单词 | 底阀 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 底阀 —foot valvebottom valveSee also:底 n—bottom n • base n • background n • lip n 底—the end of a period of time • towards the end of (last month) 阀 n—valve n • valves pl 阀—clique • powerful individual, family or group • (loanword) valve 闿—loosen
|
3 从吸管 (44) 上拆下底阀组件。 graco.com | 3. Remove the foot valve assembly from the suction [...] tube (44). graco.com |
Walpack是一种热封边的PE方底阀口袋 ,带有加固型冲压提手。 bk-international.com | The Walpack is a [...] sealed PE cross bottom valve sack with a punched-out [...]and reinforced handle hole. bk-international.com |
4 拆下底阀 (45) 的固定环 (46)、卡环 (47)、阀球 [...] (71) 和 O 形圈 (38*)。 graco.com | 4. Remove retaining ring (46), snap ring (47), ball (71), and [...] o-ring (38*) from foot valve (45). graco.com |
罐底阀、冲洗底阀、管线阀等Strahman排料阀用于工艺容器和反应釜,采用独特的防堵塞设计,适用于液体和气体应用,以及室温下易于凝固的泥浆、聚合物和高粘度液体应用等,排料阀有阀瓣型和柱塞型两种形式。 strahmanvalves.com | Tank Bottom, Flush Bottom, Inline Valves Strahman drain valves are used on [...] process vessels and reactors and are designed [...]so that they cannot clog. They are ideal for use in liquid and gas service or with slurries, polymers, and high viscosity fluids, which may solidify at room temperature. strahmanvalves.com |
更换底座: 如更换单个阀底座,请订购配件包 16A560 (请参见第 49 页)。 gww.graco.com | Replace Seat(s): To replace a [...] seat on a single valve, order Kit 16A560 [...](see page 49). gww.graco.com |
将 阀球 (125) 放在阀罩 (107) 底座上,并将球挡销 (126) 装在阀罩顶端的孔中。 graco.com | Place the ball (125) on the seat of the housing (107), and install the ball stop pin (126) in the top holes of the housing. graco.com |
如果空气在上冲程排出,则更换底 部动阀。 graco.com | Replace bottom poppet if air is exhausting [...] on up stroke. graco.com |
阀门关闭时、底部端口可通过在阀体 侧 面的 排放孔向大气排放。 swagelok.com | When the valve is closed, the bottom port vents to atmosphere through a vent hole in the side of the valve body. swagelok.com |
执行 “ 彻底修理空气阀 ” 中的步骤 1-5 (第 9 页)。 graco.com | Perform steps [...] 1-5 under Replace Complete Air Valve, page 9. graco.com |
3、 节省空间和易安装底座――小底座和 集成 式 阀 气 管 、线缆以及提装袋是所有型号的标准配置。 eurobots.cn | 3. Space Saving and Easy Installation [...] Footprint—Small footprint and integrated air piping, wiring for the valve, and forklift pocket [...]is standard for all models. eurobots.fr |
向下按安全弹簧 (9),并按住,以看到 底盖上的控制阀。 graco.com | Push the safety spring (9) down and hold [...] to access the pilot valve on the bottom cover. graco.com |
装上空气阀底部的两个螺丝 (41) 并对 齐端盖 (1) 和底盖 (3) 拧紧。 graco.com | Install the bottom two air valve screws (41) tight [...] to align the end caps (1) and bottom cover (3). graco.com |
米 (20 英尺 - 磅)的扭力重新拧紧空 气阀底部的两个螺丝 (41)。 graco.com | Retighten the bottom two air valve screws (41) and torque [...] to 20 ft-lb (27.1 Nm). graco.com |
将活塞柱和缸体 组件往下放到入口罩中,直到活塞柱导套 (19) 到达入口阀座 (20)的底部,且填料活塞柱 (24) 伸出入口罩 (22)的底部。 graco.com | Lower rod and cylinder assembly into intake housing until rod guide (19) bottoms on intake seat (20) and priming piston rod (24) protrudes from bottom of intake housing (22). graco.com |
随着阀轴受到的压力增加,阀口 开度的变化与阀轴的行程成正比,而 当阀轴被压至底部时,3口与1口之间 为打开状态,2口与1口之间为关闭状 态。 cloriuscontrols.com | On increasing pressure on the spindle, the opening of the ports changes [...] proportionally to the travel of the spindle, [...] and when the spindle is pressed to the bottom, connection 3-1 [...]is fully open and connection 2-1 completely closed. cloriuscontrols.com |
冲洗或释放压力时要保持接地的连续性: 将喷枪 / 分配 阀的金属部分紧紧靠在接地的金属桶的边上,然后扣动 [...] 喷枪的扳机。 graco.com | To maintain grounding continuity when flushing or [...] relieving pressure: hold metal part of the [...] spray gun/dispense valve firmly to the side [...]of a grounded metal pail, then trigger the gun/valve. graco.com |
以十字形模式,将空气阀紧固件 (V) 重新拧紧 至指定扭力。 graco.com | Retorque the air valve fasteners (V) in a [...] crisscross pattern to specified torque. graco.com |
要订购其它阀座材料的阀时, 在订 购号中用一阀座材料代号来取代 K。 swagelok.com.cn | To order valves with other seat materials, replace K in the ordering number [...] with a seat material designator. swagelok.com.cn |
提升单向阀是依靠重力来动作的、故必需水平地安装 、 阀 帽 螺母 在上部。 swagelok.com | The lift check valve is gravity assisted and must be mounted horizontally, with bonnet nut on top. swagelok.com |
彻底改变 了数据库的信息结 构,使人们更快而又更容易地利用这一数据库。 unesdoc.unesco.org | The computer structure of [...] the database was thoroughly modified to make [...]it quicker and easier to use. unesdoc.unesco.org |
秘 书 长 先 前 关 于 企 业 资 源 规 划 系 统 实 施 战 略 的 提 案 [...] (A/62/510/Rev.1,第 40 至 45 段)建议,企业资源规划项目的设计、建 [...] 立、测试和部署将分两波进行:第一波为期 30 个月,于 2010 年底完 成 ,建立遵守《国际公共部门会计准则》(《公共部门会计准则》)所需 [...] 要的财务、人力资源、采购和资产管理等核心功能;第二波为期 [...]24 个 月,主要是成果管理制、风险管理、运输和差旅等其余功能的设计-建 立-测试-部署。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General’s previous proposals on the ERP implementation strategy (A/62/510/Rev.1, paras. 40–45) suggested that the ERP project would be designed, built, tested and [...] deployed in two waves: the first to be completed over a 30-month [...] period by the end of 2010, for [...]the core finance, human resources, [...]procurement and asset management functions required for compliance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS); and a second wave over a 24-month period for design-build-test-deployment of the remaining functions, such as results-based management, risk management, transportation and travel. daccess-ods.un.org |
如果建議新的第二份技術備忘錄可在二零 一零年底前生效,則自二零一五年一月一日起的每一排放年度的排放限額可於二零一 [...] 五年一月一日起生效,以符合條例第 26G(4)條的規定,即:除首份技術備忘錄外,根 據技術備忘錄就某排放年度所分配的排放限額,在該技術備忘錄生效後不少於 4 年後 具有效力。 legco.gov.hk | If the proposed new Second TM commences to [...] have effect before the end of 2010, the [...]new emission allowances in relation to [...]the emission years from 1 January 2015 would take effect starting from 1 January 2015, having regard to the statutory requirement in section 26G(4) of the APCO that an allocation of emission allowances made by the TM in relation to an emission year (other than an allocation made under the First TM) could only take effect at least four years after the commencement of the TM making the allocation. legco.gov.hk |
秘书长在其报告(A/64/380)第 57 段中说,企业资源规划项目的实施 通常分为 4 个主要阶段:㈠ 准备:在此期间,建立项目结构、组建项目 团队、选定服务提供商和工具、收集和分析业务需要、评价改进的机会、 记录现有的业务流程和系统;㈡ 设计:在此期间要为今后的解决方案确 [...] 定蓝图并为后续各阶段制订一份详细的执行计划;㈢ 建立:在此期间一 [...] 个组织的解决方案将根据蓝图配置为标准软件,系统得到 彻 底 测 试 ,技 术基础设施得到落实,用户群得到培训;㈣ [...] 部署:在此期间,组织过渡 到新的工作方法和系统,这一过渡本身也分为若干阶段进行。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General indicates in paragraph 57 of his report (A/64/380), that the implementation of ERP projects is usually broken down into four major phases: ( a c ) preparation, during which the project structure and team are set up, service providers and tools are selected, operational requirements are collected and analysed, opportunities for improvement are evaluated and existing business processes and systems are documented; (b ) design, during which a blueprint for the future solution is established and a detailed implementation plan for the subsequent phases is developed; (c ) build, during which the organization’s solution is configured into the [...] standard software according to the [...] blueprint, the system is thoroughly tested, the technical [...]infrastructure is implemented and [...]the user community is trained; and (d ) deployment, during which the organization transitions to the new working methods and systems, which itself is performed in several phases. daccess-ods.un.org |
而底层延绳钓可能接触和损害海洋底 层 动 物, 使 底 层 物体位置 不规范,延绳钓渔业的确有潜力在捕鱼时不对生境造成严重损害,并按照相对节 省能源的方式进行。 fao.org | While bottom-set longlines may snag and damage benthic epifauna and irregular objects [...] on the bottom, longline fisheries [...]do offer the potential to conduct fishing without severe habitat damage and to do so in a relatively energy-conscious manner. fao.org |
索马里公民遭受冷酷无情的军阀的勒索、其沿海和毗连海路海盗行为层出不 穷;海洋资源遭到外部势力肆无忌惮的掠夺;这些虚弱和四分五裂的实体被邻国 [...] 利用以达成不公正和非法的协定,或利用这些脆弱的小国作为其国内经济的附属 体,这些就是纷乱的索马里局势产生的一些令人不安的现实。 daccess-ods.un.org | The extortion of its citizens by [...] ruthless and callous warlords; the mushrooming [...]and proliferation of piracy along its coasts [...]and adjacent sea lanes; the unconscionable plundering of its maritime resources by extraneous forces; the instrumentalization of the weak and fragmented entities by neighbouring countries both to extract unfair and illicit agreements or to use these fragile mini-States as an appendage of their domestic economies are some of the disturbing realities that this simmering Somali situation has given rise to. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。