单词 | 延庆 | ||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 延庆 —Yanqing county in BeijingExamples:延庆县—Yanqing county in Beijing See also:延 v—extend v 延—prolong • surname Yan 庆—celebrate
|
延庆县 roomorama.cn | Yanqing County roomorama.com |
本次调查由中国环保总局宣教中心副主任贾峰和北京大学环境学院教授张世秋 指导,北京市延庆环境 保护监测站侯相宾、北京大学地空学院吕明、环境学院 [...] 石璇、范永胜和数学科学学院张强等组成调查小组,国家环保总局宣教中心崔 丹丹负责项目协调。 unesdoc.unesco.org | The team carrying out the survey consists of Hou Xiangbin [...] from Beijing Yanqing Environmental [...]Monitoring Centre and students from Peking [...]University (Lv ming of School of Earth and Space Sciences and Shi Xuan, Fan Yongsheng of College of Environmental Sciences and Zhang Qiang of School of mathematical Sciences). unesdoc.unesco.org |
此外,他们每年都举办“延年益 寿节”, 以 庆 祝 老 年人 所取得的成就。 daccess-ods.un.org | In addition, it holds an annual “Full [...] of life” festival to celebrate the achievements of older [...]persons. daccess-ods.un.org |
为提升教区内慕道团的质素和更有成效地推广不同模式的「信仰小团体」,汤汉主教经征询「教区教友年专责小组」、司铎议会及教区牧民议会后,决定将原定于二零一一 年 庆 祝 的 「教友年 」 延 长 一 年,即至二零一二年十二月三十一日。 catholic.org.hk | In order to raise the quality of the catechumenate in our Diocese and to promote more effectively various forms and models of “small communities of faith”, Bishop John TONG, after consultations with the Diocesan Ad Hoc Committee for the Year of the Laity, the Council of Priests and the [...] Diocesan Pastoral [...] Council, has decided to extend The Year of the Laity, originally scheduled to be celebrated in 2011, for another [...]year, i.e., until 31 December 2012. catholic.org.hk |
加纳:办事处帮助开展了众多活动,包括对联发援框架的中期审查、各种联合国日的 庆祝活 动(世界新闻自由日、世界水日、世界文化多样性促进对话和发展日、贩卖黑奴及其 [...] 废除的国际纪念日、世界教师节和国际妇女节),还领导编制并发表了一项关于加纳教育部 [...] 门应对艾滋病毒和艾滋病措施的联合国联合研究。 unesdoc.unesco.org | Ghana: The Office contributed to the mid-term review exercise of the [...] UNDAF, to the celebration of various United [...]Nations days (World Press Freedom Day, [...]World Water Day, World Day for Cultural Diversity and Development, World Day for the Remembrance of Slavery and its Abolition, World Teachers’ Day, World Women’s Day) and led the preparation and publication of a joint United Nations study on the response of the education sector to HIV and AIDS in Ghana. unesdoc.unesco.org |
最可能造成上诉判决预测完成日期拖 延 的 五 个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖 延 : (a) 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) 将判决书翻译成波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 交的书面文件翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 [...] 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常之长;(d) [...] 对上诉理由的修订,特 别是在判决书翻译之后(主要是有律师的上诉人);(e) 工作人员人手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。 daccess-ods.un.org | The five factors with the most [...] potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or [...]caused by: (a) the nature [...]of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; (c) the inordinate length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the trial judgement (mainly for represented appellants); and (e) understaffing and/or lack of experience in appeals support. daccess-ods.un.org |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , [...] 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 [...]詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 [...] , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the [...] ‘software’ contents before planning the [...] cultural facilities, extend the deadline for [...]submission of development proposals, openly [...]and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
14 个拟设员额的任职者将负责一般设施管理职能,包括地面维护、垃圾收 [...] 集和处置、办公室之间的家具和设备搬运、道路标志的维护,以及支持用于举行 “全体员工”会议和正式庆祝活 动的设施的布置。 daccess-ods.un.org | The incumbents of the 14 proposed posts would be responsible for general facilities management functions, including grounds maintenance, garbage collection and disposal, movement of furniture and equipment between [...] offices, maintenance of road signs and support for the set-up of facilities for “town hall” [...] meetings and formal celebrations. daccess-ods.un.org |
5 月 3 日世界新闻自由日的庆祝和该日在斯里兰卡科伦坡举行的关于“媒体、发展和消除贫 [...] 困”的国际会议的成果重申了表达自由和新闻自由的基本原则,同时强调指出,新闻自由是基于人 权的发展和消除贫困方式议程的组成部分,正如《联合国千年宣言》和“千年发展目标”所阐明 的。 unesdoc.unesco.org | The celebration, on 3 May, of the [...] World Press Freedom Day, and the outcomes of the international conference on “Media, Development [...]and Poverty Eradication” held on that day, in Colombo, Sri Lanka, reaffirmed the fundamental principles of freedom of expression and press freedom, while highlighting that press freedom is part of the agenda for a human-based rights approach to development and poverty eradication as elaborated in the United Nations Millennium Declaration and the Millennium Development Goals (MDGs). unesdoc.unesco.org |
委员会通过了题为“《2002 年马德里老龄问题国际行动计划》第二次审查和 评估的方式”、“与青年有关的政策和方案”、“进一步促进由残疾人、为残疾人、 同残疾人一起创造均等机会并将残疾问题纳入发展议程主流”、“筹备 和 庆 祝 国际 家庭年二十周年”和“非洲发展新伙伴关系的社会层面”的决议草案。 daccess-ods.un.org | The Commission adopted draft resolutions entitled “Modalities for the second review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002”, “Policies and programmes involving youth”, “Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities and mainstreaming disability in the development agenda”, “Preparation for and observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family” and “Social dimensions of the New Partnership for Africa’s Development”. daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 [...] 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 [...] 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家 具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 [...] 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the [...] replacement of furniture and office [...] equipment resulting from extending the lifespan of furniture [...]and equipment; and $781,600 under [...]grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
由於該病毒是具潛在危險的病原體,因此化驗室如出現 人類豬型甲型流行性感冒(H1亞型)病毒逸漏事故,必須受法定呈 [...] 報規定所管制,以便及早偵察有關事故,並及時採取適當的控制 措施,以保障化驗室人員的健康和防止疾病 蔓 延。 legco.gov.hk | As the virus is a potentially dangerous pathogen, it is important for incidents of leakage of human swine influenza A virus (subtype H1) from laboratories to be subject to the statutory notification requirement, so as to facilitate early detection of such incidents, and to enable appropriate control [...] measures to be implemented in a timely manner for the protection of laboratory workers and [...] prevention of spread of diseases. legco.gov.hk |
本公司可以普通決議案在發行任何新股份之前釐定於第一批中須提呈 [...] 發售該等股份或任何該等股份(無論按面值或溢價)予任何類別股份的所有現有持股 人,發售比例按接近該等持股人分別持有有關類別股份的數目,或作出任何撥備以發 [...] 行及配發有關股份,惟在違反任何有關決定或有關決定不 得 延 續 的 情況下,有關股份 可予處理,猶如有關股份於發行有關股份之前構成本公司現有股本的部份。 asiasat.com | The Company may by ordinary resolution, before the issue of any new shares, determine that the same, or any of them, shall be offered in the first instance, and either at par or at a premium, to all the existing holders of any class of shares in proportion as nearly as may be to the number of shares of such class held by them respectively, or make any provisions as to the issue and allotment of such shares, but in default [...] of any such determination or so far as [...] the same shall not extend, such shares may be [...]dealt with as if they formed part of [...]the capital of the Company existing prior to the issue of the same. asiasat.com |
少数民族人员有权自由使用其母语――无论是书面还是口 [...] 头――来获得信息、传播信息和交流信息;有权以少数民族语言组织大众媒体, 出版文学作品;决定其宗教理念;庆 祝 其 民族节日和纪念其历史性事件,参加其 [...] 本族的仪式活动、尤其是使用其民族符号;以其母语所接受的形式使用自己的 姓、名和教名(包括在公务行为中)。 daccess-ods.un.org | Persons belonging to national minorities have the right to free use of their mother tongue, both in written and orally, to have access to information in this language, to disseminate it and to exchange information; the right to organise mass media, to publish literature in the language of national [...] minorities; to determine their attitude [...] towards religion; to celebrate their national [...]holidays and commemorate their historical [...]events, to participate in the exercise of the rituals of their nations, to use in particular their national symbolic; to use their family name, given name and patronymic, including in official acts, in the form accepted by the mother tongue. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。