单词 | 延发 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 延发 —delayed actionSee also:延 v—extend v 延—prolong • surname Yan
|
(b) 冲突各方不利用检查站等实体障碍或通过扣押或 拖 延发 放 旅行证件、项 目许可和官方注册文件来阻碍人道主义活动 daccess-ods.un.org | (b) Parties to conflict not to impede humanitarian activities through [...] physical obstacles such as checkpoints or by [...] withholding and delaying travel permits, [...]project authorizations and official registration papers daccess-ods.un.org |
7.2 如果由卖方原因造成迟延发货, 则货品在我仓库备好并通 知发货之日起,风险责任转移至买方。 egoproducts.com | 7.2 If shipment is delayed because of circumstances [...] to be answered for by the customer, the risks are transferred to the [...]customer on the date the goods are reported ready for shipment. egoproducts.com |
包括老年妇女和儿童在内,均必须接受脱衣检查和搜身。另一个屡次 收到的指控则是严重拖延发放探视卡。 daccess-ods.un.org | Another recurrent complaint was [...] the significant delays in issuing visitor cards. daccess-ods.un.org |
文件的结尾对本业务计划中年度付款申请提交中的 拖 延发 表 了 评论并提出 了建议。 multilateralfund.org | It concludes with observations and recommendations including a proposal to [...] incorporate, for future meetings, the document on annual [...] tranche submission delays into this document [...]on business plans. multilateralfund.org |
为什么让非传染性 疾病蔓延发展, 不受控制,特别是在发展中国家? daccess-ods.un.org | Why were NCDs left to flourish uncontrolled, especially in the developing world? daccess-ods.un.org |
仍然存在业务上的挑战,例如资金划拨出现 拖 延 , 发 展 项 目随后也出现相关 的拖延,但各利益攸关方正在努力解决这些问题。 daccess-ods.un.org | Operational challenges remain, [...] such as the delay in the transfer of funds and subsequent delays in associated [...]development projects, [...]but stakeholders are working to solve the issues. daccess-ods.un.org |
大 赦 国际感到遗憾的是,乌兹别克斯坦认为,对 2005 年 5 月在安集延发生的 事件进行独立的国际调 查不 符合其根据国际人权标 准 所 承 担 的义务。 daccess-ods.un.org | AI expressed dismay that Uzbekistan considers as inconsistent with its obligations under international human rights standards to establish an independent international investigation into the events of May 2005 in Andijan. daccess-ods.un.org |
墨 西 哥 问是否 在实施紧急状 态 ,如果 是,墨 西 哥 建议 (d) 乌兹别克斯坦确保 符 合《公民权利和政治权利国际 [...] 公约》第四条和人权事务委员会关于紧急状态的第 29 号一般性意见;(e) 增进和 保护人权和基 本自由,采取法律规 定的措施,与 恐怖主义、贩卖毒品和 其 他 有害 [...] 于国家安全的威胁作斗争,在国际人权机制的帮助下,对 2005 年在安集延发生的 事件做出公正和独立的说明。 daccess-ods.un.org | If so, Mexico recommended that Uzbekistan ensure compliance with article 4 of the International Covenant on Civil and Political Rights and the general observation number 29 of the Human Rights Committee on state of emergencies. Mexico recommended promoting and protecting human rights and fundamental freedoms by applying the measures stipulated in the law to combat terrorism, drug trafficking and other threats against the national security, and clarifying in an impartial and [...] independent manner, with the support of the international human rights mechanisms, the events [...] that occurred in Andijan in 2005. daccess-ods.un.org |
在本报告所述期间,政府当局对达尔富尔混合行动的业务行动施加了诸多限 制,包括继续拖延发放签 证,限制地面交通和空中飞行,并决定驱逐特派团唯一 [...] 的订约口粮供应商。 daccess-ods.un.org | The numerous operational restrictions imposed on UNAMID by Government [...] authorities during the reporting period, which [...] included continued delays in the issuance of [...]visas, restrictions on movement by land [...]and air and the decision to expel the mission’s sole contracted rations provider, are deeply concerning. daccess-ods.un.org |
Berrah 先生(阿尔及利亚)说,阿尔及利亚 代表团希望请大家特别注意是什么事情已成为秘书 处的一种不幸的传统,即年复一年地 拖 延发 表 有 关 目前正在审议的项目的报告,且不提供任何合理的 解释,这将不可避免地迫使讨论推迟。 daccess-ods.un.org | (Algeria) said that his delegation wished to call special attention to what had become an unfortunate tradition in the Secretariat; namely, the late publication, year after year and with no reasonable explanation, of the report on the agenda item currently under consideration, inevitably forcing postponement of the discussion. daccess-ods.un.org |
和其他国 [...] 家一样,苏丹担心非洲大陆的自然资源会引起外界 的贪欲,从而延缓其发展。 daccess-ods.un.org | Like other countries, the Sudan was concerned that the [...] natural resources of the African continent were being coveted from outside and its [...] development was thereby being delayed. daccess-ods.un.org |
如果出现无理延期,工发组织 将通知执行委员会并取消发放任何后续资金款项,直至所有问题得 [...] 到解决和重新对时间表予以正确执行。 multilateralfund.org | In case of unjustified delays, UNIDO will inform [...] the Executive Committee and will cancel any further release of funds until [...]all problems are solved and the schedule is brought back on track. multilateralfund.org |
多哈宣言》已开始了这一步骤,同意 延 长 最不 发达国家的过渡期,最早在 2016 年对医药品提供专利保护。 iprcommission.org | The Doha Declaration began this process [...] by agreeing on the extension of the transition [...]period for LDCs to provide patent protection to [...]pharmaceuticals to at least 2016. iprcommission.org |
所有代表团都表示支持延续和增强发 展 伙伴关系,协助最不发达国家克服 在自我维持发展方面遇到的阻碍。 daccess-ods.un.org | All delegations spoke in favour of a renewed and enhanced partnership for development to assist least developed countries in overcoming the impediments to self-sustaining development. daccess-ods.un.org |
大会在其关于会议时地分配办法的第 53/208 B 号决议中:再次请秘书长确 [...] 保按照同时以大会六种正式语文分发文件的六星期规则提供文件;重申大会决定, 若报告延迟分发,在提 出报告时应说明延误的原因;决定,如果报告迟交给会议事 [...] 务处,应在该文件的脚注内说明延误的原因。 daccess-ods.un.org | In its resolution 53/208 B on the pattern of conferences, the General Assembly: (a) reiterated its request to the Secretary-General to ensure that documents were available in accordance with the six-week rule for their distribution simultaneously in the six official languages; (b) reaffirmed its [...] decision that, if a report was issued late, [...] the reasons for the delay should be indicated [...]when the report was introduced; and (c) [...]decided that, if a report was submitted late to the conference services, the reasons for the delay should be included in a footnote to the document. daccess-ods.un.org |
谨转递 2010 年 5 月 24 日美国常驻联合国代表团给伊朗伊斯兰共和国常驻联 合国代表团的一份普通照会(见附件),回复后者 2010 年 3 月 15 日和 2010 年 5 月 7 [...] 日有关穆罕默德·迈赫迪·阿克洪德扎德赫·巴斯提副外长的签 证 延 迟 签发 和遭拒签的两份照会(见 A/AC.154/393,附件)。 daccess-ods.un.org | I have the honour to enclose a copy of a note verbale dated 24 May 2010 (see annex) that has been sent by the United States Mission to the Permanent Mission of the Islamic Republic of Iran to the United Nations as a response to its notes of 15 March [...] 2010 and of 7 May 2010 (see A/AC.154/393, [...] annex) regarding delays in visa issuance and [...]denial of a visa for the Deputy Foreign [...]Minister, Mohammad Mehdi Akhonzadeh Basti. daccess-ods.un.org |
粮农组织代表表示,可以评价由于人员不足导致文件 分 发延 误 的 可能性。 codexalimentarius.org | The Representative of FAO said that the [...] possibility that delays in document distribution [...]were caused by understaffing would be examined. codexalimentarius.org |
功能: 该命令用于查询、设置自动触发延迟 灵 敏度。 cn.rigol.com | The commands [...] query and set the delay sensitive of auto [...]trigger. rigol.com |
吉尔吉斯斯坦:吉尔吉斯斯坦目前的 联 发 援 框 架的期限为 2005--2010 年,但已经延 期,正待国家发展战 略与联合国家支持战略(捐助者的协调战略,国家工作队为其中一员) 的审查与更新。 unesdoc.unesco.org | Kyrgyzstan: The present UNDAF of Kyrgyzstan covers 2005-2010 but was extended pending the review and update [...] of the country development strategy [...]and the joint country support strategy (donor coordination strategy in which the UNCT is a member). unesdoc.unesco.org |
巴以和谈重启来之不易,希望以方从维护大 局出发,延长定居点建设冻结期限,为持续推进和谈 [...] 创造必要条件。 daccess-ods.un.org | China hopes that Israel will be able to see the [...] big picture and extend the freeze on the [...]construction of settlements, so as to [...]create the necessary conditions for the continuation of negotiations. daccess-ods.un.org |
查询自动触发延迟功能的使能状态。 cn.rigol.com | Queriess the [...] current state of delay function in auto [...]trigger mode. rigol.com |
审计部门和总部有关单位在对报 [...] 告草案提意见时的拖延,以及在向总干事提交报告之前,内部监督办公室强调遵循严格的质 量检查过程的重要性是出现报告分 发延 误 的 主要原因。 unesdoc.unesco.org | Delays by the audited entity and relevant Headquarters units in providing comments on draft reports, and the importance placed on rigorous [...] quality assurance processes within IOS before reports are submitted to the [...] Director-General, were the main reasons for delay. unesdoc.unesco.org |
尽管人们广泛承认这个概念,政治辩论仍在继 续,首先是关于安全-发展关系的性质;其次是应当 采取何种政策来实现持久和平、安全与可持续的发 展,包括解决冲突的根源和动因;以及第三,鉴于冲 突和安全-发展关系的多变性质,以及巴西代表团编 写的概念说明(S/2011/50,附件)中的说法,安全理 事会如何着手防止冲突的爆发、延长 或 死灰复燃。 daccess-ods.un.org | Despite that broad conceptual acknowledgment, the political debate continues, first, on the nature of the security-development nexus; secondly, on the types of policies that should be pursued to achieve durable peace, security and sustainable development, including to address the root causes and drivers of conflicts; and thirdly, on the way forward for the Security Council to prevent the eruption or protraction of, or relapse into, violence, given the changing nature of conflicts and the security-development nexus, as well expressed in the concept note prepared by the Mission of Brazil (S/2011/50, annex). daccess-ods.un.org |
(c) 作为国家级和地方级公共行政部门,可能不具备充足的应对大量问题以 [...] 及分配或支出数量非同寻常的公共资源的能力 , 发 生 行政 拖 延 现 象 ,影响刺激复 苏所需的公共部门总需求的成效。 daccess-ods.un.org | (c) As public administration at both the national and local levels may lack the capacity to not only deal with a large number of issues but also [...] allocate and spend extraordinary amounts [...] of public resources, delays of an administrative [...]nature may occur, reducing the effectiveness [...]of aggregate public sector demand in stimulating recovery. daccess-ods.un.org |
前瞻性声明涉及的可引起差异的风险和不确定因素包括:在解决特定用户或地域的网络安装和运行难题中出现的困难;超出公司控制范围的因素,如天气、地域条件、政府因素、干扰问题;特定用户在特定情况下的特殊要求;特定产品的部署程度、或未来产品的性能、或特定地域可进行的特定产品部署或可获得的服务类型的不确定性;预期产品 开 发 或 部署 的 延 迟 、变更或取消;以及在按客户所需的功能、性能、合规性、认证水平、成本、价格及其他特性提供产品过程中出现的困难或延迟。 tipschina.gov.cn | The forward-looking statements involve risks and uncertainties that could contribute to such differences including difficulties in overcoming the network installation and operational challenges relating to any specific customer or geographical area; factors beyond our control such as weather, geographic, governmental, and interference issues; specific requirements of a given customer in their specific situations; uncertainties as to the extent of any specific product developments or capabilities of any future products or any specific product deployments or types of services [...] available in any specific [...] geographic region; delays or changes in or cancellation of contemplated product developments or [...]deployments; and difficulties [...]or delays in supplying products with the features, performance, compliances, certifications, cost, price, and other characteristics desired by customers. tipschina.gov.cn |
会议主席可向会议提议 截止发言报名,限制发言者的发言时间和每一与会国的代表就某一个问题 的 发言 次数,延期或 结束辩论,暂停会议或休会。 daccess-ods.un.org | The President may propose to the Conference the closure of the list of speakers, a limitation on the time to be allowed to speakers and on the number of times the representatives of each participant may speak on a question, the adjournment or closure of the debate, and the suspension or the adjournment of a meeting. daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 [...] 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 [...] 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家 具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 [...] 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the [...] replacement of furniture and office [...] equipment resulting from extending the lifespan of furniture [...]and equipment; and $781,600 under [...]grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
由於該病毒是具潛在危險的病原體,因此化驗室如出現 人類豬型甲型流行性感冒(H1亞型)病毒逸漏事故,必須受法定呈 [...] 報規定所管制,以便及早偵察有關事故,並及時採取適當的控制 措施,以保障化驗室人員的健康和防止疾病 蔓 延。 legco.gov.hk | As the virus is a potentially dangerous pathogen, it is important for incidents of leakage of human swine influenza A virus (subtype H1) from laboratories to be subject to the statutory notification requirement, so as to facilitate early detection of such incidents, and to enable appropriate control [...] measures to be implemented in a timely manner for the protection of laboratory workers and [...] prevention of spread of diseases. legco.gov.hk |
本公司可以普通決議案在發行任何新股份之前釐定於第一批中須提呈 [...] 發售該等股份或任何該等股份(無論按面值或溢價)予任何類別股份的所有現有持股 人,發售比例按接近該等持股人分別持有有關類別股份的數目,或作出任何撥備以發 [...] 行及配發有關股份,惟在違反任何有關決定或有關決定不 得 延 續 的 情況下,有關股份 可予處理,猶如有關股份於發行有關股份之前構成本公司現有股本的部份。 asiasat.com | The Company may by ordinary resolution, before the issue of any new shares, determine that the same, or any of them, shall be offered in the first instance, and either at par or at a premium, to all the existing holders of any class of shares in proportion as nearly as may be to the number of shares of such class held by them respectively, or make any provisions as to the issue and allotment of such shares, but in default [...] of any such determination or so far as [...] the same shall not extend, such shares may be [...]dealt with as if they formed part of [...]the capital of the Company existing prior to the issue of the same. asiasat.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。