单词 | 廉直 | ||||||||||||||||||||||
释义 | 廉直—squeaky cleanless common: incorruptible upright and honest See also:廉—honest incorruptible surname Lian side wall of a traditional Chinese house (old) investigate (old)
|
所有委员均应是本组织之外的独立人士,他们应廉洁正直、专业技术精湛,并以私人身份 供职。 unesdoc.unesco.org | The members, all of whom shall be external to and independent of the Organization, shall reflect the highest level of integrity and professionalism and shall serve in their private capacity. unesdoc.unesco.org |
东汉时,有个叫赵咨的人,他是个清廉正直,很 受人尊敬的官员。 chinesestoryonline.com | During the Eastern Han Dynasty, there lived a man named Zhao Zi (赵咨) [...] who was anhonestand upright official. chinesestoryonline.com |
该署由廉政专员 领导并为独立公共机关,廉政专员直接向行政长官负责。 daccess-ods.un.org | Headed by a Commissioner, which is accountable solely to the Chief Executive, the CAC is an independent public body. daccess-ods.un.org |
教科文组织的最大资产是一大群能力超强、廉洁正直、积极进取、勇于奉献的工作人 员。他们的地理分布衡平、性别均衡,他们努力追求成果,有能力实现本组织的使命和战略 目标。 unesdoc.unesco.org | The greatest asset of UNESCO is a motivated, dedicated staff of the highest competence and integrity, representing equitable geographical distribution and gender balance, empowered to achieve the Organization’s mission and strategic objectives through a commitment to managing for results. unesdoc.unesco.org |
廉政公署可以直接建议行政长官作出规范性行为,以改善及加强依法,又或直接向有权限的机关提 [...] 出劝喻,以纠正违法或不公正的行政行为或行政程序。 daccess-ods.un.org | It can directly propose to the Chief [...] Executive the enactment of normative acts to improve and enhance the respect for legality. daccess-ods.un.org |
香港特区政府的医护政策,是确保市民不会因为缺乏金钱而无法获得适当的医疗服务,所以香港居民一直享有 价格低廉的公共医疗服务。 aia.com.hk | The medical and health policy of the Hong Kong SAR Government ensures that no resident would be deprived of proper medical care due to the lack of money. aia.com.hk |
这种视觉效果简直就是廉价版的好莱坞式 3D 画面。 nvidia.cn | The visual effect is more than simply cheap Hollywood-style 3D flash. nvidia.com |
所需资源减少的主要原因是:(a) 部署两架较为廉价的贝尔 212 型直升机而不是两架超级美洲豹直升机;(b) 7 架直升机计划飞行时数从 [...] 2011/12 年度的 2 000 减至 2012/13 年度的 1 800;(c) 由于飞行时数下降,卫星跟踪费用所需 资源减少。 daccess-ods.un.org | The reduced requirements are attributable mainly to: (a) the [...] deployment of two less costly [...] Bell 212 helicopters instead of two Super Puma helicopters; (b) the [...]decrease in the planned flight [...]hours for seven helicopters, from 2,000 in 2011/12 to 1,800 in 2012/13; and (c) reduced requirements for satellite tracking charges owing to the decrease in the number of flight hours. daccess-ods.un.org |
看来,直飞纽西兰的廉价航 空只剩下捷星!捷星的舱客应该会在这几天暴增。 4tern.com | From the list above,the [...] only budget airline directflight will be Jetstar! 4tern.com |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
此外,与经合组织、欧洲科学基金会、欧 盟委员会和相关机构在国家一级的合作也正在进行之中,重点主要是科学不端行为问题和廉正。 unesdoc.unesco.org | In addition, ongoing cooperation with the OECD, the European Science Foundation, the European Commission and relevant bodies at national level has proceeded with an emphasis primarily on scientific misconduct and integrity. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。