单词 | 底顺利 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 底顺利 noun —successful launch nSee also:顺利 adv—successfully adv 顺利—without a hitch 顺 v—follow v • arrange v 顺 adj—favorable adj
|
区域化工作已于 2002 年年底之前顺利完 成 ,当时,为便利项目执行工作,已经分别作了一些行政方面的变动和业务方面的调整。 multilateralfund.org | Regionalization was successfully completed by the end of 2002 when [...] respective administrative changes and operational adjustments [...]had been conducted to facilitate project implementation. multilateralfund.org |
如果今后数月的事态能够如愿发展,那么看来我 们就能按计划使联东综合团在 2012 年年底以前顺利 缩编并撤出。 daccess-ods.un.org | If events over the coming months [...] proceed as we hope and expect, then we appear to be on track [...] for UNMIT’s smooth drawdown and withdrawal by the end of 2012. daccess-ods.un.org |
(b) 如何確保陪審員徹底了解其權利和任 務,特別是在聆訊期間遇到不瞭解的事情 時,知道應該如何處理? legco.gov.hk | (b) how to ensure that [...] jurors have a thorough understanding of their rights and duties, especially [...]what they should do when [...]they do not understand matters in the proceedings? legco.gov.hk |
经社会还指出,统一铁路 [...] 立法对于建立一个更为统一的欧亚法律框架以促进两大区域之间铁路运输 顺利运行的重要作用。 daccess-ods.un.org | It also noted the important role of harmonization of railway legislation in view of the [...] establishment of a more unified Euro-Asian legal [...] framework for smooth railway transport [...]operations between the two regions. daccess-ods.un.org |
计算机辅助公共部门会计准则培训 进展良好,截至 2010 年 7 月底,已向顺利完成 计算机辅助培训课程的近 3 300 名工作人员颁发电子证书。 daccess-ods.un.org | Computer-based IPSAS training is progressing well, with close to 3,300 electronic certificates issued to staff members who successfully completed the computer-based training courses by the end of July 2010. daccess-ods.un.org |
各行号应在独立的命令 行中列出,按从页面顶端到底部的顺 序 编 号。 printronix.cn | Rows are numbered sequentially from top to bottom. printronix.cn |
彻底改变了数据库的信息结 构,使人们更快而又更容易地利用这 一数据库。 unesdoc.unesco.org | The computer structure of the database was thoroughly modified to make it quicker and easier to use. unesdoc.unesco.org |
阿塔卡涂料(佛山) 有限公司于 1999 年被广东省评为顺德市高新技术企业,分别于 1999 年底和 2003 年初顺利通过 ISO9001 质量认证和 ISO14001 环境认证,进一步加强了公司的质量管理和环境管理。 actega.cn | We have also successfully surpassed the ISO9001 certification in year 1999 and ISO14001 certification in year 2003, consolidating further of our pledge in Total Quality Management System and Environmental Management System. actega.com |
下面的第一个示例中,蓝色正方 形显示在红色正方形后面,亦即位于 Z 型顺序的底部。 redlion.net | In the first example below, the blue square is shown behind the red squares ie. at the bottom of the z-order. redlion.net |
任职者将在“团 结”项目开发和实施阶段向外勤部和维和部提供全职的专门支持;确保外勤部 [...] 在外地行动和总部各部门开发和落实企业资源规划方面进行监督并及时采取行 [...] 动;制定与全球战略相辅相成并协调统一的内部政策和战略,以确保在外勤部 和维和部各部门以及外地行动中顺利 实 施 “团结”项目;代表外勤部和维和部 [...]参加与开发和实施“团结”项目有关的部际会议、工作组和工作队;与管理事 务部“团结”项目小组、外勤部各司、维和部和政治部有关部门和外勤部支持 [...]的所有外地行动进行联络。 daccess-ods.un.org | The incumbent of the position would provide full-time dedicated support to DFS and DPKO during the development and implementation phases of Umoja; ensure departmental oversight and timely action on the development and implementation of enterprise resource planning in field operations and Headquarters offices; develop internal policies and strategies that will [...] complement and integrate with the global [...] strategy to ensure a smooth implementation [...]of Umoja in DFS and DPKO offices as well [...]as field operations; and represent DFS and DPKO in interdepartmental meetings, working groups and task forces related to the development and implementation of Umoja; and liaise with the Department of Management Umoja team, all DFS Divisions, relevant DPKO and DPA Offices and all field operations supported by DFS. daccess-ods.un.org |
2010 年,西北大西洋渔业组织科学理事会审查了的中上水层、延绳和其他除 移动海底渔具外的捕捞渔具类型对海山脆弱海洋生态系统可能产生的重大 不利 影响,认定除底拖网 外的其他渔具显然可能对脆弱海洋生态系统群落产生重大不 利影响。 daccess-ods.un.org | In 2010, the NAFO Scientific Council reviewed the potential for significant adverse impacts of pelagic, long-line and other fishing [...] gear types other [...] than mobile bottom gear on seamount VMEs and concluded that there was a clear potential for fishing gears other than bottom trawling to [...]produce significant adverse impacts on VME communities. daccess-ods.un.org |
柬埔寨政府已经审查了对柬埔寨的审议中提出的问题,以 确保顺利、切实地实施建议。 daccess-ods.un.org | The Government had examined the issues raised in Cambodia’s review with a view [...] to ensuring the smooth and practical [...]implementation of recommendations. daccess-ods.un.org |
推动亚太统计所按计划顺利实施2009 年各项活动的主要因素是:(a) 东道国日 本政府的有力支持,继续提供主要现金捐助、行政和基础设施方面的援助,并为亚 [...] 太统计所-日本国际协力厅举办的所有四次东京都市区培训课程提供了奖学金;(b) 其他许多成员国的有力支持:这些成员国于 [...] 2009 年所提供的现金和实物捐助在其 2008 年的基础上有所提高;以及(c) 与联合国各机构和国际组织的密切协作,从而 为携手努力、有效满足本区域发展中成员国在能力建设方面的不同需求提供机会。 daccess-ods.un.org | The key factors that facilitated the smooth implementation [...] by SIAP of all planned activities for 2009 were: (a) the strong [...]support of the host Government, Japan, which continued to provide the bulk of cash contributions, administrative and infrastructure support, and fellowships for all four SIAP-Japan International Cooperation Agency (JICA) Tokyo Metropolitan Area (TMA)-based training courses; (b) the strong support of many other member States: cash and in kind contributions from those member States increased in 2009 compared with their level in 2008; and (c) close collaboration with United Nations agencies and international organizations, which provided the opportunity to combine efforts and address effectively the diverse capability-building needs of developing member States in the region. daccess-ods.un.org |
理事会将负责以下事宜:指导并监督人与生物圈计划的规划和实施;研究有关制订和修订 该计划的建议;推荐涉及所有国家或一组国家的科学和国际合作项目;评估这些项目的优先事 [...] 项,协调在该计划范围内的会员国的国际合作,帮助发展和制定有关该计划的国家和地区项目; 并为顺利实施人与生物圈计划采取必要的实际操作或科学方面的措施。 unesdoc.unesco.org | The Council shall be responsible for guiding and supervising the planning and the implementation of the MAB Programme for studying proposals concerning development and modifications of this Programme, for recommending scientific and international cooperation projects of interest to all countries or to a group of countries, and assessing priorities among such projects for coordinating international cooperation of Member States in the framework of the Programme for assisting in the development of national and regional projects related [...] to the Programme, and for [...] taking any practical or scientific measures that may be required for [...]the successful implementations of the MAB Programme. unesdoc.unesco.org |
阿尔及利亚坚定 地与巴勒斯坦人民团结在一起,并将继续全力支持 他们,直到他们的合法民族权利得到 彻 底 恢 复 为止。 daccess-ods.un.org | Algeria stood firmly united with the Palestinians and would continue to support them fully in their heroic struggle until their legitimate national rights were restored once and for all. daccess-ods.un.org |
相反,还有人可能会争辩说,知 识产权所有人和许可人可实现同等结果,具体方法是确保所有权人和许可人或 其有担保债权人:(a)取得被许可人作为次级许可人从次级被许可人处收取的一 定比例次级许可使用费的受付权上的担保权或对该 权 利 的 彻 底 转 让,并且也是 在被许可人的有担保债权人在相关知识产权登记处进行登记之前在该登记处登 记有关通知;(b)取得被许可人作为次级许可人从次级被许可人处收取的一定比 例次级许可使用费受付权上的担保权或对该 权 利 的 彻 底 转 让 ,并首先在普通知 识产权登记处登记有关通知;或(c)取得被许可人的有担保债权人的排序居次协 议。 daccess-ods.un.org | By contrast, it might also be argued that intellectual property owners and licensors could achieve an equivalent result by ensuring that they or their secured creditors: (a) obtained a security right in or an outright assignment of a right to payment of a percentage of the sub-royalties payable to the licensee as a sub-licensor by sub-licensees and registered a notice thereof in the relevant intellectual property registry before any registration in that registry by a secured creditor of the licensee; (b) obtained a security right in or an outright assignment of a right to payment of a percentage of the sub-royalties payable to the licensee as a sub-licensor by sub-licensees and registered first a notice thereof in the general security rights registry; or (c) obtained a subordination agreement from the secured creditor of the licensee. daccess-ods.un.org |
关于该项目的组织结构和安排,咨询委员会得到的保证是,项目指导委员 [...] 会(成员包括参与项目或受项目影响的主要部门的负责人)的结构和组成将促进 一致性和推动该项目的顺利实施。 daccess-ods.un.org | As regards the organizational structure and arrangements for the project, the Committee was assured that the structure and composition of the project steering committee, whose membership included the heads of the major departments [...] involved in or affected by the project, would promote coherence [...] and facilitate the smooth implementation [...]of the project. daccess-ods.un.org |
关于许可证制度,一成员告诉委员会,莫桑比克的许可证制度正 在 顺利 实 施 ,肯尼 亚正在审查消耗臭氧层物质的报告办法,以防止该国的许可证制度将来报告消耗臭氧层物 质时出现差异。 multilateralfund.org | With regard to licensing systems, one member informed the Committee that Mozambique’s licensing system was now working satisfactorily, and that Kenya was in the process of reviewing ODS reporting so that its licensing system would prevent ODS reporting discrepancies in the future. multilateralfund.org |
由于许多会议与会者可能并不熟悉其出席一次无纸型会 [...] 议所需要的具体硬件和软件,因此此种示范可帮助他们确保会 议顺 利进行。 daccess-ods.un.org | As many meeting participants may be unfamiliar with the [...] hardware and software required for a paperless meeting, such a demonstration can help ensure [...] that the meeting goes smoothly. daccess-ods.un.org |
德国 报告称,这些协定的各期进展顺利, 大部分活动都符合都年度工作计划,但伊朗伊斯兰 共和国的协定除外。 multilateralfund.org | Germany reported that the tranches of these agreements are progressing well with most of the activities being consistent with the annual work plan, with the exception of the agreement in the Islamic Republic of Iran. multilateralfund.org |
此外,本會亦要求公務員事務局盡快完成鍾麗幗事件的調查及公 [...] 布有關報告,並促請當局嚴格執行有關政策,對行政長官和問責 官員離職或退休後任職私營機構作適切有力的規管,落實行政長 [...] 官在2005年施政報告中提出'堅決反對官商勾結, 徹 底 杜 絕 利 益輸 送 '的政策方向,確保行政長官、問責官員及首長級官員離職後所 [...] 從事的業務或工作,不會與其前任公職有利益衝突或令政府形象 受損。 legco.gov.hk | furthermore, this Council also calls upon the Civil Service Bureau to expeditiously complete the investigation into the incident of Ms Elaine CHUNG Lai-kok and publish the relevant report, and urges the Administration to strictly enforce the relevant policies by exercising appropriate and forceful regulation over the post-departure or postretirement employment of the Chief Executive and the principal officials under the accountability system with private-sector organizations, so as to achieve the policy direction of 'resolutely against collusion between business and the Government to eliminate any transfer of benefits' announced in the Chief [...] Executive's 2005 Policy Address, thereby [...] ensuring that upon the departure of the Chief Executive, [...]principal officials and directorate [...]officers, they do not enter into any business or take up any employment which may constitute a conflict of interest with their previous service in the Government or adversely affect the image of the Government. legco.gov.hk |
秘书处维持着一个中央数据储存库,它由以下核心数据组构成:海底块状 [...] 硫化物数据库;富钴铁锰结壳数据库;多金属结核数据库;一个网上地理信息系 统;图书目录;一个书目数据库;以及一个 海 底 专 利 数 据 库。 daccess-ods.un.org | The secretariat maintains a Central Data Repository, which is comprised of the following core data sets: a sea floor massive sulphides database; a cobalt-rich ferromanganese crusts database; a polymetallic nodules database; a [...] web-based geographical information system (GIS); the library catalogue; a bibliographic [...] database; and a seabed patents database. daccess-ods.un.org |
让我感到作为视觉艺术家的骄傲,也感到作为视觉艺术家的危险:简单到如:插画和纯粹的艺术作品的界限在哪里这样的问题,让自己不断地考虑, 到 底 谁 在 利 用 形 式,可能都是自己的主观态度而已,但是,审美的一种魅惑的东西,它恰好跨越了行业。 shanghaibiennale.org | It makes me proud to be a visual artist, and also aware of the dangers of visual art: something as simple as the [...] distinction between illustration and pure artwork can [...] push me into endless questioning: who exactly is making use [...]of form? shanghaibiennale.org |
一些代表团还表示他们赞赏提前收到国际法委员会报告的第二和第三章,同 时强调应在第六委员会审议该报告之前早早收到报告全文,这很重要,因为这有 利于更全面彻底地进行讨论。 daccess-ods.un.org | Some delegations also expressed their appreciation for the practice whereby they received in advance chapters II and III of the report of the Commission, while stressing the importance of their receiving the report as a whole well in [...] advance of its consideration in the Sixth Committee, [...] which would facilitate a more thorough and comprehensive [...]discussion. daccess-ods.un.org |
这份研究报告受限于目前可用的数据以及与未来技 [...] 术、经济和管理制度有关的其它不确定因素,因而将无法明确断定开采稀土元素的 条件在陆地更有利,还是在专属经济区或“区域”内的 海 底 更 有 利。 daccess-ods.un.org | Given the limitations imposed by the present data available and other uncertainties with respect to future technological, economic and regulatory regimes, the study will not be able to determine conclusively whether conditions for mining [...] rare earth elements are more favourable on [...] land or on the seabed, either within [...]exclusive economic zones or in the Area. daccess-ods.un.org |
如果以色列 [...] 不响应,等到就六个最终地位问题进行谈判的时间 到来,这种情况将不利于和平,正如当前的局势不 利于在年底缔结 和平条约一样,而这却是安纳波利 斯进程所设想的。 daccess-ods.un.org | If Israel was unresponsive, the situation would not be conducive to peace when the time came to continue the negotiations on final status issues, just as [...] the current situation [...] had not been conducive to concluding a peace treaty by the end of the year, as [...]envisaged by the Annapolis process. daccess-ods.un.org |
大会第 65/245 号决议第二节 A 第 7 [...] 段确认会员国区域集团和其他主要集团 的会议对于政府间机构会议顺利运作 的重要性,请秘书长确保尽可能满足会员国 [...] 区域集团和其他主要集团会议对会议服务的一切要求,并尽早告知提出要求者是 否可以提供会议服务,包括是否可以提供口译服务,以及在会前可能发生的任何 变动。 daccess-ods.un.org | A, paragraph 7, of its resolution 65/245, the General Assembly recognized the importance of meetings of [...] regional and other major groupings of Member [...] States for the smooth functioning of [...]the sessions of intergovernmental bodies, [...]and requested the Secretary-General to ensure that, as far as possible, all requests for conference services for the meetings of regional and other major groupings of Member States were met and to inform the requesters as early as possible about the availability of conference services, including interpretation, as well as about any changes that might occur before the meeting. daccess-ods.un.org |
在多个会 员国开展的干预措施进展顺利(例 如阿富汗和刚果民主共和国),在另一些国家开展的活动 落后于预定计划,到本双年度结束时产生可持续作用的前景受到影响(例如马达加斯加和莱 索托)。 unesdoc.unesco.org | Interventions are well on track in a number of Member States (e.g. Afghanistan and Democratic Republic of the Congo), while activities in some others (e.g. Madagascar and Lesotho) have fallen behind schedule, decreasing the possibility of having a sustainable impact by the end of this biennium. unesdoc.unesco.org |
开展了种种活动,目的是使失业人员和已经收到裁员通知因而面临实际失 业风险的雇员更快地融入劳动力市场,使风险群体(残疾人、拘留设施释放人 员、非爱沙尼亚人、年轻人、老年人) 更 顺利 地 进 入劳动力市场,提高劳动力市 场服务的效力和质量。 daccess-ods.un.org | Activities with the purpose of faster integrating to the labour market unemployed persons and employees who have received a redundancy notice and therefore face the actual risk of becoming unemployed, as well as activities to allow better labour market [...] access for risk groups [...] (disabled persons, people released from detention facilities, nonEstonians, young people, older people) [...]and to increase [...]the effectiveness and quality of labour market services were carried out. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。