单词 | 应...的要求 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 应...的要求—in response toSee also:应要 n—upon request n 要求 n—request n • requirement n • requests pl 要求 (...) v—request v • demand (sth.) v • call for v • ask v 要求—require • asked • stake a claim 应要 adv—on request adv
|
在大多数情况下,不同的选修课题对学员的语言水平有 相应 的要求。 carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com | In most cases, depending on the topic, a certain language level must have [...] been reached to take part in these additional [...]courses. carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com |
对消费者要求条件进行评估、评定和论证,以确定是否符合 相 应的要求。 nemko.com | Consumer requirements are evaluated, assessed and demonstrated through conformity with the appropriate requirements nemko.com |
根据本条规则第1 款向缔约国发出的要求应包含 如下一项说明:这样的要求 并不意味着就可否受理问题达成了任何决定。 daccess-ods.un.org | A request addressed to a State party under paragraph 1 of this rule shall include a [...] statement of the fact that such a request [...]does not imply that any decision has been reached on the question of admissibility. daccess-ods.un.org |
会议建议,缔约国应思考 如何使各方能够就 请求 开展必要的深入 分析和讨论,以确保提出高质量的请求仍然是规范做法。 daccess-ods.un.org | It was suggested that the States Parties reflect on how they can [...] enable the necessary [...] in-depth analysis and discussion of the requests in order to ensure that high quality [...]requests continue to be the norm. daccess-ods.un.org |
斯洛伐克认为,该建议没有明确确定 所 要求的 灵 活性的性质、信徒 较少的宗教团体的定量参数和应加以避免的歧视形式。 daccess-ods.un.org | It considered that the [...] recommendation did not identify clearly the nature of the requested flexibility, the quantitative parameters of a small [...]number of believers [...]and the form of discrimination to be avoided. daccess-ods.un.org |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 [...] 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 [...] 间的地区没有任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动 ; 应 黎 巴 嫩政 府 的要求 协 助 其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile [...] activities, and assisting the [...] Government of Lebanon, at its request, in securing its borders [...]and other entry points in order [...]to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
h. 请联合国发展集团提出回应理事会第 2009/1 号决议中的要求的方法, 以制定衡量和报告协调费用和效益的方法和工具,其中包括国家一 级应 用的实例,并请求秘书长在关于发展业务活动三年度全面政策审查执行 情况的报告中,向理事会 2011 年实质性会议报告这方面的进展情况。 daccess-ods.un.org | (i) Request the United Nations Development Group to [...] propose ways to respond to the Council’s request in resolution 2009/1 to develop approaches and tools for measuring and reporting on the costs and benefits of coordination, including examples of country level application, and the Secretary-General [...]to report on [...]progress in this regard to the substantive session of the Council in 2011 as part of the report on the implementation of the triennial comprehensive policy review of operational activities for development. daccess-ods.un.org |
为了实现研究生教育和产业界的接轨,重 要 的 是 我 们 应 该 了 解雇 主对研究生学位获得者有什么期望以及劳动力市场在未来会有哪 些新的要求。 fgereport.org | In order to realize this connection it is important to understand what employers expect from graduate degree recipients as well as what the workforce will likely require in the future. fgereport.org |
16] 食典委附属机构向 JECFA 提出的关于提供添加剂和污染物建议的所 有请求,应完全通过添加剂或污染物委员会提出,对 [...] JECFA 提出的关于提 供兽药残留建议的要求应通过 食品中兽药残留委员会提出。 codexalimentarius.org | 16] All requests from the Codex subsidiary bodies for JECFA advice on additives and contaminants should be routed [...] exclusively through the Additives or Contaminants [...] Committees and requests for JECFA advice [...]on residues of veterinary drugs through [...]the Committee on Residues of Veterinary Drugs in Food. codexalimentarius.org |
为了在近期解决多国办事处补充人力资源方面的困难,确保工作人员的能力与其岗位 职责,应发挥的作用和总部、地区办事处、多国/国家办事处及上述机构之间协同完成任务 的要求相适应,向 本国执行局会议提交了长期人事战略(本文件 B 部分),在制定这一战略 时考虑到负责审查非集中化情况的特设小组的工作。 unesdoc.unesco.org | In order to offset the difficulty in filling resource gaps in cluster offices in the near future, and so as to ensure that staff skillsets are in line with the profiles, roles and task-sharing between Headquarters, regional bureaux, cluster/national offices and institutes referred to above, the overall long-term staffing strategy submitted to the Executive Board at this same session (Part IB of this document) has been elaborated taking into account inter alia the work of the Decentralization Review Task Force. unesdoc.unesco.org |
还提请委员会注意理事会第 1982/50 号附件第 4 [...] 段,其中秘书长建议:(a) 理 事会和大会各附属机构的文件和工作方案应加以精简,以便它们能够切实有效地 履行交付给它们的任务;(b) 理事会和大会应在充 分考虑到中期计划和方案预算 的情况下,继续审查其附属机构的临时议程和 所 要求 文 件 的清单,以便除其他外, 使所要求的文件 在总体上更为一致,并使政府间一级的文件审议工作能够有条理 地进行,同时充分考虑到中期计划和方案预算;(c) 理事会和大会也考虑到有必 要合并其附属机构的项目和文件。 daccess-ods.un.org | The attention of the Commission is also drawn to paragraph 4 of the annex to Council resolution 1982/50, in which the Secretary-General recommended that: (a) the documentation and programme of work of the subsidiary bodies of the Council and the Assembly be streamlined in order to enable the subsidiary bodies to perform effectively the functions entrusted to them; (b) the Council and the Assembly continue to review the [...] provisional agendas for [...] their subsidiary bodies, together with the list of requested documentation, in order, inter alia, to establish greater consistency in the overall request for documentation and its orderly consideration [...]at the intergovernmental [...]level, taking fully into account the mediumterm plan and the programme budget; and (c) in doing so, the Council and the Assembly also take into account the need for the consolidation of items and documentation for their subsidiary machinery. daccess-ods.un.org |
环境规划署会定期邀请在同一区域工作的其他机构 参加重要的网络 会议和专题会议,它已准备 好 应要求 为 其工作提供便利。 multilateralfund.org | UNEP regularly invites the other agencies that work in the same [...] region to the main network meetings [...] and thematic meetings and it is ready to facilitate their work if requested by them. multilateralfund.org |
在该背景下,有人建议,缔约国 和更广泛的执行群体应确保满足上述 要求 , 不 应 局 限 于如何确保女孩、男孩、妇 女和男子平等获得为执行《公约》提供的资源的一般性讨论,而应询问为什么这 方面的进展一直如此缓慢。 daccess-ods.un.org | In this context, it was suggested that both States Parties and the broader implementation community need to make sure that this actually happens, including moving beyond the general [...] discussions of how [...]to ensure that girls, boys, women and men have equal access to the resources generated through implementation of the Convention, and, by asking why progress has been so slow. daccess-ods.un.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此 本 应作 出 更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻 重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务 科 的内 部要求,即 判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more [...] effectively liaise with the [...] supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, [...]rather than volume [...]by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
在和平时期开展活动时,各国应当采取一切适当的措施,使自己的行为符合保护文化 遗产的要求,尤其是符合 1972 年《保护世界文化和自然遗产公约》、1956 年《关于国际考 古发掘原则的建议书》、1968 年《关于保护公共或私人工程危及的文化财产的建议书》、 [...] 1972 年《关于在国家一级保护文化和自然遗产的建议书》和 [...] 1976 年《关于保护历史或传统 建筑群及其在现代生活中的作用的建议书》所确定的原则和宗旨。 unesdoc.unesco.org | When conducting peacetime activities, States should take all appropriate measures to conduct them in such a manner as [...] to protect cultural heritage and, in particular, [...]in conformity with the principles and objectives of the 1972 Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage, of the 1956 Recommendation on International Principles Applicable to Archaeological Excavations, the 1968 Recommendation concerning the Preservation of Cultural Property Endangered by Public or Private Works, the 1972 Recommendation concerning the Protection, at National Level, of the Cultural and Natural Heritage and the 1976 Recommendation concerning the Safeguarding and Contemporary Role of Historic Areas. unesdoc.unesco.org |
此 外,应当加大努力,制定一项全球战略,将发展层面优先纳入全球进程和有关 多边机构,以使发展中国家能够从全球化和贸易自由化所提供的机会中获益, 包括通过为发展创造一个有利的外部 经济环境, 这 要求 国 际 贸易、货币和金融 体系之间加强一致性,使之具有普遍、开放、平等、非胁迫性、基于规则、可 预测和非歧视性。 daccess-ods.un.org | In addition, greater efforts must be made to generate a global strategy to prioritise and mainstream the development dimension into global processes, and in the relevant multilateral institutions in order to enable developing countries to benefit from the opportunities offered by globalisation and trade liberalisation, including through the creation of an enabling external economic environment for development which requires greater coherence [...] between the international [...]trading, monetary and financial systems that should be universal, open, equitable, non-coercive, rule-based, predictable and non-discriminatory. daccess-ods.un.org |
这个职能内开展的活动将包括:(a) 制定从制止暴力侵害妇女行为直至增加 妇女对和平与安全的贡献,覆盖妇女署各个实务活动领域的国家、区域和全球各 级技术和方案指导意见;(b) [...] 制定和协调多方利益攸关方综合国家方案,这些方 [...] 案涉及符合国家和区域政策及优先事项的机构间参与和国家伙伴,并与妇女署战 略计划一致;(c) 不断应要求向妇女署核心工作领域的 国 家 合作伙伴和国家工作 队提供技术支助(例如,对全国妇女机构的支助;对妇女组织和网络的支助;对 [...] 驻地协调员和两性平等专题小组的支助;对报告和执行《消除对妇女歧视公约》 [...]的支助);(d) 管理和监测全球方案和信托基金。 daccess-ods.un.org | The activities undertaken within this function will include: (a) producing country, regional and global-level technical and programme guidance covering the substantive areas in which UN-Women works, from ending violence against women to increasing women’s contributions to peace and security; (b) devising and coordinating multi-stakeholder, holistic country programmes that involve inter-agency participation and national partners in line with national and regional policies and priorities and that are [...] consistent with UN-Women’s [...] Strategic Plan; (c) ongoing, on-demand technical support to national partners [...]and UNCTs in UN-Women’s [...]core areas of work (e.g., support to NWMs; support to women’s organizations and networks; support to the Resident Coordinator and gender thematic groups; and support to reporting on and implementing CEDAW); and (d) the management and monitoring of global programmes and trust funds. daccess-ods.un.org |
二、除非根据第六十七条或第七十二条存在一项具有约束力的排他性法院选 择协议,承运人或海运履约方提起的诉讼寻求一项不承担赔偿责任声明的,或提 起的其他任何诉讼将剥夺一人根据第六十六条或第六十八条选择诉讼地的权利 的,该承运人或海运履约方应在被 告已选择根据第六十六条或第六十八条(两者 以适用者为准)所指定的法院的情况下,根据被 告 的要求 撤 回该诉讼,然后可以 在该法院重新提起诉讼。 daccess-ods.un.org | 2. Except when there is an exclusive choice of court agreement that is binding pursuant to article 67 or 72, a carrier or a maritime performing party that institutes an action seeking a declaration of non-liability or any other action that would deprive a person of its [...] right to select the forum [...] pursuant to article 66 or 68 shall, at the request of the defendant, withdraw that action once the defendant has chosen a court designated pursuant to article 66 or 68, [...]whichever is applicable, [...]where the action may be recommenced. daccess-ods.un.org |
秘书处代表指出,两个项目都符合 55/43(e)号决定,除其他外,两 个项目请双边和执行机构编制和提交数量有限的且有时 效 要求的 项 目 提案,并让有兴趣的 系统企业或化学品供应商参 与制定、优化以及确认那些使用非氟氯烃发泡剂的化学品制度。 multilateralfund.org | The representative of the Secretariat noted that both projects were in line with decision 55/43(e), which, inter alia, invited bilateral and implementing agencies to prepare and submit a limited number of time-specific [...] project proposals [...] involving interested systems houses or chemical suppliers for the development, optimization and validation [...]of chemical systems [...]for use with non-HCFC blowing agents. multilateralfund.org |
鉴于已取得的进展、得到的经验教训、以及本报告和三次区域审查会议所 强调的执行《毛里求斯战略》的制约 因素,会员国不妨考虑将重点放在以下四个 最需要集中行动的领域,以进一步解决脆弱性且支持小岛屿发展中国家可持续发 展:(a) 加大支持国家可持续发展战略和国家发展规划进程;(b) 支持能源可持 续发展的举措;(c) 增强脆弱生态系统抵御气候变化影响 的应 变 能 力;(d) 支持 进一步执行《行动纲领》的伙伴关系行动倡议。 daccess-ods.un.org | In the light of the progress made, the lessons learned and the constraints on implementation of the Mauritius Strategy highlighted in the present report and in the three regional review meetings, Member States may wish to consider concentrating on the following four areas, where focused actions are needed most to further address the vulnerabilities and support the sustainable development of small island developing States: (a) strengthening support for national sustainable development strategies and national development planning processes; (b) supporting initiatives towards sustainable energy development; (c) strengthening the resilience of fragile ecosystems to the impacts of climate change; and (d) supporting partnership initiatives for action in the further implementation of the Programme of Action. daccess-ods.un.org |
虽然申诉人要求延长 他对缔约国关于案 情 的 意 见 作出 回应的截止 期限,以使他能够从他在刚果民主共和国的联系人那里获得更多证 据,但他并未提交任何有助于证实他的说法的新文件。 daccess-ods.un.org | While the complainant requested an extension of a deadline for his response to the State party’s [...] observations on the merits [...]with a justification of the need to seek further evidence from his contacts in the Democratic Republic of the Congo, he did not submit any new documents that would help to substantiate his allegations. daccess-ods.un.org |
规 章》还规定,每一项勘探多金属结核 的 合 同 应要求 承 包者收集环境基线数据,建 立环境基线,供对照评估其勘探工作计划的活动方案可能对海洋环境造成的影 [...] 响,及要求承包者制定监测和报告这些影响的方案。 daccess-ods.un.org | They also provide that every contract for exploration for [...] polymetallic nodules shall require the contractor [...]to gather environmental baseline data [...]and to establish environmental baselines against which to assess the likely effects of its programme of activities under the plan of work for exploration on the marine environment, and a programme to monitor and report on such effects. daccess-ods.un.org |
虽然世贸组织部分 成员强调了私立标准对质量和高质量市场准入的积极 效 应 , 但 其他许多成员表达了下列 关注:在进口环节采用私立标准造成事实上的贸易壁垒,尤其对发展中国家制造了难度; 遵守这些标准要求私立机构的多重认证,对小规模生产者成本不菲;在很多情况下私立 标准比政府标准和食典标准更具限制性和规约性且往往并没有法律依据;私立标准的制 定过程缺乏透明度和包容性;在某些情况下,这些标准不符合《卫生及植物检疫措施协 定》的要求。 codexalimentarius.org | While some WTO members had underlined the positive aspects of private standards on quality and access to high quality markets, many other members had [...] expressed the following [...] concerns: the application of private standards at the import stage resulted in de facto barriers to trade, and created difficulties especially for developing countries; complying with these standards required multiple certification by private bodies, with a high cost for small producers; in many cases private standards were more restrictive and prescriptive than government standards and Codex standards and often had no scientific basis; the process by which private standards were set lacked transparency and inclusiveness; and in some cases such standards did not meet the requirements of the SPS Agreement. codexalimentarius.org |
为了能够面对当前和今后的挑战,有 必 要 增 加 物质、人力和制度基础设施, 提高农业生产力并扩大商品和国家的出口能力,将气候变化和土地退化问题纳入 国家预算的主流,调动非传统捐助方特别是民间社会组织和私营部门参与减贫战 略,促进区域一体化、特别是牵涉到建立价格缓和机制时的区域一体化,以及加 强国家回应社会需求的能力。 daccess-ods.un.org | To be able to face current and [...] future challenges, it is [...] necessary to increase the physical, human and institutional infrastructure; increase agricultural productivity and expand the export capacity of communities and countries; mainstream climate change and land degradation issues into national budgets; involve non-traditional donors, in particular civil society organizations and the private sector, in poverty reduction strategies; promote regional integration, especially as far as the creation of the price mitigation mechanism is concerned; and strengthen the capacity of the State to respond to social demands. daccess-ods.un.org |
文件 33 C/5 中要应对的一个 具体问题是(根据已做出的与法国政府贷款相关的安排) 本组织楼房的维修和根据联合国安全协调 员 的要求 , 进 一步加强总部的安全措施。 unesdoc.unesco.org | A particular aspect to be addressed in document 33 C/5 will be the maintenance of the Organization’s buildings (in light of the arrangements made in connection with the loan by the French Government) and the provisions of enhanced security arrangements at Headquarters and in field offices, in accordance with UNSECOORD requirements. unesdoc.unesco.org |
倘任何董事应要求为本公司前往海外公干或居留或提供任何董事会认 为超逾董事一般职责的服务 ,则董事会可决定向该董事支付额外酬金(不论以薪 金、佣金、分享溢利或其他方式支付),作为任何其他细则所规定或根据任何其他 细则的一般酬金以外或代替该一般酬金的额外酬劳。 aactechnologies.com | Any Director who, by request, goes or resides abroad for any purpose of the Company or who performs services which in the opinion of the [...] Board go beyond the [...]ordinary duties of a Director may be paid such extra remuneration (whether by way of salary, commission, participation in profits or otherwise) as the Board may determine and such extra remuneration shall be in addition to or in substitution for any ordinary remuneration provided for by or pursuant to any other Article. aactechnologies.com |
此外,他会应要求 支持该区域大多数国家的哈龙 调查、哈龙库及哈龙回收和再循环活动,特别是为已废止的 区域性哈龙库项目寻找替代解决办法。 multilateralfund.org | Moreover, he supported most countries in the region with their halon surveys, banks and recovery and recycling activities as requested by them, in particular to find alternative solutions to the defunct regional halon banking project. multilateralfund.org |
在国家一级,到 2011 年年底,妇女署将在至少 40 个国家向各国家工作队提 [...] [...] 供最低限度的一整套支助服务(例如,支持国家工作队和驻地协调员将两性平等 纳入联发援框架规划和评估阶段,有效领导联合国或更大范 围 的 两 性 平等问题专 题小组,以及(应要求)管理 机构间进程,以拟订一个关于两性平等的“一体行动” 方案,支持各国的国家优先事项)。 daccess-ods.un.org | At country level, UN-Women will offer a minimum standard package of support services to UNCTs (e.g., support to the UNCT and Resident Coordinators to incorporate gender equality in the planning and evaluation phases of UNDAFs, effective leadership of United Nations [...] or extended Gender [...] Thematic Groups, and managing — where requested — inter-agency processes to develop [...]a “Delivering as One” [...]programme on gender equality in support of national priorities) in at least 40 countries by the end of 2011. daccess-ods.un.org |
此外,该国应随时 准备向出口产品的出口商和加工商提供咨询和指导,以帮助 他们了解并遵循已按照第 5.A 条的规定之一承认一项通用标准的进口 国 的要求。 codexalimentarius.org | In addition, the country should be prepared to offer advice and guidance to exporters and processors of products for export to promote understanding of and compliance with the requirements of importing countries which have accepted a general standard according to one of [...] the provisions of paragraph 5. codexalimentarius.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。