单词 | 应点 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 应点 —act on one's wordExamples:感应点 n—reception point n
|
15 ] 食品添加剂通用标准对于食品添加剂来说应是唯一的权威性参照文 本,这一点应在所 有的商品标准中明确。 codexalimentarius.org | [15] The General Standard for Food [...] Additives (GSFA) should be the single authoritative reference point for food additives and this should be made clear [...]in all commodity standards. codexalimentarius.org |
拘留地点应被理解为贝宁共和国管辖或控制下凭借公共机构的命令或在其指 使下或经其同意或默许个人被剥夺或可能被剥夺自由的任何地点。 daccess-ods.un.org | Places of detention shall be understood to [...] mean any place under the jurisdiction or control of the Republic of Benin where [...]persons are or may be deprived of their liberty either by virtue of an order given by a public authority or at its instigation or with its consent or acquiescence. daccess-ods.un.org |
除了艾滋病毒/艾滋病预防、治疗、护理和支持外,诸如 性别和人权等问题也应当成为培训课程的组成部分, 重 点应 特 别放在这些权利与 艾滋病毒、耻辱和歧视的关系上。 daccess-ods.un.org | In addition to HIV/AIDS prevention, treatment, care and support, issues such as gender and [...] human rights, with a [...] particular focus on their link to HIV, stigma and discrimination, shall also be part [...]of the curriculum. daccess-ods.un.org |
(f) 在第 72 段中,重点应当放 在向新的担保交易的过渡上,而并非放在担 保交易法不变则又如何将数据转移到新的登记处上。 daccess-ods.un.org | (f) In paragraph 72, emphasis should be placed on the [...] transition to a new secured transactions rather than on how data might [...]migrate to a new registry without a change in the secured transactions law. daccess-ods.un.org |
有意见认为,应当制订一项普遍的综合性外层空间公约,其着 眼 点应 是找 出当前问题的解决办法,充分尊重现行的联合国各项外层空间条约所规定的基 [...] 本原则。 daccess-ods.un.org | The view was expressed that a universal comprehensive convention [...] on outer space should be developed, [...]with the aim of finding solutions for existing [...]issues, fully respecting the fundamental principles incorporated in the existing United Nations treaties on outer space. daccess-ods.un.org |
关于试点应用( 20,000 美元),秘书处请求澄清该项目的细节,选择哪些低消费量 国家参与以及选择的依据,编制试点项目的额外资金的必要性,编制工作的资金已然用完 [...] 和氟氯烃淘汰管理计划已经准备提交的情况下,完成的这一研究是否还有必要。 multilateralfund.org | Concerning the pilot application (US $20,000), [...] the Secretariat sought clarification about the details of this project, which [...]LVC country had been selected and on what basis, the necessity of additional funding to develop the pilot project, the relevance of the study once completed when preparation funds have already been used and the HPMP is ready for submission. multilateralfund.org |
一位发言者强调说,《公约》及其各项议定 [...] 书构成了一个繁杂的规范框架,注意的 重 点应 当 放 在信息收集而不是放在实施 情况的审议上。 daccess-ods.un.org | One speaker underlined that the Convention and its Protocols [...] constituted a complex normative framework and [...] that attention should focus on information [...]collection rather than review of implementation. daccess-ods.un.org |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 组的结论和面试报告以提交外地中央审查机构,监测其分管的职业类职位在外地 行动中的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何 时应进行外联活动,以处理名册中存在的差距,特别是性别均衡和地域代表性方 面的差距,确定外地在职工作人员的流动机会,以便工作人员在相关工作 地 点之 间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports from the panel for presentation to the Field Central Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations [...] and determining when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations. [...] daccess-ods.un.org |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; [...] 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 [...] 间的地区没有任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动 ; 应 黎 巴 嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, [...] and assisting the Government of Lebanon, at its [...] request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without [...]its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
与大会本届会议期间召开的跨学科会议结论一样,代表们普遍同意,下一个《计划与预算》的主要关注 点应是非 洲和性别平等这两个全球优先事项,以及最不发达国家(LDC)、最边缘化群体、世界上面临最严酷 [...] 挑战的地区,尤其是非洲和小岛屿发展中国家(SIDS)。 unesdoc.unesco.org | In consonance with the conclusions of the interdisciplinary meeting held during the present session of the General Conference, there was a [...] general agreement [...] that the main focus of the forthcoming Programme and Budget should be on Africa and [...]gender equality as global [...]priorities and on the least developed countries (LDCs), the most marginalized groups, the regions of the world experiencing the greatest challenges, in particular Africa and small island developing States (SIDS). unesdoc.unesco.org |
这一观点应在第 二委员会有关可持续发展议程 项目的讨论中得到反映,例如,通过重新讨论这一 [...] 议程项目的结构的方式,从而使之不仅仅局限于环 境问题,并且包含与实现可持续发展有关的各种经 济和社会问题。 daccess-ods.un.org | That perspective should be reflected in the [...] Second Committee’s discussion of the agenda item on sustainable development, [...]by, for example, revisiting the structure of the agenda item so that it was not restricted to environmental issues and incorporated economic and social issues related to the achievement of sustainable development. daccess-ods.un.org |
第一,我们在委员会中的主要重点应 当 是 有效执 行安理会通过的第 1737(2006)号决议,包括审议它的 所有报告。 daccess-ods.un.org | First, our primary focus in the Committee should be the effective [...] implementation of resolution 1737 (2006), adopted by the [...]Council, which includes the consideration of all its reports. daccess-ods.un.org |
关于教科文组织在促进扩大使用可再生能源方面的行动, 重 点应 当 是 信息传播、实例 研究、扩大工程师培训计划、开展提高公众认识的运动及加强介绍可再生能源技术的信息系 统。 unesdoc.unesco.org | Regarding UNESCO’s action to foster enhanced use of renewable [...] energies, emphasis should be given to information [...]dissemination, case studies, the [...]expansion of training programmes for engineers, public awareness-raising campaigns and the consolidation of information systems on renewable energy technologies. unesdoc.unesco.org |
第五 委员会是大会授权主管行政和预算事项的主要委员 会,因此其工作重点应仅限 于这些问题。 daccess-ods.un.org | The Fifth Committee was the Main Committee of the General Assembly [...] entrusted with responsibilities for administrative and budgetary [...] matters and its focus should thus be confined [...]to those matters. daccess-ods.un.org |
但是,如果基准数是正确的,则 2005 至 2009 年允许的产量上限只有 55.8 ODP [...] 吨,而不是逐步淘汰方案中规定的 170 ODP 吨, 这一点应该得到澄清。 multilateralfund.org | However, if the baseline figure is correct, maximum allowed production would be for 2005 [...] until 2009 only 55.8 ODP tonnes instead of the 170 ODP tonnes foreseen in the [...] phase-out programme which should be clarified. multilateralfund.org |
这一点应列入 按照《条约》和原子能机构规约, 与原子能机构谈判订立的协定,其唯一目的是核查核武器国家履行义务的情况, [...] 以期为今后的裁军工作提供基线数据,并防止进一步将核能从和平用途转用于核 武器或其他核爆炸装置,且禁止以有违 1995 年审议和延期大会一致通过的关于 [...] 核不扩散与核裁军的原则和宗旨的决定及 2000 年审议大会最后文件的方式,向 非《条约》缔约国转让所有与核有关的设备、资料、材料、设施、资源或装置, 以及在核科学或技术领域提供援助。 daccess-ods.un.org | This should be set forth in an agreement [...] to be negotiated and concluded with IAEA in accordance with the Treaty and the [...]IAEA statute, for the exclusive purpose of verification of the fulfilment of the obligations of nuclear-weapon States, with a view to providing baseline data for future disarmament and preventing further diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices, as well as the prohibition of the transfer of all nuclearrelated equipment, information, material, facilities, resources or devices and the extension of assistance in the nuclear scientific or technological fields to States not parties to the Treaty in a manner inconsistent with the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted by consensus at the 1995 Review and Extension Conference and with the Final Document of the 2000 Review Conference. daccess-ods.un.org |
仲裁的地点应限定 为德克萨斯州达拉斯市,此等仲裁的成本和费用的分配应当依照上述AAA规则确定,并且应当遵从AAA消费者规则(对于消费者争议)中规定的限制。 cmn.beyondtheshock.com | The location of the [...] arbitration shall be limited to Dallas, [...]Texas and the allocation of costs and fees for such arbitration [...]shall be determined in accordance with such AAA Rules and shall be subject to the limitations provided for in the AAA Consumer Rules (for consumer disputes). beyondtheshock.com |
2008年,安全理事会重点应对次 区域面临的挑战,包括毒品贩运的影响和对治理工作构成的挑战,以及联合国西非办事处(西非办)在解决这些问题方面的作用。 un.org | In 2008, the Security [...] Council focused on the challenges [...]facing the sub-region, including the impact of drug trafficking [...]and challenges posed to governance, as well as the role of the United Nations Office for West Africa (UNOWA) in addressing these issues. un.org |
此外,为了利用现有的专业知识、能力和经验, 一方面重点应当放 在改善和加强所存在的教育机会之上,另一方面又应当直接应 [...] 对个人和机构由于跨国界移居和迁徙所造成的需求和多元社会中实现平等这一与 之相关的挑战。 daccess-ods.un.org | Furthermore, in order to utilize [...] existing expertise, capacities and [...] experience, the focus should, on the one hand, [...]be on augmenting and strengthening educational [...]opportunities where they exist and, on the other hand, directly responding to the needs of individuals and institutions that are the result of crossborder movements and migrations and associated challenges of equity in diversity. daccess-ods.un.org |
因此,同意新工作的重 点应放在制定标准上,而不预先设定哪些方法,例如小鼠生物检测法,能够或不能够 符合参考或筛选方法的标准。 codexalimentarius.org | It was therefore agreed [...] that the focus of the new work should be on the development [...]of the criteria without pre-empting [...]which methods, for example the mouse bioassay, may or may not meet the criteria for either the reference or screening methods. codexalimentarius.org |
萨尔瓦多宣言》第 11 段请委员会考虑加强毒品和犯罪问题办公室收集、分析 [...] 和传播关于全球犯罪和受害趋势与模式的准确、可靠和可比数据的能力,并且 吁请各会员国支持信息搜集和分析工作,并考虑指定联 络 点 , 应 委 员 会的请求 提供信息。 daccess-ods.un.org | In paragraph 11 of the Salvador Declaration, the Commission was invited to consider strengthening the capacity of UNODC to collect, analyse and disseminate accurate, reliable and comparable data on world crime and victimization trends and patterns, and Member States were called upon to support the gathering and [...] analysis of information and to [...] consider designating focal points and provide information [...]when requested to do so by the Commission. daccess-ods.un.org |
第四,现代冲突需要采取复杂的战略和全面的解 决办法,其立足点应该是 :目标统一;物质、技术和 财政支助的可预测性;军事和民事稳定努力的有效结 合;以及密切协调,同时亦顾及区域情况以及区域组 织根据《联合国宪章》第八章以最好的方式进行参与。 daccess-ods.un.org | Fourthly, modern conflicts require complex strategies and comprehensive solutions based on the unity of objectives; the predictability of material, technical and financial support; the effective combination of military and civil stabilization efforts; and close coordination, taking into account regional contexts and the optimal involvement of the potential of regional organizations pursuant to Chapter VIII of the United Nations Charter. daccess-ods.un.org |
在这种情况下,提供照 料的地点应尽可 能不远离儿童家庭,由父母一方或儿童认识的照顾者陪伴,并制 定明确的返回计划。 daccess-ods.un.org | In that case, this should be as close as possible to their home, they should be accompanied [...] by a parent or caregiver known [...]to them, and a clear return plan should be established. daccess-ods.un.org |
(d) 增强与天基信息平台的合作:灾害协调理事会作为天基信息平台的联 络点,应与天 基信息平台密切工作,后者已表达愿意协助灾害协调理事会并提 [...] 供技术咨询,以在该国建立一项有效使用天基信息用于灾害管理的机制。 daccess-ods.un.org | (d) Enhance cooperation with [...] UN-SPIDER: NDCC, the focal point for UN-SPIDER, should work closely [...]with UN-SPIDER, which has expressed [...]its willingness to assist NDCC and offer technical advice to establish a mechanism in the country for effective use of space-based information for disaster management. daccess-ods.un.org |
当初西娃决定搬到澳大利亚与家人住在一起可能是个重大的决定,但现在她正在享受这一决定带来的收获! “我丈夫的家人住在澳大利亚,所以我们想和他们住得近 一 点应 该 不 错。 studyinaustralia.gov.au | Deciding which English-speaking country to study in wasn’t difficult for Agata; she had always wanted to visit Australia. studyinaustralia.gov.au |
安全理事会指出,过渡的第二个阶段的 重 点应 是 召 开全国对话会议, 改组安全部队,处理未经授权在国家控制之外持有武器的问题,通过关于过 [...] 渡司法的立法以支持和解、宪法改革和选举改革,并于 2014 年举行大选。 daccess-ods.un.org | The Security Council notes that the second phase [...] of the transition should focus on the holding [...]of a Conference for National Dialogue, [...]restructuring of the security forces, tackling the unauthorised possession of weapons outside the control of the state, passing legislation on transitional justice to support reconciliation, Constitutional reform, electoral reform and the holding of general elections in 2014. daccess-ods.un.org |
磋商会期间,与会者一致认为 2010-2011 年“战略管理计划”中确定的优先事项仍然有效, 重 点应 放 在公共安全和土著民 族的问题上。 daccess-ods.un.org | During the consultation, the participants agreed that the priorities established in the 2010-2011 Strategic Management Plan were still valid, with a focus on the issues of public security and Indigenous peoples. daccess-ods.un.org |
仅有三项针对高危群体的活动达到了上述比例,这 一 点应 引起关切,因为一般认为针对且为特别弱势群体量身定制的预防活动要比针对 普通民众的活动更有效力和效率,尽管在综合预防系统中这两种活动均缺一不 可。 daccess-ods.un.org | This was the case for only three activities targeting groups at risk and is a cause for concern, as prevention activities targeting and tailored to particularly vulnerable groups are generally considered to be more effective and efficient than activities targeting the general population, although both should be included in a comprehensive prevention programme. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。