单词 | 应时 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 应时 —timelyoccasionalExamples:反应时间 n—reaction time n 响应时间—response time 反应时—response time 反应时间—response time (technology) 应诊时间 n—surgery n 顺应天时—going with nature and the seasons (TCM) 应天顺时—lit. respond to heaven and suit the times (idiom); to rule according to the will of heaven • the Divine Right of kings
|
在对世界动物卫生组织观察员的发言进行 回 应时 , 各 代表团指出,加强与世界动 物卫生组织的合作对确保在食物链收获前环节采用以风险为基础的方法十分重要,尤其 [...] 是在应对法典食品卫生委员会目前正在开展的动物产品微生物防治方面。 codexalimentarius.org | In replying to the statement of the [...] Observer from the OIE, delegations pointed out that strengthened collaboration with [...]OIE was important to ensure that the risk-based approach be applied in the pre-harvest sector of the food chain, especially in addressing the control of microorganisms in animal products, currently undertaken by the Committee on Food Hygiene. codexalimentarius.org |
联席主席在回应时指出 ,数 据汇报格式中零的问题已在执行委员会第四十九次会议上得到解决,在该会议 [...] 上批准了一份有关该事项的决定草案,供缔约方在本次会议上审议。 conf.montreal-protocol.org | In response the Co-Chair noted that [...] the issue of zeros in the data reporting formats had been addressed by the Implementation [...]Committee at its forty-ninth meeting, which had approved a draft decision on the matter for consideration by the parties at the current meeting. conf.montreal-protocol.org |
最后,大会在审议本报告时应同时参 阅 咨询委员 会关于 2008-2009 两年期拟议方案预算的第一次报告 [...] (A/62/7)、会议委员会 2008 年的报告(A/63/32)以及 大会有关决议。 daccess-ods.un.org | Lastly, the present report should be considered in [...] conjunction with the Advisory Committee’s first report on the proposed [...]budget programme for the biennium 2008-2009 (A/62/7), the report of the Committee on Conferences for 2008 (A/63/32) and relevant General Assembly resolutions. daccess-ods.un.org |
根据残疾人的实际需要和生活环境做出相应的调整:按照第 1/2007 号《民 事诉讼法》第 760 条,并参考《民法典》第 267 条、第 289 条和第 290 条,在宣 布或申报某人无行为能力时,应同时 明 确 他/她是否可以在不需要监护人干预的 情况下实施法律行为。 daccess-ods.un.org | As regards proportionality and adaptation to the circumstances of a person with disabilities, article 760 of the Civil Judgements Act No. 1/2007 (LEC), taken in conjunction with articles 267, 289 and 290 of the Civil Code, require the declaration of incapacity to specify the extent and limits thereof, the acts which the person concerned can perform unaided and those requiring the intervention of a guardian or the assistance of a curator. daccess-ods.un.org |
当进行徒步旅行或户外探索时,应大 量 饮水(每步行一小时至少饮水一升)。 studyinaustralia.gov.au | When walking or exploring outdoors drink [...] plenty of water (allow at least one litre of water per hour of walking). studyinaustralia.gov.au |
在计算退休金时,应考虑 到提前退休时间的长度,并将此作为计算退休金 的一项因素。 daccess-ods.un.org | Regarding calculation of the retirement [...] pension, the periods of time by which the worker’s [...]retirement age is reduced is treated [...]as contribution periods solely for the purpose of determining the percentage used to calculate the amount of the pension. daccess-ods.un.org |
而且如果强制许可情况下的供货价格尽可能低,定 货 时应 有 不 止一个供货商在竞 争,即使在实际供货时不存在这种竞争。 iprcommission.org | Moreover, if prices offered under [...] compulsory licensing are to be as low as [...] possible, then there should be competition [...]between more than one supplier at the point [...]of ordering, if not for the actual supply. iprcommission.org |
会议主席应担任总务委员会主席,但在会议主席缺 席 时 , 应 由 他 指定的一名 会议副主席担任总务委员会主席。 daccess-ods.un.org | The President or, in his absence, one of the Vice-Presidents [...] designated by him, shall serve as Chairperson [...]of the General Committee. daccess-ods.un.org |
在该等细则的规限下,本公司可以董事会厘定的任何方式出售本公司 [...] 拥有留置权的任何股份,惟除非存在留置权股份的某些款额目前应付或存在留置权 [...] 股份有关的负债或协议须要现时履行或解除,且直至发出书面通告(声明及要求支 付现时应付的 款项或指明负债或协议及要求履行或解除负债或协议及通知有意出售 [...] 欠缴股款股份)已送呈当时的本公司股东或因其身故或破产而有权收取的人士后十 [...]四个足日已届满,否则不得出售。 aactechnologies.com | Subject to these Articles, the Company may sell in such manner as the Board determines any share on which the Company has a lien, but no sale shall be made unless some sum in respect of which the lien exists is presently payable, or the liability or engagement in respect of which such lien exists is liable [...] to be presently fulfilled or discharged [...] nor until the expiration of fourteen clear [...]days after a notice in writing, stating [...]and demanding payment of the sum presently payable, or specifying the liability or engagement and demanding fulfilment or discharge thereof and giving notice of the intention to sell in default, has been served on the registered holder for the time being of the share or the person entitled thereto by reason of his death or bankruptcy. aactechnologies.com |
当维修活塞杆时,应始终在活 塞杆密封件和柱塞泵活塞中安装新的 O 形圈。 graco.com | When you service the piston rod always [...] install new o-rings in the piston rod seal and ram piston. graco.com |
几名成员重申了这样的谅解,他们回顾第 54/39 (d)号决定,其中规定,(一)核准 [...] 投资项目应促进淘汰氟氯烃淘汰管理计划确认的部分氟氯烃消耗量,且 2010 年之后,如果 [...] 投资项目不是氟氯烃淘汰管理计划的组成部分,一律不予核准;(二)如果采用单独项目 做法,那么,提交第一个项目时应表 明示范项目与氟氯烃淘汰管理计划存在哪些联系,并 [...] 表明何时将于提交氟氯烃淘汰管理计划。 multilateralfund.org | Several Members reiterated that understanding, recalling decision 54/39(d), which stated (i) that approval of investment projects should result in a phase-out of HCFCs to count against the consumption identified in the HPMP, and that no such projects could be approved after 2010 unless they were part of the HPMP; and (ii) that, if the individual project [...] approach were used, the submission of [...] the first project should provide an indication [...]of how the demonstration projects [...]related to the HPMP and an indication of when the HPMP would be submitted. multilateralfund.org |
注意 为防止密封受损,在组装活塞密封和活塞 柱 时 , 应始 终使用修理配件包中的活塞组装工具 [...] (PT) 和柱安装 工具 (RT)。 graco.com | To prevent damage to seals always use piston [...] assembly tool (PT) and rod installation tool (RT) [...] from repair kit when assembling the piston [...]seals and displacement rod. graco.com |
认识到需要为发展融资采取富有创意的改进办法,以应对当前全球经济情 [...] 况、贫穷和实现包括千年发展目标在内的国际商定发展目标所带来的挑战,并强 调指出,这些新办法既不应替代也不应影响包括官方发展援助在内的传统来源的 [...] 发展筹资水平,而且此种办法应本着伙伴、合作与团结精神加以制定, 同 时应考 虑 到共同利益和每个国家本国的优先事项 daccess-ods.un.org | Recognizing that innovative and enhanced approaches to financing for development are needed to address the challenges posed by the current global economic situation, poverty and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and stressing that these new approaches should neither be a substitute for nor negatively affect the level of traditional sources of development [...] financing, including official development [...] assistance, and that they need to be developed [...]in a spirit of partnership, cooperation [...]and solidarity, bearing in mind the common interests and national priorities of each country daccess-ods.un.org |
重申每个国家必须对自身的发展承担首要责任,国家政策和发展战略对实现 可持续发展的作用怎么强调都不为过,确认各国的努力应当得到旨在扩大发展中 国家发展机会的扶持性全球方案、措施和政策的支持, 同 时应 顾 及 各国的国情, 确保尊重国家自主权、战略和主权 daccess-ods.un.org | Reaffirming that each country must take primary responsibility for its own development and that the role of national policies and development strategies cannot be overemphasized in the achievement of sustainable development, and recognizing that national efforts should be complemented by supportive global programmes, measures and policies aimed at expanding the development opportunities of developing countries, while taking into account national conditions and ensuring respect for national ownership, strategies and sovereignty daccess-ods.un.org |
因此,鉴于持续承担的繁重工作量和预期的 [...] 国际边界问题,提议续设边界分析员(P-3)临时一般人员职位,以便通过提供中 立的技术专长,及时应对边界危机并预防边界冲突。 daccess-ods.un.org | Accordingly, and in the light of a continued heavy workload and anticipated international boundary issues, it is proposed that the general temporary [...] assistance position of Boundary Analyst (P-3) [...] be continued to respond immediately to [...]boundary crises and prevent border conflicts [...]by providing impartial technical expertise. daccess-ods.un.org |
在说明社会变革管理计划的潜力时,理事会一致认为,社会变革管理计划主要是要: [...] 成为动员会员国支持本国社会科学的国际平台;成为以高度可见的方式提高决策者的需求和 [...] 认识的资源,使其认为有必要在制定政 策 时应 用 社 会科学研究;负责促进和支持能力建设倡 [...]议,特别是在需要政府采取行动的系统问题上;根据 36 C/5 中关于社会科学及人文科学的重 [...]大计划 III 的工作重点 2 和 3,通过选定的一些具有全球意义的社会变革,说明社会变革管理 计划目标的公信力和相关性;以及鼓励参与进程、让民间社会参与进来,并提高对社会科学 必要性的敏感认识。 unesdoc.unesco.org | In describing the potential of MOST, the Council agreed that MOST relies on, inter alia: being an international platform that mobilizes Member State’s support for social sciences in their countries; being a resource that in a highly visible way creates demand and awareness in [...] policymakers of their need for social science [...] research in policy formulation; having the [...]responsibility to promote and support capacity-building [...]initiatives, particularly on systemic issues that require government action; the illustration of the credibility and relevance of MOST’s objectives by working through a select number of globally-significant social transformations, in accordance with Main Lines of Action 2 and 3 in Major Programme III on Social and Human Sciences of 36 C/5; and, encouraging participatory processes, engaging with civil society, and creating greater sensitivity to the need for social sciences. unesdoc.unesco.org |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 [...] 组的结论和面试报告以提交外地中央审查机构,监测其分管的职业类职位在外地 [...] 行动中的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何 时应进行 外联活动,以处理名册中存在的差距,特别是性别均衡和地域代表性方 [...] 面的差距,确定外地在职工作人员的流动机会,以便工作人员在相关工作地点之 间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports from the panel for presentation to the Field Central Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme [...] managers in the field [...] operations and determining when outreach activities should be conducted to address [...]gaps in the roster, [...]especially in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
冈比亚还报告称,它继 [...] 续开展合作,在受影响地区的社区进行雷险教育,而且拥有一支训练有素、装备 完善的人道主义排雷队,时刻准备应 对 任 何紧急情况。 daccess-ods.un.org | Gambia also reported that it continues in collaborate to deliver mine risk education in communities in the affected areas [...] and has a well trained and fully equipped humanitarian [...] demining team which is always ready to respond to any emergencies. daccess-ods.un.org |
一些缔约国仍然认为,在考虑与非国家武装行为者接 触 时 , 应 告 知 有关缔约国, 而且采取这样的接触行动有必要征得缔约国的同意。 daccess-ods.un.org | Some States Parties continue to be [...] of the view that when engagement with armed non-state actors is contemplated, States Parties concerned should be informed and their [...]consent would be [...]necessary in order for such an engagement to take place. daccess-ods.un.org |
提到在编制 35 C/5 号文件时,应考虑 以下优先领域和主题:表达自由和新闻自由;进一步重视伦理道德,此主题还与信息社会世界首脑会议“日内 瓦行动计划”的行动方针 10 有关;“媒体形式”及“媒体内容”的文化多样性;推动使用多种语言;媒体与 和平文化;知识在社会发展中的作用;信息与传播技术在建设知识社会中的作用,这是全民信息计划(IFAP) 可以发挥积极作用的一个领域和为非洲的管理者提供帮助。 unesdoc.unesco.org | The following priority areas/themes were mentioned for consideration in preparing document 35 C/5: freedom of expression and freedom of the press; increased emphasis on ethics, also in relation with action line 10 of the Geneva Plan of Action of the World Summit on the Information Society (WSIS); cultural diversity “of the media” and “in the media”; the promotion of multilingualism; media and a culture of peace; the role of knowledge in societal development; the role of ICTs in building knowledge societies, an area in which the Information for All Programme (IFAP) could play an active role; and support for regulators in Africa. unesdoc.unesco.org |
出于同 [...] 样的原因,也没有多少人支持这样的提议:委员会“在诠释补救办法的适用性 时,应当注 意拖延对儿童的健康和成长可能造成的影响”。 daccess-ods.un.org | For similar reasons, a proposal to provide [...] that the Committee “shall [...] interpret the application of the remedies in a manner sensitive [...]to the impact that delays may cause [...]to a child’s well-being and development” did not find sufficient support. daccess-ods.un.org |
在编制第二年关于促进穷人法律权益与消除贫 穷的报告时,应当考 虑到决议草案 A/C.2/64/L.47, 因为必须在更广泛的背景下、在发达和发展中国家 [...] 范畴内,理解这个概念,而且必须审查贫穷的根源 问题。 daccess-ods.un.org | In the preparation of the following year’s report on legal empowerment of the poor and eradication of poverty, draft [...] resolution A/C.2/64/L.47 should be taken into consideration [...]because the [...]concept must be understood in a broader context, in both developed and developing countries, and the root causes of poverty must be part of the examination. daccess-ods.un.org |
同时,应当通过给予 非政府组织和其它民间团体更多机会参与有关进程,让它们起到更有建设性的作用。 iprcommission.org | But at the same time, a more constructive [...] role for NGOs, along with other civil society groups, might be achieved by giving [...]them greater opportunities to participate in proceedings. iprcommission.org |
经社会强调发展必须以人为本,实行善政和促进卫生、教育、 [...] 技能开发、创造体面工作、性别平等和增权等公共政策,以及各种提高社会 保护和社会正义的各种措施,并同 时应 对 社会差异和收入不平等日益扩大的 挑战。 daccess-ods.un.org | The Commission underlined that development must be people-centred, including through good governance and public policies that promote health, education, skills development, decent job creation, gender equality and empowerment, as well as through measures to [...] enhance social protection and social [...] justice, while simultaneously addressing the challenges [...]of increasing social disparity and income inequality. daccess-ods.un.org |
大会在其关于会议时地分配办法的第 53/208 B 号决议中:再次请秘书长确 [...] 保按照同时以大会六种正式语文分发文件的六星期规则提供文件;重申大会决定, 若报告延迟分发,在提出报告时应说明延误的原因;决定,如果报告迟交给会议事 务处,应在该文件的脚注内说明延误的原因。 daccess-ods.un.org | In its resolution 53/208 B on the pattern of conferences, the General Assembly: (a) reiterated its request to the Secretary-General to ensure that documents were available in accordance with the six-week rule for their distribution simultaneously in the six official languages; (b) reaffirmed its decision that, if a [...] report was issued late, the [...] reasons for the delay should be indicated when the report was [...]introduced; and (c) decided that, [...]if a report was submitted late to the conference services, the reasons for the delay should be included in a footnote to the document. daccess-ods.un.org |
联东综合团 警察的这一人数将维持到 2012 [...] 年年中,直至选举结束之后,预计随后将迅速缩编, 但同时应考虑 到当地情况和对国家警察的独立评估结果以及计划随后进行的由联合 [...]国牵头的警务专家评估的结果(见 S/2010/522,第 60 段),警务专家评估是为了审查 [...] 联东综合团警察的重新配置问题,以履行特派团的剩余任务。 daccess-ods.un.org | That number of UNMIT police will [...] be maintained through mid-2012, until after [...] the elections, when a rapid drawdown [...]is envisaged, taking into account the situation [...]on the ground and the outcome of an independent assessment of the national police (see S/2010/522, para. 60) as well as that of a United Nations-led police expert assessment, to be conducted subsequently, to consider the UNMIT police reconfiguration for the remainder of the Mission’s mandate. daccess-ods.un.org |
决定在非秘书处所在地举行会 议时,应考虑到会议地点轮换的好处,特别是在发展中国家,以及在那些方便技 术执行委员会主要利害关系方参加的国家举行会议的好处。 daccess-ods.un.org | Decisions on the location of [...] meetings other than at the seat of the secretariat shall take into account [...]the benefits of venue [...]rotation, particularly venues in developing countries and those that facilitate the participation of key stakeholders of the TEC. daccess-ods.un.org |
在评估一项保留是否与载有众多相互依赖的权利和义务的条约的目的和宗旨 相符时,应考虑 这一相互依赖性和保留所针对的规定在条约的主旨中所具有的重 [...] 要性,以及保留对条约产生的影响的严重程度。 daccess-ods.un.org | To assess the compatibility of a reservation with the object and purpose of a treaty [...] containing numerous interdependent rights and [...] obligations, account shall be taken of that [...]interdependence as well as the importance [...]that the provision to which the reservation relates has within the general tenor of the treaty, and the extent of the impact that the reservation has on the treaty. daccess-ods.un.org |
执行委员会随后除其他外决定:通过经过订正的三年期示范淘汰计划,以此作为一个 重要指南,各执行机构和双边机构在编制 2003-2005 三年期内的年度和/或多年期业务计 划时应对其 予以考虑;考虑到该模型所预测的 ODS 淘汰量,以此作为编制多年期协定的依 据,并考虑根据该预测分配年度分期付款。 multilateralfund.org | Subsequently, the Executive Committee decided inter alia: to adopt the model three-year phase-out plan, as revised, as an important guide that should be considered by the implementing and bilateral agencies in the preparation of the annual and/or multi-year business plans during the 2003 to 2005 triennium; and, to take into account the ODS phase-out generated by the model as a basis for the preparation of multi-year agreements and consider allocating the annual funding tranches accordingly. multilateralfund.org |
会议审议了目前的权力下放进程,建议采取更多的措施进一步提高效率:i) 进 [...] 一步加强下放办事处的技术能力,尤其要确保向国家办事处提供充分的技术支持; ii) 加强下放办事处及时应对紧 急情况和灾害、解决资金投入问题的能力;iii) [...] 实 施工作人员流动和轮换政策;iv) 建立下放办事处网络,使其在粮农组织内部、与 [...] 相关政府、其他联合国系统内组织及发展伙伴都保持有效联系。 fao.org | The Conference considered the ongoing decentralization and recommended additional measures to further increase efficiency and productivity: i) further strengthening of the technical capacity of the decentralized offices and, in particular, to ensure provision of adequate technical support to country offices; ii) enhancing [...] the capacity of the decentralized [...] offices to provide timely response to emergencies [...]and disasters and address investment [...]issues; iii) implementing staff mobility and rotation policies; and iv) developing a decentralized offices network with effective linkages within the Organization, as well as with the concerned governments, other UN system organizations and development partners. fao.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。