请输入您要查询的英文单词:

 

单词 庞克
释义

庞克 ()

(music) punk (loanword)

See also:

enormous
tremendous
surname Pang

External sources (not reviewed)

这里的学员毕业经过考核后,可以获得由 庞克 咖 啡 学院”颁发的毕业证书以及国际认证的咖啡师证书(SCAE BARISTA),还有机会参加比赛及赴海外观看WBC咖啡师大赛。
vantageshanghai.com
After examination and
[...] graduation from Punk, you’ll be awarded an SCAE BARISTA certificate by the ‘Punk Coffee College’ [...]
and will have the
[...]
opportunity to compete in and watch the WBC Barista Championship overseas.
vantageshanghai.com
我国代表团感谢 人权理事会主席西哈克·庞凯考大使出席会议并介 绍理事会的年度报告。
daccess-ods.un.org
My delegation thanks the President of the Human Rights Council, Ambassador Sihasak Phuangketkeow, for his presence and for presenting the annual report of the Council.
daccess-ods.un.org
欧洲联盟感谢人权理事会主席西哈 克 · 庞 凯考 大使向大会提交人权理事会第五次年度报告。
daccess-ods.un.org
The European Union thanks the President of the Human Rights Council, Ambassador Sihasak Phuangketkeow, for presenting the Human Rights Council’s fifth annual report to the General Assembly.
daccess-ods.un.org
哈桑·艾哈迈德先生(苏丹)(以阿拉伯语发言): 首先,我欣见主席西哈克·庞凯考 大使介绍的人权 理事会报告(A/65/53),祝贺他作为理事会主席开展 的明智工作,并希望他在对理事会的活动和业绩进行 普遍定期审议方面获得圆满成功。
daccess-ods.un.org
(Sudan) ( spoke in Arabic): At the outset, I welcome the report of the Human Rights Council (A/65/53), introduced by President Ambassador Sihasak Phuangketkeow, and congratulate him on his wise work at the head of the Council and to wish him every success regarding the Universal Periodic Review of the activities and performance of the Council.
daccess-ods.un.org
我还要祝贺并欢迎人权理事会新任主席西哈克·庞凯考大使。
daccess-ods.un.org
I wish also to congratulate and welcome the new President of the Human Rights Council, Ambassador Sihasak Phuangketkeow.
daccess-ods.un.org
在这方面,请允许我赞扬泰国西哈克·庞凯考 大使所开展的工作。在审查期间,尤 其是在引导这一进程在日内瓦圆满结束以及协 调与大会的合作方面,他作为人权理事会主席所 发挥的领导作用值得我们特别赞赏。
daccess-ods.un.org
Allow me in that regard to commend the work carried out by Ambassador Sihasak Phuangketkeow of Thailand, whose leadership as Council President during the review, especially in steering the process to a successful conclusion in Geneva and in coordinating efforts with the General Assembly, is worthy of our special appreciation.
daccess-ods.un.org
秘书长于 2008 年 10 月再次任命了 以下成员:克拉希米尔·卡内夫(保加利亚)、萨韦特里·谷内塞科雷(斯里兰卡)、 约瑟夫·奥洛卡-奥尼扬戈(乌干达)和德 克 · 庞 德 尔 (大不列颠及北爱尔兰联合王 国 ),任期三年,为第二也即最后一任;并任命了梅塞德斯·多雷蒂(阿根廷),任 期三年,可连任一次。
daccess-ods.un.org
In October 2008, the Secretary-General reappointed: Krassimir Kanev (Bulgaria), Savitri Goonesekere (Sri Lanka), Joseph Oloka-Onyango (Uganda) and Derrick Pounder (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) for a final period of three years, and appointed Mercedes Doretti (Argentina) for a three-year term, renewable once.
daccess-ods.un.org
她与巴林的高级官员和民间社会组织进行了会晤(初 次报告中的承诺之一 y 2010 年,向时任人权理事会主席西哈克 · 庞 凯 考 大使阁下发出了 访问巴林的邀请,以进行信息交流和磋商。
daccess-ods.un.org
She met with senior Bahraini officials and civil society organizations (one of the commitments in the first report).
daccess-ods.un.org
塞克先生(塞内加尔)(以法语发言):我首先要赞 扬人权理事会今年所做的出色工作,并就人权理事会 主席西哈克·庞凯考大使阁下报告的质量向他表示 我国代表团的诚挚谢意。
daccess-ods.un.org
(Senegal) ( spoke in French ): I would first of all like to commend the remarkable work done by the Human Rights Council this year and to express my delegation’s sincere appreciation to its President, His Excellency Ambassador Sihasak Phuangketkeow, for the quality of his report.
daccess-ods.un.org
我今天向大会介绍的人权理事会年度报告及其 增编,载有我的前任、泰国常驻代表西哈 克 · 庞凯 考 大使主持下的人权理事会第十六届和第十七届常 会以及第十四届、第十五届和第十六届特别会议通过 的决议和决定,以及我自 6 月 20 日开始担任主席以 来的第十七届特别会议和第十八届常会通过的决议 和决定。
daccess-ods.un.org
The annual report of the Council and its addendum, which I am presenting to the Assembly today, contain the resolutions and decisions adopted by the Council at its sixteenth and seventeenth regular sessions and at its fourteenth, fifteenth and sixteenth special sessions, which took place under the presidency
daccess-ods.un.org
努涅斯·莫斯克拉先生(古巴)(以西班牙语发 言):我感谢人权理事会主席西哈克 · 庞 凯 考 大使 就理事会年度报告(A/65/53)所作的通报。
daccess-ods.un.org
(Cuba) ( spoke in Spanish): I thank Ambassador Sihasak Phuangketkeow, President of the Human Rights Council, for his briefing on the Council’s annual report (A/65/53).
daccess-ods.un.org
桑库先生(南非)(以英语发言):我要向人权理事 会主席西哈克·庞凯考 先生阁下表示热烈欢迎,并 借此机会祝贺他在理事会进入第五个周期年担任主 席一职。
daccess-ods.un.org
(South Africa): Let me extend a warm welcome to the President of the Human Rights Council, His Excellency Mr. Sihasak Phuangketkeow, and take this opportunity to congratulate him for his term of office during the Council’s fifth cycle year.
daccess-ods.un.org
古铁雷斯先生(秘鲁)(以西班牙语发言):我国代 表团感谢人权理事会主席西哈克· 庞 凯 考 大使向大 会介绍他的报告(A/65/53 和 A/65/53/Add.1)。
daccess-ods.un.org
(Peru) ( spoke in Spanish): My delegation thanks the President of the Human Rights Council, Ambassador Sihasak Phuangketkeow, for the presentation of his report to the General Assembly (A/65/53 and A/65/53/Add.1).
daccess-ods.un.org
圭亚那是一个人 口少、资源有限和幅员相庞大的 国家,它必须不断地利用现有资源采取优先干 预措施,以确保成功。
daccess-ods.un.org
With a small population, limited resources and a relatively sizeable country, it has to constantly prioritize its interventions with available resources to ensure success.
daccess-ods.un.org
夫谨感谢西哈克·庞凯考 先生阁下为主持人权理事 会第十五届会议所做的工作和今天向我们介绍的报 告(A/65/53 和 A/65/53/Add.1)。
daccess-ods.un.org
(Maldives): The Maldives would like to thank His Excellency Ambassador Sihasak Phuangketkeow for his work in presiding over the fifteenth session of the Human Rights Council and for his report presented to us here today (A/65/53 and A/65/53/Add.1).
daccess-ods.un.org
我们同样赞扬并感谢 她的前任西哈克·庞凯考大使为推进人权理事会的 工作所做的贡献。
daccess-ods.un.org
We commend and thank Ambassador Lasserre for her astute leadership of the Human Rights Council, just as we commend and thank her predecessor, Ambassador Sihasak Phuangketkeow, for his contributions to advancing the work of the Council.
daccess-ods.un.org
德塞勒斯先生(巴西)(以英语发言):巴西对人权 理事会的报告(A/65/53 和Corr.1 和 A/65/53/Add.1) 表示欢迎,并感谢其主席西哈克· 庞 凯 考 大使介绍 日内瓦最新事态发展情况。
daccess-ods.un.org
(Brazil): Brazil welcomes the report of the Human Rights Council (A/65/53) and thanks its President, Ambassador Sihasak Phuangketkeow, for the presentation of the latest developments in Geneva.
daccess-ods.un.org
孟 加拉庞大的 非正规教育部门、各级私人教育提供者数量的急剧增加、数量众多且层次不同 [...]
的正规教育机构(利用自己的课程)已经迫使同等教育成为另一个优先领域。
unesdoc.unesco.org
The huge non-formal education [...]
sector in Bangladesh, the very rapid growth in the number of private education providers at
[...]
all levels, the many and different levels of formal educational facilities with their own curriculum have made it urgent that equivalency education be another area of top priority.
unesdoc.unesco.org
22/05/2012 伦敦国际葡萄酒博览会开幕 • 21/05/2012 葡萄酒投资基金将获得超过FTSE 100的巨大回报 • 21/05/2012 宝得根酒庄美酒需求增加 • 18/05/2012 失事轮船上的葡萄酒再次征战拍卖会 • 18/05/2012 葡萄酒投资期待“乐观的2012” • 17/05/2012 拍卖会卖出240年的佳酿 • 17/05/2012 凯隆世家在二级葡萄酒市场开始交易 • 16/05/2012 2011年期酒趋势发布为之带来新的力量 • 15/05/2012 中国葡萄酒投资呈下降趋势 • 15/05/2012 除法国之外的葡萄酒投资——面向新世界 • 14/05/2012 威登庄园获得了2011年最佳葡萄酒的称号 •
[...]
14/05/2012 罕有的修道院红颜容副牌酒成为拍卖之星 • 11/05/2012 新选举的法国政府推进葡萄酒在中国的销售 •
[...] 11/05/2012 美国葡萄酒商并未被2011年期酒所动 • 10/05/2012 庞特卡 内会成为2011年期酒之星吗?
dittonwinetraders.co.uk
22/05 London International Wine Fair opens • 21/05 Wine investment fund sees huge returns over FTSE 100 • 21/05 Growing appeal for Chateau Pontet Canet • 18/05 Shipwrecked wine to go up for auction again • 18/05 Wine investment prospects 'positive for 2012' • 17/05 240-year-old wine sells at auction • 17/05 Calon Segur trades on secondary wine investment market • 16/05 Flood of 2011 en primeur releases sparks new life into campaign • 15/05 Wine investment in China sees decline • 15/05 Wine investment beyond France - look to the New World • 14/05 Vieux Chateau Certan earns title for best wine of 2011 • 14/05 Rare La Mission-Haut-Brion the star attraction at auction • 11/05 Newly-elected French government to push wine in
[...]
China • 11/05 US wine merchants not turned on by 2011 en primeur •
[...] 10/05 Could Pontet Canet be a star of the [...]
2011 vintage?
dittonwinetraders.co.uk
占领国以色列继续在包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土实施其非 法计划和行动,特别是旨在巩固其在 1967 年以来武力占领领土庞大非 法定居 点网络和所谓“前沿”定居点的非法计划和行动。
daccess-ods.un.org
Israel, the occupying Power, continues its illegal schemes and actions in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, particularly those aimed at entrenching its massive network of illegal settlements and so-called settlement “outposts” in the Territory that it has belligerently occupied since 1967.
daccess-ods.un.org
而且由于其他人很难进行与此基因“相关的发明”,研究者可能会拥 庞大 的垄断权。
iprcommission.org
Moreover, because it is difficult for others to ‘invent around’ a gene, the researcher may be able to exercise a powerful monopoly.
iprcommission.org
同样, 尽管我曾希望在担任首席辩护人期间,把大量时间和精力用于重点关注遗产、外 联工作以及建立可真正制衡检察庞 大 权 力的法庭支柱,却不得不把过多的时间 用来管理所谓一次性费用结构,这种结构或许在理论上意图良好,但程序繁琐, 不切实际,不仅费时,而且引发了塞拉利昂初级和高级辩护律师之间的内部斗争 和冲突,以及我们在审判团队中国际辩护律师和国内辩护律师之间的冲突。
daccess-ods.un.org
Likewise, although I had hoped to focus a significant portion of my tenure as Principal Defender on legacy, outreach and building a pillar of the Court that could serve as a real counterbalance to the overwhelming power of the Prosecutor, I had to spend an inordinate amount of time administering a perhaps well-intentioned in theory, but bureaucratic and unrealistic, so-called lump sum fee structure, that not only wasted much time, but also led to internal struggle and conflicts between junior and senior defence lawyers within Sierra Leone, and clashes between international and national defence lawyers we mixed into trial teams.
daccess-ods.un.org
事 实上,该处管理着联合国范围内(其中包括由一名 D1 级官员领导的世界水资源评估方案 (WWAP)以及近 20 个与水有关的第 2 类中心)的最大淡水计划,与教科文组织--国际基 础结构、水利和环境工程学院水教育研究所进行着意义重大的合作,并 庞 大 的 全国委员会 和教科文组织教席网络开展日益重要的协作;(ii) 主席团代表应能参加新任处长的遴选工 作。
unesdoc.unesco.org
In fact the Division manages the largest freshwater programme in the United Nations, including WWAP, headed by a D-1, close to 20 water-related category 2 centres, significant cooperation with the UNESCO-IHE Institute for Water Education and an increasingly important collaboration with a significant network of National Committees and UNESCO Chairs; and (ii) that the representative of the Bureau should be able to participate in the selection of the new Director.
unesdoc.unesco.org
随后,奥地利、比利时、保加利亚 克 罗 地亚、塞浦路斯、 克 共 和 国、丹 麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、冰岛、爱尔兰、意大利、拉 脱维亚、立陶宛、卢森堡、马耳他、荷兰、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、斯洛克、斯 洛文尼亚、西班牙、瑞士和美利坚合众国加入为提案国。
daccess-ods.un.org
Subsequently, Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Switzerland and the United States of America joined the sponsors.
daccess-ods.un.org
经社会了解到太平洋小岛屿国家为保护生物多样性和维系生态系统服 务能力而出台的各种举措,诸如太平洋最大的海洋保护区——基里巴斯的菲克斯群 岛保护区、以及涵盖亚太区域若干国家的珊瑚礁三角区倡议——这 一地区拥有世界最大面积的红树林,提供了金枪鱼和其他全球重要鱼种产卵 和幼体生长的重要区域。
daccess-ods.un.org
The Commission was informed of initiatives that were being undertaken by Pacific island developing countries to protect biodiversity and the maintenance of ecosystem services, such as the Phoenix Islands Protected Area in Kiribati, the largest marine protected area in the Pacific Ocean, and the Coral Triangle Initiative, which covered a number of countries in the Asia-Pacific region, included the greatest extent of mangrove forests in the world and provided a critical spawning and juvenile growth area for tuna and other globally significant fish species.
daccess-ods.un.org
黎巴嫩没有任何影响或损害环境的武器,并支持关于裁军、军备控制和遵守 环境规范的协定,在这方面考虑到以色列造成的忧虑,因为该国拥有和保 庞大 的 大规模毁灭性武器武库,这些武器即使不使用,也会损害环境。
daccess-ods.un.org
Lebanon possesses no weapons that have an impact on or are detrimental to the environment and supports the agreements on disarmament, arms control and the observance of environmental norms, taking into consideration the concern caused by Israel on account of its possession and retention of an enormous arsenal of weapons of mass destruction, which could be detrimental to the environment even if not used.
daccess-ods.un.org
克斯坦 还报告说,该国正在筹备对受地雷影响地区的地雷和其他战争遗留爆炸 物受害者进行一次需求评估,主要目的是为了建立一个有效的受害者信息系统, 该系统符合排雷行动信息管理系统的标准,将成为地区和州两个层面系统和可靠 的机制。
daccess-ods.un.org
In addition, Tajikistan reported that it is preparing to conduct a needs assessment of landmine and other ERW victims in mine affected districts with the main goal being to establish a functional victim information system (VIS), which would comply with the Information Management System for Mine Action (IMSMA) standards and become a systematic and reliable mechanism at the district and oblast level.
daccess-ods.un.org
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈克斯坦 、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。
unesdoc.unesco.org
During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile.
unesdoc.unesco.org
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 亚、布基纳法索、布隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米
[...]
尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、危地马拉、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 意大利、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔
[...] 多瓦共和国、罗马尼亚、卢旺达、塞内加尔、西班牙、泰国、前南斯拉夫的马其 顿共和国、土耳其、克兰、 美利坚合众国和津巴布韦随后加入为提案国。
daccess-ods.un.org
Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Guatemala, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, Morocco, Poland, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain,
[...]
Thailand, the former Yugoslav Republic of
[...] Macedonia, Turkey, Ukraine, the United States [...]
of America and Zimbabwe joined the co-sponsors.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/25 13:17:21