单词 | 延安地区 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 延安地区 —Yan'an prefecture, ShaanxiSee also:延安—Yan'an prefecture level city in Shaanxi, communist headquarters during the war 地区 n—region n • area n • country n • place n • district n • section n 地区 pl—regions pl • territories pl 地区—regional • district (not necessarily formal administrative unit) • as suffix city name, means prefecture or county (area administered by a prefecture level city or county level city) 地区 adj—local adj
|
但是,需要指出,在宣布的“动乱 地区 ” 延 期 时需要与国家政府 和安全部门协商作出定期审核。 daccess-ods.un.org | However, it is pertinent [...] to point out that the extension of declaration of “disturbed areas” is a subject matter of periodic review in consultation with the State Government and security agencies. daccess-ods.un.org |
领先的大学教育咨询机构Elite College Link(ECL)已将其办公地点迁 至上海市黄 浦 区延安 东 路 588号东海商业中心21楼D座。 tipschina.gov.cn | Elite College Link (ECL), a leading college education consultancy located in Shanghai has moved its offices to 588 East Yan'An Road, East Ocean Centre, Room 21D. tipschina.gov.cn |
此外,在暴力蔓延地区的住房会危害妇 女及其家庭的生活。 daccess-ods.un.org | Furthermore, housing in areas where violence [...] is rampant jeopardizes the lives of women and their families. daccess-ods.un.org |
因为安理会这次会议将审议无核武器区问题,不结盟运动重申必须根据安全 理事会第 487(1981)号决议和安理会第 687(1991)号决议第 14 段以及协商一致通 过的大会相关决议,加速建立中东无核武器区;在此之前,不结盟运动要求该地 区唯一 未加入、并且也未宣布打算加入《不扩散核武器条约》的国家以色列放弃 拥有核武器,毫不拖延地加入 该条约,并根 据 安 全 理事会第 487(1981)号决议, 迅速将其所有核设施置于国际原子能机构的全面保障监督之下,同时依照不扩散 机制的要求开展与核有关的活动。 daccess-ods.un.org | As the Council’s meeting addresses the issue of nuclear-weapon-free zones, NAM reaffirms the need for the speedy establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East in accordance with Security Council resolution 487 (1981) and paragraph 14 of Council resolution 687 (1991) and the relevant General Assembly resolutions adopted by consensus; and, pending its establishment, NAM [...] demands that Israel, the [...] only country in the region that has not joined the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons or declared its intention to do so, renounce possession of nuclear weapons, accede to the Treaty without further delay, place promptly all [...]its nuclear facilities [...]under International Atomic Energy Agency fullscope safeguards according to Security Council resolution 487 (1981) and conduct its nuclear-related activities in conformity with the non-proliferation regime. daccess-ods.un.org |
为在中东地区建立 无核武器区, 国际社会及其机构,尤其是保存国要求向以色列施加压力,迫使其以无核武器缔 约方身份毫不拖延地加入 《条约》,将其所有核设施和核活动置于国际原子能机 构(原子能机构)全面保障监督制度之下,并根据联合 国 安 全 理 事会第 487(1981) 号决议放弃核武器。 daccess-ods.un.org | With a view to the establishment of a [...] nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East, the international community and its institutions and, in particular, the Depositary States, are demanding that pressure should be brought to bear on Israel to accede to the Treaty without delay as a non-nuclear-weapon Party, place all its nuclear facilities and activities under the International Atomic Energy Agency (IAEA) comprehensive safeguards system, and renounce its nuclear weapons in accordance with United Nations Security Council resolution [...]487 (1981). daccess-ods.un.org |
在 2005 年世界高峰会议成果文件中(2005 年 9 月), 各国领导人一致 “强烈谴责所 有形式和表现的恐怖主义,无论由何人所为、在何地发生、其目的为何,因为恐 怖主义是对国际和平与安全的 最严重威胁之一” (第 81 段)并欢迎“秘书长确定了 一项反恐战略的要点”;他们进一步强调“大会应毫不 拖 延地 发 展 这些要点,以 便通过并执行一项战略,推动在国家 、 区 域 和 国际级别采取全面、协调、连贯的 反恐对策,这项战略还须考虑到助长恐怖主义蔓延的原因。 unesdoc.unesco.org | In the 2005 World Summit Outcome document (September 2005), the world leaders agreed to “strongly condemn terrorism in all its forms and manifestations, committed by whomever, wherever and for whatever purposes, as it constitutes one of the most [...] serious threats to [...] international peace and security” (para. 81) and welcomed “the Secretary-General’s identification of elements of a counter-terrorism strategy”; they further underscored that “these elements should be developed by the General Assembly without delay with a view to adopting and implementing a strategy to promote comprehensive, coordinated and consistent responses, at the national, regional and international levels, [...]to counter terrorism, [...]which also takes into account the conditions conducive to the spread of terrorism. unesdoc.unesco.org |
为该地 区安排的一些活动在 32 C/5 中好象是仅仅顺便提到,因此,急需在 33 C/5 中更好地安排这 些活动。 unesdoc.unesco.org | It appeared that a number of activities foreseen for the region had only been [...] treated in a tangential manner in document [...]32 C/5 and hence there was an urgent need to integrate them better into document 33 C/5. unesdoc.unesco.org |
不扩散条约不结盟缔约国集团要求该 地 区 唯 一 未加入、并且也未宣布打算加 入《不扩散核武器条约》的国家以色列放弃拥有核武器,毫不 拖 延地 无 条 件加入 该条约,并根据安全理事会第 487(1981)号决议,将其所有核设施置于国际原子 能机构的全面保障监督之下,同时作为一个无核国家,完全依照不扩散机制的要 求开展与核有关的所有活动。 daccess-ods.un.org | The Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty [...] demands that Israel, the [...] only country in the region that has neither joined the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons nor declared its intention to do so, renounce possession of nuclear weapons, accede to the Treaty without any precondition or further delay as a non-nuclear-weapon [...]State, place promptly [...]all its nuclear facilities under the IAEA full-scope safeguards in accordance with Security Council resolution 487 (1981) and conduct all its nuclear-related activities in full conformity with the non-proliferation regime, in realizing the goal of universal adherence to the Treaty, in particular in the Middle East. daccess-ods.un.org |
达尔富尔混合行动在全面部署方面取得重大进展,并将在 2011/12 年度期间 注重以下优先事项:(a) 保护平民,确保安全、及时和不受阻碍的人道主义准入, [...] 确保人道主义工作者和活动的安全和安保;(b) 促进和平进程及一项全面协定的 实施以及停火得以实现后的持续;(c) 法治方面的支持,包括加强司法和监狱系 [...] 统,并为此而加强人权和两性平等能力建设;(d) 为联合国国家工作队和其他人 道主义伙伴提供地区安保, 协助早期恢复和重建。 daccess-ods.un.org | UNAMID has made significant strides towards full deployment and, during the 2011/12 period, will focus on the following priorities: (a) the protection of civilians, ensuring safe, timely and unhindered humanitarian access, and ensuring the safety and security of humanitarian personnel and activities; (b) the promotion of the peace process and implementation of a comprehensive agreement and sustained ceasefire, once achieved; (c) support related to the rule of law, including the strengthening of the judiciary and prison system, and through human rights and gender capacitybuilding; and (d) the early recovery and [...] reconstruction assistance, through [...] the provision of area security for the United Nations [...]country team and other humanitarian partners. daccess-ods.un.org |
在中东无 核武器区建立 起来之前,不结盟运动要求以色列这个 中东唯一既未加入《不扩散条约》也未宣布打算这样 做的国家放弃拥有核武器、毫不拖 延地 加 入 《不扩散 条约》和立即将其所有核设施置于国际原子能机构全 面保障监督之下。 daccess-ods.un.org | Pending the [...] establishment of such a zone, NAM demands that Israel, the only country in the region that has neither joined the NPT nor declared its intention to do so, renounce possession of nuclear weapons, accede to the NPT without delay, and promptly place [...]all its nuclear facilities [...]under the comprehensive safeguards of the International Atomic Energy Agency. daccess-ods.un.org |
(d) 要求秘书长确保不再拖延地实施与各方制定的行动计划,并指出,如果 出现其他困难,应立即通知安理会。 daccess-ods.un.org | (d) Requesting the Secretary-General to ensure that action plans entered [...] into with [...] various parties are implemented without further delay and noting that the Council should be appraised immediately should further [...]difficulties arise. daccess-ods.un.org |
为了 加快制定将女性状况问题纳入考虑的社会计划和卫 生计划,这些国家采取了各项措施,但由于文化、 [...] 生活方式以及社会中两性角色的分工不同,艾滋病 毒/艾滋病仍继续在该地区蔓延。 daccess-ods.un.org | Measures had been adopted to promote the development of the social and health programmes that took into account problems linked to the situation [...] of women, but as a result of culture, lifestyle and gender roles in society, HIV/AIDS [...] continued to spread in the region. daccess-ods.un.org |
约旦和教科文组织办事处赢得了在阿拉 伯 地区安 曼 以 外的两个村庄成立第一个社 区广播电台的单项荣誉。 unesdoc.unesco.org | Jordan and the UNESCO Office won the [...] singular honour of setting up the first community radio in [...] the Arab region in two villages outside Amman earlier this year. unesdoc.unesco.org |
应当重视提高该地区各国在以下方面 的能力:确保可持续安全饮 用水的供应,城市水资源的开发和管理战略,以及与城市及其周 边排水和卫生相关的问题,恢复恶化了的水生态系统,对正在消失的水资源进行研究、预防 [...] 和解决与水资源问题有关的冲突问题,建立分地区水观察站、研究某些生态系统、尤其红树 [...]林系统的可持续性,以及利用当地知识来保护环境。 unesdoc.unesco.org | Emphasis should be placed on enhancing the [...] capabilities of countries of the region to secure sustainable and safe drinking water supplies, [...]urban water development [...]and management strategies as well as issues related to urban and peri-urban drainage and sanitation, the rehabilitation of degraded water ecosystems, research on disappearing water resources, aspects of conflict prevention and resolution in relation to water issues, the creation of subregional water observatories, research in the sustainability of certain ecosystems and in particular of mangrove systems, as well as drawing on local knowledge for the protection of the environment. unesdoc.unesco.org |
约旦对安全理事会的真诚与和密集的努力寄予厚 望,并赞赏埃及的倡议。该倡议可推动在结束这一悲 [...] 惨局势方面取得进展,为兄弟的巴勒斯坦人民提供援 助,减轻他们的苦难,恢复认真谈判,以实现两国解 决办法——这是确保该地区安全与稳定的唯一途径。 daccess-ods.un.org | Jordan has great hopes for the sincere and extensive efforts of the Security Council and appreciates the Egyptian initiative, which should serve as an incentive to make progress in ending this tragic situation, by providing humanitarian assistance to the brotherly Palestinian people, alleviating their suffering and returning to serious [...] negotiations in order to achieve the two-State solution, which is the [...] only way to ensure security and stability in the region. daccess-ods.un.org |
提供最高带宽、最低延迟和 最高I/O性能,同时具备广泛的兼容性, 支持SAS扩展器和机架管理;可灵活 地安 装 SA S和SATA硬盘。 adaptec.com | Also offers highest [...] bandwidth, lowest latency and highest I/O performance paired with broad compatibility, support for SAS expanders, and enclosure management; flexibility to install SAS and SATA drives. adaptec.com |
c. 议程未为拉丁美洲及加勒比地区安排 足 够的时间来讨论其优先事项。 unesdoc.unesco.org | (c) the agenda did not provide sufficient time for the Latin America [...] and the Caribbean region to discuss their [...]priorities. unesdoc.unesco.org |
里约集团敦促谈判会议全体成员表现出必要的 政治意愿,确保毫不拖延地开始 实质性的工作,通过 并执行一个推动核裁军议程的平衡和全面的工作方 案,包括谈判一项核武器公约,一项有关向无核武器 国作出消极安全保 证的普遍、无条件和具有法律约束 力的文书,防止外层空间的军备竞赛,以及一项禁止 生产用于核武器或其他核爆炸装置的裂变材料的多 边和非歧视性的条约。 daccess-ods.un.org | The Rio Group urges all members of the Conference to demonstrate the political [...] will necessary to ensure [...] the start, without delay, of its substantive work through the adoption and implementation of a balanced and comprehensive programme of work that moves the nuclear disarmament agenda forward, including negotiations on a nuclear weapons convention, a universal, unconditional and legally binding instrument on negative security assurances for non-nuclear-weapon [...]States, [...]the prevention of an arms race in outer space and a multilateral and non-discriminatory treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. daccess-ods.un.org |
本协定自双方签署之日起正式生效,有效期自生效之日起为期六年,经双方商定后可按类似 时限延长,条件是教科文组织执行局提 出 延 长 地区 中 心 作为第 2 类中心的任命。 unesdoc.unesco.org | It shall remain in force for a period of six years following its date of entry into force and may be reviewed for a similar period as agreed upon [...] between the parties provided [...] that the renewal of the designation of the Regional Centre as a category [...]2 centre has been recommended [...]by the Executive Board of UNESCO. unesdoc.unesco.org |
在拉丁美洲取得经验的 基础上,正在为非洲地区安排一 斯新的培训班,在非洲学者的密切参与下,将通过电子大学 [...] 平台举办。 unesdoc.unesco.org | Based on the experience carried out in Latin America, [...] a new training course is being developed [...] for the African region, to be delivered [...]through electronic university platforms, [...]with the close involvement of African scholars. unesdoc.unesco.org |
又回顾安全理事会 2004 年 4 月 30 日第 1542(2004)号决议决定设立联合国海 地稳定特派团,最初为期 6 个月,并回顾安理会其后延长该特派团任务的各项决 议,最近的是 2010 年 10 月 14 日第 1944(2010)号决议,其中安理会决定将该特 [...] 派团的任务延长至 2011 年 10 月 15 日,并决定维持稳定团现有的总兵力,包括 [...]一个军事部门,各级官兵人数不超过 8 940 人;一个警察部门,警员人数不超过 4 391 人 daccess-ods.un.org | Recalling also Security Council resolution 1542 (2004) of 30 April 2004, by which the Council decided to establish the United [...] Nations Stabilization [...] Mission in Haiti for an initial period of six months, and the subsequent resolutions by which the Council extended the mandate of the [...]Mission, the latest of [...]which was resolution 1944 (2010) of 14 October 2010, by which the Council decided to extend the mandate of the Mission until 15 October 2011 and to maintain the current overall force level, which comprises a military component of up to 8,940 troops of all ranks and a police component of up to 4,391 police daccess-ods.un.org |
在这方面,达成持久、全面解决索马里局 势的办法与海盗现象在本地区的蔓延 密 切相关,我们呼 吁整个国际社会给予这一问题更多关注。 daccess-ods.un.org | In this regard, reaching a lasting, comprehensive settlement of the situation in [...] Somalia is closely linked to the spread of the phenomenon [...] of piracy in that region, and we call for more [...]attention to be given [...]by the international community as a whole to this issue. daccess-ods.un.org |
意大利佛罗伦萨,2012年4月18日——非洲之角的饥荒和萨赫 勒 地区 不 断 蔓 延 的 危 机激起了新一轮辩论,讨论此类灾害的根本原因、临界点和解决方案。 unicef.org | FLORENCE, Italy, 18 April 2012 – The famine in the Horn of Africa and the unfolding crisis in the Sahel have sparked renewed debate on the underlying causes of such disasters, the tipping points and solutions. unicef.org |
此外, 区域安保干事还负责维持同区域安保协调员的长期联系;编辑和执行标准化计划 及演习;将安保服务充分整合到联合国各机构、基金和方案内,并同非政府组织 进行有效联络;24 小时运作并监管区域安保通信中心;通过安保通信中心落实对 区域和区域间的交通情况跟踪;举行 地区安 保 管 理小组会议;不断评估联合国房 地和资产的安保情况;并就区域的具体问题对联合国安保工作人员进行培训。 daccess-ods.un.org | Furthermore, he or she is responsible for maintaining permanent contact with the Regional Security Coordinator; editing and implementing standardized plans and preparation exercises; full integration of security services with the United Nations agencies, funds and programmes and effective liaison with non-governmental organizations; implementing and supervising the regional Security [...] Communications Centre on a [...] 24-hour basis; implementing regional and interregional traffic-tracking through the Security Communications Centre; conducting area Security Management Team meetings; continuously assessing the security of United [...]Nations premises and [...]assets; and training of United Nations security staff on specific regional issues. daccess-ods.un.org |
在他看来,军队仍在“观察”美国在南海的介入,如果没 有给地区安全带 来实质性转变,例如与中国周边国家结 成新的军事联盟,中国将“按兵不动”。 crisisgroup.org | In his opinion, the military is still “observing” U.S. involvement in the South China Sea and will not “do [...] anything” if the pivot does not bring [...] substantial changes to regional security, such as through [...]new military alliances with countries in China’s periphery. crisisgroup.org |
阿根廷同巴西、巴拉圭和美利坚合众国一道出席了 [...] 2009 年在哥伦比亚特区 华盛顿举行的关于三国边界地区安全的 3+1 机制的第七次全体会议,以便交流关 于进一步边界安全措施执行情况的信息。 daccess-ods.un.org | Along with Brazil, Paraguay and the United States of America, Argentina had attended the [...] seventh plenary meeting of the [...] 3+1 Mechanism on Security in the Tri-border Area, in Washington, [...]D.C., in 2009, in order to [...]exchange information on the implementation of further border security measures. daccess-ods.un.org |
我们支持要求安理会不再进一步拖 延地 通 过 一 项决议的呼吁,该决议应迫使以色列立即停止其侵略 行为,要求双方立即实行永久停火,并充分尊重停火, 规定必须完全解除对加沙的围困,开放过境点,确保 [...] 安全无阻的人道主义准入,为人道主义工作的开展创 造条件,设立一个机制以使平民得到保护并监督停 [...]火,并推动巴勒斯坦内部团结与和解。 daccess-ods.un.org | We support the [...] calls for the Council to adopt, without further delay, a resolution that [...]should compel Israel to immediately [...]stop its aggression, demand an immediate and permanent ceasefire and its full respect by both parties, provide for a complete lifting of the siege of Gaza and opening of the border crossings, ensure unhindered and safe access and conditions for humanitarian work, establish a mechanism to ensure the protection of the civilian population and the monitoring of the ceasefire, and promote intraPalestinian unity and reconciliation. daccess-ods.un.org |
最后,我愿强调,在今后数月里,联合国西非办 事处将继续动员联合国系统,并加强其与各区域和次 区域组织——特别是西非经共体、马诺河联盟、非洲 联盟以及民间社会,尤其是妇女——的伙伴关系,以 便更好地巩固 西非已取得的成果,并预防有可 能 延缓 该次区域朝着和平、民主和发展取得决定性进展的各 种冲突与危机。 daccess-ods.un.org | In conclusion, I would stress that, in the coming months, the United Nations Office for West Africa will continue to mobilize the United Nations system and to strengthen its partnerships with regional and subregional organizations — in particular ECOWAS, the Mano River Union, the African Union and civil society, especially women — so as to better consolidate the achievements that have been made in West Africa and prevent conflicts and crises that could slow the subregion’s decisive progress towards peace, democracy and development. daccess-ods.un.org |
金枪鱼区域渔 业管理组织第二次联席会议感到关切的是,独立业绩审查查 明了需要毫不拖延地予以处理的重大缺陷,诸如未采取反映科学咨询意见的措 施、没有完整和准确的数据收集和不能及时提供数据、不遵守规定、重要角色不 参与、需要进行体制和法律改革等。 daccess-ods.un.org | The second joint [...] meeting of tuna regional fisheries management organizations expressed concern that the independent performance reviews had identified fundamental shortcomings that needed to be addressed without delay, such as failure to [...]adopt measures that reflect [...]scientific advice, lack of complete and accurate data collection and untimely provision of data, non-compliance, lack of participation by important players and the need for institutional and legal reform. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。