单词 | 底汁 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 底汁 —stock (cooking)base (of sauce or gravy)See also:底 n—bottom n • base n • background n • lip n 底—towards the end of (last month) • the end of a period of time 汁 n—juice n • juices pl 犸—mammoth
|
彻底改变 了数据库的信息结 构,使人们更快而又更容易地利用这一数据库。 unesdoc.unesco.org | The computer structure of [...] the database was thoroughly modified to make [...]it quicker and easier to use. unesdoc.unesco.org |
另一方面,又建議食肆在菜式中提供更多水果和蔬菜,並把 醬 汁 分開 端上(如可行的話)。 cfs.gov.hk | On the other hand, food premises were suggested to provide more fruit and vegetables in their dishes [...] and to serve sauces separately if [...]possible. cfs.gov.hk |
例子包括橙汁、蘋果汁、黑加侖子汁 、 檸 檬 汁 、橙 汁芒果及椰子水。 cfs.gov.hk | Examples include: orange juice, apple juice, black currant juice, lemon juice, orange-mango juice and coconut water. cfs.gov.hk |
国际乳业联合会的观察员提出,关于在《 果 汁 和 果 浆通用标准》中确定加工产品 最大农药残留限量的问题,如第 1.2.4 部分所述,可由农药残留委员会作为一般性问题来 研究,因为加工水果和蔬菜委员会的职责范围不包括 果 汁 和 相 关产品。 codexalimentarius.org | The Observer from the IFU noted that issues surrounding the establishment of maximum limits for pesticide residues for processed [...] products in the General [...] Standard for Fruit Juices and Nectars, as indicated in Section 1.2.4, could be addressed by the Committee on Pesticide Residues as a general issue since the Committee on Processed Fruits and Vegetables excluded fruit juices and related products from its terms of reference. codexalimentarius.org |
如果您不喝酒的话,带果汁、软 饮料、汽水或水都是可以的。 studyinaustralia.gov.au | If you do not drink alcohol, it is [...] acceptable to bring juice, soft drink or [...]soda, or water. studyinaustralia.gov.au |
许多代表团和观察员支持将水果和蔬 菜 汁 和 浆 纳入委员会的职权范围,但不提及 “相关产品”,因为这一术语较含混,可能使委员会的工作范围扩大至据理解属于加 工水果或蔬菜的产品之外的其它产品,例如,复合产品,在此类产品中,水 果 汁 可用作一种成分,但其本已包括在处理多成分食品的横向法典文本中。 codexalimentarius.org | Many delegations and observers [...] supported the inclusion of [...] fruit and vegetable juices and nectars in the Terms of Reference of the Committee with the exclusion of the reference to “related products” as this term was ambiguous and would open up the scope of the work of the Committee to products that might fall outside of what could be understood as a processed fruit or vegetable, for instance, composite products in which fruit juice could be used as an [...]ingredient that were [...]already covered by horizontal Codex texts addressing multi-ingredient foods. codexalimentarius.org |
如果建議新的第二份技術備忘錄可在二零 一零年底前生效,則自二零一五年一月一日起的每一排放年度的排放限額可於二零一 [...] 五年一月一日起生效,以符合條例第 26G(4)條的規定,即:除首份技術備忘錄外,根 據技術備忘錄就某排放年度所分配的排放限額,在該技術備忘錄生效後不少於 4 年後 具有效力。 legco.gov.hk | If the proposed new Second TM commences to [...] have effect before the end of 2010, the [...]new emission allowances in relation to [...]the emission years from 1 January 2015 would take effect starting from 1 January 2015, having regard to the statutory requirement in section 26G(4) of the APCO that an allocation of emission allowances made by the TM in relation to an emission year (other than an allocation made under the First TM) could only take effect at least four years after the commencement of the TM making the allocation. legco.gov.hk |
小组和联合国驻非洲联盟办事处在部队组建方面向非洲联盟提供了大 量支持,使非索特派团兵力到 2010 年底达到了最初核准的 8 000 人。 daccess-ods.un.org | By the end of 2010, AMISOM had reached its originally mandated strength of 8,000 troops, with force generation support provided to the African Union by the Team and UNOAU. daccess-ods.un.org |
秘书长在其报告(A/64/380)第 57 段中说,企业资源规划项目的实施 通常分为 4 个主要阶段:㈠ 准备:在此期间,建立项目结构、组建项目 团队、选定服务提供商和工具、收集和分析业务需要、评价改进的机会、 记录现有的业务流程和系统;㈡ 设计:在此期间要为今后的解决方案确 [...] 定蓝图并为后续各阶段制订一份详细的执行计划;㈢ 建立:在此期间一 [...] 个组织的解决方案将根据蓝图配置为标准软件,系统得到 彻 底 测 试 ,技 术基础设施得到落实,用户群得到培训;㈣ [...] 部署:在此期间,组织过渡 到新的工作方法和系统,这一过渡本身也分为若干阶段进行。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General indicates in paragraph 57 of his report (A/64/380), that the implementation of ERP projects is usually broken down into four major phases: ( a c ) preparation, during which the project structure and team are set up, service providers and tools are selected, operational requirements are collected and analysed, opportunities for improvement are evaluated and existing business processes and systems are documented; (b ) design, during which a blueprint for the future solution is established and a detailed implementation plan for the subsequent phases is developed; (c ) build, during which the organization’s solution is configured into the [...] standard software according to the [...] blueprint, the system is thoroughly tested, the technical [...]infrastructure is implemented and [...]the user community is trained; and (d ) deployment, during which the organization transitions to the new working methods and systems, which itself is performed in several phases. daccess-ods.un.org |
他认为,这与呼吁联刚特派团部队在 2011 年底撤出并不矛盾,因为他认为对选 [...] 举的后勤支助不需要 20 000 名武装维持和平人员。 daccess-ods.un.org | In his view, there was no contradiction in calling for a withdrawal of the MONUC [...] force by the end of 2011, as he [...]did not believe that logistical support for [...]the elections required the presence of 20,000 armed peacekeepers. daccess-ods.un.org |
美利坚合众国和加拿大 都在地震后 72 [...] 小时之内开始向受地震影响最严重的地区部署救灾援助部队,并 在 1 月底之前分别派驻了 18 500 和 [...]2 000 名士兵。 daccess-ods.un.org | The United States of America and Canada both began to deploy disaster assistance troops to the most affected areas [...] within 72 hours of the earthquake and built up to a presence of 18,500 and 2,000 troops, [...] respectively, by the end of January. daccess-ods.un.org |
而底层延绳钓可能接触和损害海洋底 层 动 物, 使 底 层 物体位置 不规范,延绳钓渔业的确有潜力在捕鱼时不对生境造成严重损害,并按照相对节 省能源的方式进行。 fao.org | While bottom-set longlines may snag and damage benthic epifauna and irregular objects [...] on the bottom, longline fisheries [...]do offer the potential to conduct fishing without severe habitat damage and to do so in a relatively energy-conscious manner. fao.org |
例如,2009 年 1 月底,特派团的柴油只有 31 208 公升,为规定数量的 [...] 1.42%。 daccess-ods.un.org | For example, as at the end of January 2009, [...] the quantity of diesel fuel held by the Mission was only 31,208 litres, or 1.42 [...]per cent of the required amount. daccess-ods.un.org |
秘 书 长 先 前 关 于 企 业 资 源 规 划 系 统 实 施 战 略 的 提 案 [...] (A/62/510/Rev.1,第 40 至 45 段)建议,企业资源规划项目的设计、建 [...] 立、测试和部署将分两波进行:第一波为期 30 个月,于 2010 年底完 成 ,建立遵守《国际公共部门会计准则》(《公共部门会计准则》)所需 [...] 要的财务、人力资源、采购和资产管理等核心功能;第二波为期 [...]24 个 月,主要是成果管理制、风险管理、运输和差旅等其余功能的设计-建 立-测试-部署。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General’s previous proposals on the ERP implementation strategy (A/62/510/Rev.1, paras. 40–45) suggested that the ERP project would be designed, built, tested and [...] deployed in two waves: the first to be completed over a 30-month [...] period by the end of 2010, for [...]the core finance, human resources, [...]procurement and asset management functions required for compliance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS); and a second wave over a 24-month period for design-build-test-deployment of the remaining functions, such as results-based management, risk management, transportation and travel. daccess-ods.un.org |
根据一 项内部审查,决定在埃厄特派团 2008 年底清理结束后,可由总部 2 名政治事务 干事(P-3 和 P-4)及东非小组 [...] D-1 组长和统筹行动小组专业干事向中乍特派团提 供支助。 daccess-ods.un.org | Following an internal review [...] conducted, after the liquidation of UNMEE at the end of 2008, it [...]was determined that MINURCAT could [...]be backstopped from Headquarters with 2 Political Affairs Officers (P-4 and P-3), along with the D-1 Team Leader and the specialist officers on the East Africa team. daccess-ods.un.org |
该国国防和安全部队的能力有限,这可能会削弱他们在 [...] 联合国的维持和平特派团,即联合国中非共和国和乍得特派团(中乍特派团)2010 年年底撤离 后维护该国北部地区安全稳定的成效。 daccess-ods.un.org | The limited capacity of the State’s defence and security forces could undermine their effectiveness in maintaining security and stability in the north-east part of the country after the departure of the United Nations [...] peacekeeping mission, the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad [...] (MINURCAT), at the end of 2010. daccess-ods.un.org |
被关押在埃塞俄比亚的该部队 4 名幸存者称,他们是 2007 年年底派往 厄立特 里亚受训的一支欧阵部队成员,先后驻扎在 Kiloma 和 Een。 daccess-ods.un.org | According to the four surviving members of the force in Ethiopian custody, they were members of an ONLF cohort sent for training in Eritrea in late 2007, and had been based first at Kiloma, then at Een. daccess-ods.un.org |
关于第一阶段,联刚特派团将在 2010 年 6 月底之前把部 队完全撤离刚果民主共和国武装部队第 [...] 1 防区和第 2 防区。 daccess-ods.un.org | With regard to the first phase, MONUC will completely withdraw its troops from FARDC Defence Zones [...] 1 and 2 by the end of June 2010. daccess-ods.un.org |
2008 年 1 [...] 月,外勤支助部要求各特派团到 2007/08 年度年底使其库存比率达到库 存比率准则的要求。 daccess-ods.un.org | In January 2008, the Department of [...] Field Support required the missions to bring their stock ratio in line with the stock ratio [...] guideline by the end of 2007/08. daccess-ods.un.org |
此后便按照核定财务安排,为特别帐户下分派摊款,直至 2011 年底。 daccess-ods.un.org | Since then, assessments were issued under the special [...] account until the end of 2011, in accordance [...]with the approved financial arrangements. daccess-ods.un.org |
鉴于其任务将于 2011 年底到期 ,特派团将继续着重发展警 务协调局的业务和协调作用,加强国家情报保护局作为牵头调查机构的作用,促 [...] 进执法机构之间的合作及警务官员与各内政部长之间的合作。 daccess-ods.un.org | In view of the expiry of its [...] mandate at the end of 2011, the [...]mission will continue to focus on developing the operational [...]and coordination role of the Directorate for Police Coordination, strengthening the State Investigation and Protection Agency as the lead investigative agency, promoting cooperation among law enforcement agencies and fostering cooperation between police officials and Ministers of Interior. daccess-ods.un.org |
因此,原定 2009 年 7 [...] 月搬迁的日期需要推迟,联索政治 处的拟议订正预算的假定是,特派团直到 年 底 前 仍将留在内罗毕。 daccess-ods.un.org | The originally planned relocation date of July 2009 will therefore need to be [...] delayed and the proposed revised budget for UNPOS assumes that the mission will remain in [...] Nairobi until the end of the year. daccess-ods.un.org |
課程及評估指引》的定稿於 2007 年 3 立法 月 26 日發表,並上載於“334”網上簡報,印文本亦已於 2007 年 4 月底派發給各學校。 legco.gov.hk | The third consultation (September – November 2006) focused on the assessment aspects of the C&A Guides, including the design and implementation plans for School-based Assessment (SBA). legco.gov.hk |
本年 3 月 底,海 事處曾派員參加珠江航運管理局主辦的“內地船隻在香港 水域航行時所須遵守的規定及法例”研討會,向 200 位來自珠三 角省市(包括廣東、廣西)的海事單位代表介紹內河船在香港水 域航行時所須注意的各種安全事項和有關法例。 legco.gov.hk | At the "Laws and Rules Applicable to Mainland Vessels Navigating in Hong Kong Waters" seminar hosted by the Pearl River Maritime Administration of Navigational Affairs in late March this year, staff of the MD spoke to over 200 representatives from various provincial and municipal maritime administrative units in the Pearl River Delta Region (including Guangdong and Guangxi) on the safety issues and legislation applicable to RTVs navigating in Hong Kong waters. legco.gov.hk |
截至二零零一年九月底,三 個中心共派發了 435 355 份有關大廈管理的單張/ 小冊子。 legco.gov.hk | Up to the end of September 2001, the BMRCs distributed a total of 435,355 leaflets/booklets concerning building management. legco.gov.hk |
有些議員可能是屬於B隊,有些可能是“ 臥 底 建 制 派”,而建制派 內會有反動的建制派,可能我是屬於兩方面之間的獨立議員,可以在 [...] 適當時候提出適當的思想及適當的立場。 legco.gov.hk | Some Members of this Council may be in team B and [...] some may be undercover agents for the [...]pro-establishment camp, and there may be [...]reactionary members in the pro-establishment camp itself. legco.gov.hk |
本组织已把工作重点放到了加沙,在此情况下,于 2005 年 7 月底派了 一个考察团去了 解初步的情况,探索联合国教科文组织未来在撤离后参与拟定和促进综合管理加沙地带沿海 区域计划的可能性。 unesdoc.unesco.org | In the context of more focused efforts by the Organization in Gaza, a preliminary fact-finding mission took place in late July 2005, to explore the possibility of UNESCO’s future intervention in the preparation and promotion of an integrated coastal zone management programme for the Gaza Strip in the post-disengagement phase. unesdoc.unesco.org |
建制派過去裝作團結 的人現時不再團結,市民希望能夠看到更多,讓他們窺見建制派 的底 蘊, 究竟有甚麼黑幕、內幕是不為他們所知呢? legco.gov.hk | People in the pro-establishment camp who pretended to be united in the past are no longer united, so the public can see more and take a peek at what lies underneath the pro-establishment camp and what the shady inside deals are. legco.gov.hk |
为 此,我们完全支持秘书长在关于联利特派团的第二十 三次进度报告(S/2011/497)中建议,根据秘书处预计 最迟将于 2012 年 4 月 30 日提出的建议,不迟于 2012 年 5 月 31 日彻底审查 联利特派团、其任务授权、其 组合配置以及其军事人员和警察人员编制。 daccess-ods.un.org | For that reason, we fully support the Secretary-General’s recommendation, contained in paragraph 73 of his twenty-third progress report on UNMIL (S/2011/497), for a thorough review of UNMIL, its mandate, its configuration and its military and police strength by 31 May 2012 at the latest, based on the Secretariat’s proposals that are expected on 30 April 2012 at the latest. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。