| 单词 | 应要 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 释义 | 应要 noun —upon request n应要 adverb —on request advExamples:应...的要求—in response to
|
环境规划署会定期邀请在同一区域工作的其他机构 参加重要的网络会议和专题会议,它已准备 好 应要 求 为其工作提供便利。 multilateralfund.org | UNEP regularly invites the other agencies that work in the same region to the main network meetings and thematic meetings and it is ready to facilitate their work if requested by them. multilateralfund.org |
但是,由于已达到动物蛋白消费量的高水平,更多的发达经济体达到了饱和水 平,比低收入国家对收入增长和其他变化的 反 应要 低。 fao.org | However, having attained a high level of consumption of animal protein, more developed economies have [...] been increasingly reaching saturation [...] levels and are less reactive than low-income [...]countries to income growth and other changes. fao.org |
这个职能内开展的活动将包括:(a) 制定从制止暴力侵害妇女行为直至增加 妇女对和平与安全的贡献,覆盖妇女署各个实务活动领域的国家、区域和全球各 级技术和方案指导意见;(b) [...] 制定和协调多方利益攸关方综合国家方案,这些方 [...] 案涉及符合国家和区域政策及优先事项的机构间参与和国家伙伴,并与妇女署战 略计划一致;(c) 不断应要求向 妇女署核心工作领域的国家合作伙伴和国家工作 [...] 队提供技术支助(例如,对全国妇女机构的支助;对妇女组织和网络的支助;对 [...] 驻地协调员和两性平等专题小组的支助;对报告和执行《消除对妇女歧视公约》 的支助);(d) 管理和监测全球方案和信托基金。 daccess-ods.un.org | The activities undertaken within this function will include: (a) producing country, regional and global-level technical and programme guidance covering the substantive areas in which UN-Women works, from ending violence against women to increasing women’s contributions to peace and security; (b) devising and coordinating multi-stakeholder, holistic country programmes that involve inter-agency participation and national partners in line with national and regional policies and priorities and that [...] are consistent with UN-Women’s Strategic [...] Plan; (c) ongoing, on-demand technical [...]support to national partners and UNCTs in [...]UN-Women’s core areas of work (e.g., support to NWMs; support to women’s organizations and networks; support to the Resident Coordinator and gender thematic groups; and support to reporting on and implementing CEDAW); and (d) the management and monitoring of global programmes and trust funds. daccess-ods.un.org |
此外,他会应要求 支 持该区域大多数国家的哈龙调查、哈龙库及哈龙回收和再循环活动,特别是为已废止的 区域性哈龙库项目寻找替代解决办法。 multilateralfund.org | Moreover, he supported most countries in the region with their halon surveys, banks and recovery and recycling activities as requested by them, in particular to find alternative solutions to the defunct regional halon banking project. multilateralfund.org |
这可能会造成国家现有职能机构与 应要 求 对该问题进行裁定的国际法庭之间协 调的困难。 daccess-ods.un.org | This may create difficulties in coordinating the functioning institutions of the State, on the one hand, with the international tribunal called upon to adjudicate the matter, on the other. daccess-ods.un.org |
在国家一级,到 2011 年年底,妇女署将在至少 40 个国家向各国家工作队提 供最低限度的一整套支助服务(例如,支持国家工作队和驻地协调员将两性平等 纳入联发援框架规划和评估阶段,有效领导联合国或更大范围的两性平等问题专 题小组,以及(应要求)管 理机构间进程,以拟订一个关于两性平等的“一体行动” 方案,支持各国的国家优先事项)。 daccess-ods.un.org | At country level, UN-Women will offer a minimum standard package of support services to UNCTs (e.g., support to the UNCT and Resident Coordinators to incorporate gender equality in the planning and evaluation phases of UNDAFs, effective leadership of United Nations or extended Gender Thematic Groups, and managing — where requested — inter-agency processes to develop a “Delivering as One” programme on gender equality in support of national priorities) in at least 40 countries by the end of 2011. daccess-ods.un.org |
如果这种义务未能得到遵守,应要求 成员纠正问题,包括 拟定带时间表的行动计划。 daccess-ods.un.org | Where such obligations are [...] not met, members should be required to rectify [...]the problem, including through the preparation [...]of plans of action with timelines. daccess-ods.un.org |
因此,如果采掘项目的某些活动在土著人民得到正式承认或 习惯上使用的土地范围内进行,或影响到对其生存至关重要的资源, 都 应要 求获 得土著人民的同意。 daccess-ods.un.org | Accordingly, indigenous consent is presumptively a requirement for those aspects of any extractive project taking place within the officially recognized or customary land use areas of indigenous peoples, or that otherwise affect resources that are important to their survival. daccess-ods.un.org |
此外,UNODC 将依照安全理事会第 1851(2008)号决议规定的任务,与法 律事务厅、海事组织、开发署和其他有关国际实体协调,在有资金可供使用的情 况下,应要求向非洲之角和西印度洋地区各国提供培训和技术援助,以便在 UNODC 的职责范围内支持这些国家逮捕、移交、拘留和起诉那些违反国际法犯下海盗罪 行的人。 daccess-ods.un.org | In addition, UNODC, pursuant, inter alia, to its mandate under Security Council resolution 1851 (2008) and in coordination with the Office of Legal Affairs, IMO, UNDP and other relevant international entities, will provide training and technical assistance, upon request and subject to the availability of funds, to countries in the Horn of Africa and the western Indian Ocean region to support the arrest, transfer, detention and prosecution of offences committed by pirates in violation of international laws within the mandate of UNODC. daccess-ods.un.org |
6.2 助理秘书长负责就政治和交叉战略问题及特派团特有的综合业务问题向副 秘书长提供咨询;应要求向 安全理事会和其他政府间机构通报情况;确保拟订和 有效执行针对该部领导的各项行动的整体综合战略,并向这些行动提供政治指导 和综合业务支持;协助争取会员国、区域组织、非政府组织、智囊团、学术界和 媒体向计划和部署的行动及一般维和行动提供政治、财政和物质支持。 daccess-ods.un.org | 6.2 The Assistant Secretary-General is responsible for advising the UnderSecretary-General on political, cross-cutting strategic, mission-specific and integrated operational issues; briefing the Security Council and other intergovernmental bodies as required; ensuring the development and effective implementation of overarching integrated strategies for Department-led operations and the provision of political direction and integrated operational support to those operations; and contributing to the generation of political, financial and material support among Member States, regional organizations, non-governmental organizations, think tanks, academia and the media for planned and deployed operations and for peacekeeping in general. daccess-ods.un.org |
在这方面,我们将继续应要求为 发展中国家提供必要的援助, 包括技术援助,以加强它们管理债务、谈判和重新谈判的能力,包括应对外债诉 讼的能力,以实现并保持债务的可持续性。 daccess-ods.un.org | In this regard, we will continue to provide developing countries with the necessary assistance, including technical assistance, upon request, to enhance debt management, negotiations and renegotiation capacities, including tackling external debt litigation, in order to achieve and maintain debt sustainability. daccess-ods.un.org |
另外还应 要求就 国际贸易问题向以下国家提供了援助:不丹、博茨瓦纳、佛得角、科摩 罗、老挝人民民主共和国、莫桑比克、卢旺达和阿拉伯叙利亚共和国。 daccess-ods.un.org | Assistance was provided upon request on international trade issues to Bhutan, Botswana, Cape Verde, Comoros, the Lao People’s Democratic Republic, Mozambique, Rwanda and the Syrian Arab Republic. daccess-ods.un.org |
规 章》还规定,每一项勘探多金属结核的合 同 应要 求 承包者收集环境基线数据,建 立环境基线,供对照评估其勘探工作计划的活动方案可能对海洋环境造成的影 [...] 响,及要求承包者制定监测和报告这些影响的方案。 daccess-ods.un.org | They also provide that every contract for exploration for [...] polymetallic nodules shall require the contractor [...]to gather environmental [...]baseline data and to establish environmental baselines against which to assess the likely effects of its programme of activities under the plan of work for exploration on the marine environment, and a programme to monitor and report on such effects. daccess-ods.un.org |
倘任何董事应要求为 本公司前往海外公干或居留或提供任何董事会认 为超逾董事一般职责的服务,则董事会可决定向该董事支付额外酬金(不论以薪 [...] 金、佣金、分享溢利或其他方式支付),作为任何其他细则所规定或根据任何其他 细则的一般酬金以外或代替该一般酬金的额外酬劳。 aactechnologies.com | Any Director who, by request, goes [...] or resides abroad for any purpose of the Company or who performs services which in the [...]opinion of the Board go beyond the ordinary duties of a Director may be paid such extra remuneration (whether by way of salary, commission, participation in profits or otherwise) as the Board may determine and such extra remuneration shall be in addition to or in substitution for any ordinary remuneration provided for by or pursuant to any other Article. aactechnologies.com |
如果派遣国家不采取刑事诉讼,东道国 家 应要 求 撤 销外交豁 免或者如果不这样做,则宣布严厉案例中被指控的肇事者为不受欢迎 [...] 者,同时准予受害者独立的居住权利。 daccess-ods.un.org | If no criminal action is taken by the sending [...] State, host States should demand that diplomatic [...]immunity is lifted or, failing that, [...]declare the alleged perpetrator in serious cases persona non grata, while granting independent resident rights to the victim. daccess-ods.un.org |
尼加拉瓜的要求是,首先,安理会 应要 求 以 色列 国立即解除对加沙的封锁;其次,在联合国的主持下 设立一个国际调查委员会;第三,要求以色列国充分 配合该委员会以及人权理事会所设委员会;第四,将 策划以及实施这些犯罪行为的人员绳之以法。 daccess-ods.un.org | Nicaragua asks that, first, the Council demand the State of Israel to immediately lift the blockade on Gaza; secondly, an international investigative commission be established under United Nations auspices; thirdly, the State of Israel be required to provide full cooperation with such a commission as well as with the commission established by the Human Rights Council; and fourthly, those who masterminded the crimes and those who carried them out be brought to justice and punished. daccess-ods.un.org |
要确保的目标之一是,无论男性和女性在何领域工作,他们应该享有同等 权利参与发展程序,其利益和需要应 该 得 到保护。 fao.org | The objective was one of ensuring that, in whatever sector they may be working, men and [...] women should have equal rights to participate in the development process, and their [...] interests and needs should be protected. fao.org |
咨询委员会认为,考虑到已有的编制增长,该部应按 [...] 当前业务需要和优先事项严格审查和评估现有资源,如有 必 要 , 应 向 其 认为需要 加强的活动或工作地点调动资源。 daccess-ods.un.org | The Committee is of the view that, in the context of the growth that has taken place, the Department should critically review and assess its available resources against its current operational needs and [...] priorities and, if deemed necessary, redeploy resources to activities or duty [...] stations considered to be in need of strengthening. daccess-ods.un.org |
适应行动主要应包括 :项目、部门和国家层面的 行动;行政和立法行动;保护气候变化影响所致的流离失所者;并处理因气候变 [...] 化的不利影响而造成的损失和损害。 daccess-ods.un.org | Adaptation actions shall include, inter [...] alia: action at the project, sectoral and national levels; administrative and legislative [...]actions; protection of people displaced by the impacts of climate change; and addressing loss and damage arising from the adverse effects of climate change. daccess-ods.un.org |
文件 33 C/5 中要应对的 一个具体问题是(根据已做出的与法国政府贷款相关的安排) [...] 本组织楼房的维修和根据联合国安全协调员的要求,进一步加强总部的安全措施。 unesdoc.unesco.org | A particular aspect to be addressed [...] in document 33 C/5 will be the maintenance of the Organization’s buildings (in light [...]of the arrangements made in connection with the loan by the French Government) and the provisions of enhanced security arrangements at Headquarters and in field offices, in accordance with UNSECOORD requirements. unesdoc.unesco.org |
无 论 您 是 需 要 应 用 协 助 、 订 单 跟 踪 还 是 工 程 技 术 支 持 , 我 们 都 会 迅 速 帮 您 获 取 正确的信息。 lakemonitors.com | Whether it is application assistance, order tracking or engineering support, we help you get the right information quickly. lakemonitors.com |
重申迫切需要应对阿 富汗境内的各种挑战,尤其是要处理塔利班、基地组织、 非法武装团体和从事毒品贸易的人特别是在南部和东部地区更加猖獗的暴力犯 罪活动和恐怖活动,组建包括地方一级的阿富汗政府机构,加强法治和民主进程, [...] 打击腐败,加快司法部门的改革,在不妨碍执行安全理事会 [...] 1999 年 10 月 15 日 第 1267(1999)号决议和其他相关决议规定的措施的情况下促进民族和解,促进阿 富汗人主导下的过渡时期司法进程,实现阿富汗难民和境内流离失所者安全有序 和有尊严地自愿返回,促进和保护人权以及推动经济和社会发展 daccess-ods.un.org | Reiterating [...] the urgent need to tackle the challenges in Afghanistan, in particular the [...]increased violent criminal and terrorist [...]activities by the Taliban, Al-Qaida, illegal armed groups and those involved in the narcotics trade, in particular in the south and east, the development of Afghan Government institutions, including at the subnational level, the strengthening of the rule of law and democratic processes, the fight against corruption, the acceleration of justice sector reform, the promotion of national reconciliation, without prejudice to the fulfilment of the measures introduced by the Security Council in resolution 1267 (1999) of 15 October 1999 and other relevant resolutions, an Afghan-led transitional justice process, the safe and voluntary return of Afghan refugees and internally displaced persons in an orderly and dignified manner, the promotion and protection of human rights and the advancement of economic and social development daccess-ods.un.org |
然而,要应对 这 一挑战,还有许多工作要做,包括开发、商业化利用和转让具有材 料和碳效率的技术、以及推动相关生活方式的改变,从而降低消耗的 材料的碳密度。 daccess-ods.un.org | Much more needs to be done, however, in order to address the challenge, including the development, commercialization and transfer of material and carbon-efficient technologies and the promotion of associated lifestyle changes to reduce the material- and carbon-intensity of consumption. daccess-ods.un.org |
还需做出更大努力,通过以下途径强化海洋的提法:(a) 突出海 洋渔业与粮食安全之间的联系的重要性;(b) [...] 海洋酸化的危险;(c) 保 持珊瑚礁的健康,以及需要应对沿海脆弱性;(d) 非法的、无管制的 [...] 和未予报告的捕捞活动的危险与破坏性捕鱼做法;以及(e) 强调采取 预防性方法的重要性。 daccess-ods.un.org | Greater efforts are also needed to strengthen the reference to oceans by highlighting: (a) the importance of the links between fisheries and food security; (b) the dangers of [...] ocean acidification; (c) healthy coral [...] reefs and the need to address coastal [...]vulnerability; (d) the dangers of illegal, [...]unreported and unregulated fishing practices and destructive fishing practices; and (e) the importance of emphasizing the precautionary approach. daccess-ods.un.org |
一些代表团认为,使用地球静止轨道应当考虑到发展中国家的 需 要 , 应当 优 先开展那些有助于可持续发展和实现《千年发展目标》(A/56/326,附件)的 空间活动。 daccess-ods.un.org | Some delegations were of the view that in the use of [...] the geostationary [...] orbit account should be taken of the needs of developing countries and priority should be given to space [...]activities that could [...]contribute to sustainable development and to the achievement of the Millennium Development Goals (A/56/326, annex). daccess-ods.un.org |
咨询委员会获悉,拉加经委会在制订 预算时努力继续满足成员国的发展政策 需 要 , 应 对 拉丁美洲和加勒比区域在拟议 方案预算第 21.9 段概述的八个优先领域中面临的新出现挑战。 daccess-ods.un.org | The Committee was informed that ECLAC, in formulating the [...] budget, had strived to [...] continue to be responsive to member States’ development policy needs and the emerging [...]challenges of the Latin American [...]and Caribbean region in the eight priority areas outlined in paragraph 21.9 of the proposed programme budget. daccess-ods.un.org |
值得注意的是,本办事处在教育领域开展的计划 主 要 关 注 以下战略支助领域,所有这 些都直接回应肯尼 亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和成果,教育部门计划实现 《2030 年展望》:通过教育管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门 [...] 以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育促和平计划的质量;以及通过宣传和技术支持战略规划 来加强扫盲发展。 unesdoc.unesco.org | It is noteworthy that programmes implemented by the Office [...] in the area [...] education focused on the following strategic areas of support, all directly responding to strategies [...]and results contained [...]in Kenya Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing the education sector responses to HIV and AIDS; improving the quality of education for peace programme; and strengthening literacy development through advocacy and technical support to strategic planning. unesdoc.unesco.org |
会议建议,缔约国应思考 如何使各方能够就请求 开展必要的深 入分析和讨论,以确保提出高质量的请求仍然是规范做法。 daccess-ods.un.org | It was suggested that the States Parties reflect on how they can enable the necessary in-depth analysis and discussion of the requests in order to ensure that high quality requests continue to be the norm. daccess-ods.un.org |
然而,正如秘书长特别代表指出的那样,尽管取 得了这些进展,局势依然脆弱并可逆转,因为不仅部 分国土仍处在中央政府控制之外,特别是在该国北部 地区,中央政府仍要应付青 年党的恐怖行径以及由此 给成千上万难民和流离失所者造成的人类苦难和人 道主义后果。 daccess-ods.un.org | However, in spite of that progress, the situation remains fragile and reversible, as has been noted by the Special Representative of the Secretary-General, because not only do some portions of the national territory remain outside of the control of the central Government, but the central Government is confronted with terrorist acts by Al-Shabaab, particularly in the north of the country, with all of the human and humanitarian consequences flowing from it for hundreds of thousands of refugees and displaced persons. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。