请输入您要查询的英文单词:

 

单词 应与
释义

External sources (not reviewed)

此外,分析小组在编写每一份分析时 应与 请 求国密切协商,酌 情听取排雷、法律和外交方面的专家意见,并通过执行支助股提供支助。
daccess-ods.un.org
In addition, in preparing each analysis, the
[...]
analysing group in close consultation with the
[...] requesting State, should, where appropriate, [...]
draw on expert mine clearance,
[...]
legal and diplomatic advice, using the Implementation Support Unit (ISU) to provide support.
daccess-ods.un.org
要支持开展以种子多样化和社会文化耕作法为基础的
[...] 农业研究,并调动新的和额外的财政资源来支持 应与 气 候 变化有关的影响和加 强复原力。
daccess-ods.un.org
Agricultural research that builds on seed diversity and sociocultural farming practices needs to be supported, and new and
[...]
additional financial resources must be
[...] mobilized to support adaptation and strengthened [...]
resilience to climate change-related impacts.
daccess-ods.un.org
内部监督事务部指出,阿拉伯叙利亚共和国外地办事 应与 财 务处一道主 动采取必要措施,以确保不发生汇兑损失,并确保遵守适当的套期保值程序,以 [...]
避免承受此类损失。
daccess-ods.un.org
The Department of Internal Oversight Services
[...]
noted that the Syrian Arab
[...] Republic field office should take the lead with Treasury to [...]
take the necessary steps to ensure
[...]
that there were no exchange losses and that proper hedging procedures were followed to avoid such losses.
daccess-ods.un.org
为此,它们在体制问题应与其他贸易和运 输部门结成网络和伙伴关系,以确保提供最高质量的服务,同时加强高度熟练的 人力资源能力。
daccess-ods.un.org
For this purpose, they should network and partner on institutional matters with other trade [...]
and transport players to ensure
[...]
the highest quality of services, building on highly skilled human resources capacities.
daccess-ods.un.org
他建议,首先,不应该使用未形成一致意见的指标将国
[...] 家列在不遵守情事潜在风险名单上,而且这些指标在秘书处评估完成之前应停止使用,第 二,秘书处在列入某一国家时,事 应与 之 协 商。
multilateralfund.org
He proposed, firstly, that indicators that were non-consensual should not be used to place countries on the list of those at potential risk of non-compliance, and should be withdrawn from use until the Secretariat's
[...]
evaluation had been completed, and, secondly,
[...] the Secretariat should consult a country [...]
before including it in the list.
multilateralfund.org
本报应与秘书 长关于为促进国际税务合作加强体制安排的报告(E/2011/76) 一并审阅。
daccess-ods.un.org
The present report should be read in conjunction [...]
with the report of the Secretary-General on strengthening of institutional
[...]
arrangements to promote international cooperation in tax matters (E/2011/76).
daccess-ods.un.org
代表团还注意到,特别报告员
[...] 提出了一些需关注的领域,包括有必要针对土地改革制定具有法律约束力的国家 准则;立法进程有待进一步透明化 应与 更 广 泛的社区共同讨论法律草案对人权 问题的影响;此外,应设立政府和公民社会论坛,以加强合作环境,促进该国的 [...]
民主和人权。
daccess-ods.un.org
The delegation also noted that the Special Rapporteur had identified a number of areas of concern, including the need to develop binding national guidelines to address land reform; making the legislative process more
[...]
transparent by sharing draft
[...] legislation with an impact on human rights issues with the wider community; [...]
and creating a Government
[...]
and civil society forum to foster an environment of cooperation to strengthen democracy and human rights in the country.
daccess-ods.un.org
(b) (1) 按照本条(a)段的规定分配的股份,除涉及在相关股息支付或宣派 之前或同期支付、作出、宣派或公布的相关股息或任何其他分派、 红利或权利外,在各个方应与当时已发行的同类股份(如有)享 有同等权益,除非董事会在公布他们关于适用本条(a)(1)或(2)段于 相关股息的建议或者公布有关分派、红利或权利的同期指明,按照 [...] [...]
本条(a)段分配的股份,应包括于该分派、红利或权利内。
cr-power.com
(b) (1) The shares allotted pursuant to the provisions of paragraph (a) of this Article shall rank pari passu in all respects with shares of the same class (if any) then in issue save only as regards participation in the relevant dividend or in any other distributions, bonuses or rights paid, made, declared or
[...]
announced prior to or
[...] contemporaneously with the payment or declaration of the relevant dividend unless, contemporaneously with the announcement [...]
by the Board of
[...]
their proposal to apply the provisions of sub-paragraph (1) or (2) of paragraph (a) of this Article in relation to the relevant dividend or contemporaneously with their announcement of the distribution, bonus or rights in question, the Board shall specify that the shares to be allotted pursuant to the provisions of paragraph (a) of this Article shall rank for participation in such distribution, bonus or rights.
cr-power.com
制裁制度规定,所有国家应阻止从本国境内、或由境外的本国国民向乌萨
[...] 马·本·拉丹、“基地”组织和塔利班成员和与其有联系的其他个人和实体直接 间接供应、出售和转让任何种类的军火和有关军用物资,包括 应与 军 事 活动有 关的备件和技术咨询、援助或培训(第 1390(2002)号决议第 2(c)段;第 1455(2003) 号决议第 1 段)。
daccess-ods.un.org
Under the sanctions regime, all States are requested to prevent the direct or indirect supply, sale or transfer, to Osama bin Laden, members of Al-Qaida organization, and the Taliban and other individuals and entities associated with them, from their
[...]
territories or by
[...] their nationals outside their territories of arms and related materiel of all types, including the provision of spare parts and technical [...]
advice, assistance,
[...]
or training related to military activities (paragraph 2 (c) of resolution 1390 (2002) and paragraph 1 of resolution 1455 (2003).
daccess-ods.un.org
(f) 秘书处安全和安保应与联合 国索马里国家工作队和非政府组织联盟 合作,建立一个关于被查明实施绑架援助人员行为或为之提供便利者的个人资料 库,以将其列入黑名单或采取进一步行动。
daccess-ods.un.org
(f) The Department of Safety and Security of the Secretariat, in collaboration with the United [...]
Nations Somalia country team
[...]
and the NGO Consortium, establish a database of individuals identified as perpetrators or facilitators of kidnapping of aid workers for the purposes of blacklisting or taking further action.
daccess-ods.un.org
(e) 毒品和犯罪问题办公应与国际麻醉品管制局协商,探讨扩展网上出 口前通知系统,以提供本区域一些国家实施管制但根据 [...]
1988 年《联合国禁止非 法贩运麻醉药品和精神药物公约》表一和表二不受国际管制的前体化学品的进 出口信息。
daccess-ods.un.org
(e) UNODC should explore, in consultation with the International [...]
Narcotics Control Board, the expansion of the Pre-Export
[...]
Notification Online (PEN Online) system to provide a platform for exchange of information on the import and export of precursor chemicals controlled by some States of the region, but not under international control in accordance with Tables I and II of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988.
daccess-ods.un.org
建议建立该中心的依据是《保护世界文化和自然遗产公约》(1972 年)的各项原则,
[...]
特别是缔约国应努力“促进建立或发展有关保护、保存和展出文化和自然遗产的国家或地区
[...] 培训中心,并鼓励这方面的科学研究”(第 5 条)应与本公 约指定的三个咨询机构 [国际 文物保护与修复研究中心(ICCROM)、国际古迹遗址理事会(ICOMOS)和世界保护自然 [...]
联盟(IUCN)]合作(第
[...]
13 条),切实利用可由世界遗产委员会“向培训文化和自然遗产 的鉴定、保护、保存、展出和恢复方面的各级工作人员和专家的国家或地区中心提供(的) 国际援助”(第 23 条)以及缔约国“应……努力增强本国人民对本公约第 1 和 2 条中确定 的文化和自然遗产的鉴赏和尊重”(第 27 条)。
unesdoc.unesco.org
The proposed institute is rooted in the principles of the 1972 World Heritage Convention, including efforts by States Parties “to foster the establishment or development of national or regional centres for training in the protection, conservation and presentation of the cultural and natural heritage and to
[...]
encourage scientific research in this field”
[...] (Article 5), cooperation with the three Advisory [...]
Bodies so designated under the Convention
[...]
(ICCROM, ICOMOS, IUCN) (Article 13), effective utilization of international assistance, which may be provided by the World Heritage Committee “to national or regional centres for the training of staff and specialists in the field of identification, protection, conservation, presentation and rehabilitation of the cultural and natural heritage” (Article 23) and State Party efforts to “strengthen appreciation and respect by their peoples of the cultural and natural heritage defined in Articles 1 and 2 of the Convention” (Article 27).
unesdoc.unesco.org
根据联合主持会议的经验,几个代表团认为,在会议召开两年前主席 应与 举办 地国家开始磋商,以便及时完成相关手续和后勤安排。
codexalimentarius.org
Based on the experiences in co-hosting arrangements, several delegations
[...]
expressed the view that the
[...] consultation between chairing and venue countries should start at least [...]
two years before the meeting
[...]
in order to complete the formalities and logistical arrangements in good time.
codexalimentarius.org
信息技术解决方案和服务司(信息服务 司 ) 应与 人 力资源司合作,为 SAP 安全 协调人制定和实施一个关于信息技术和 SAP 安全的培训方案,内容包括数据的保 密和完整性所面对的主要风险。
daccess-ods.un.org
The Division of Information Technology
[...]
Solutions and Services
[...] (ITSS), in collaboration with the Division of Human Resources (DHR), should draw up and implement [...]
a training programme
[...]
for SAP security focal points on information technology and SAP security, including major risks to the confidentiality and integrity of data.
daccess-ods.un.org
在区域一级,相关的联合国区域委员会和机 应与 全 球 一级和国家一级的 各个后续进程密切协调,并与次区域和区域开发银行和政府间组织合作,每两年 [...]
一次审查《行动纲领》的执行情况。
daccess-ods.un.org
At the regional level, the relevant United Nations regional
[...] commissions and agencies should undertake biennial [...]
reviews of the implementation of this
[...]
Programme of Action in close coordination with the global-level and country-level follow-up processes and in cooperation with subregional and regional development banks and intergovernmental organizations.
daccess-ods.un.org
在采取预防措施及宣传精神健康的情况 下应与其他卫生及非卫生部门协调。
daccess-ods.un.org
Preventive and mental health promotion measures are undertaken
[...] in coordination with other agencies, [...]
both in the health field and outside it.
daccess-ods.un.org
(d) 联合国索马里国家工作队、联合国非索特派团支助办事处和联合国索马 里政治事务处应与监察 组建立一个渠道,分享关于与联合国订约的索马里工商 界的信息,适当考虑到社会/宗族、商业和政治联系; (e) 联合国索马里国家工作应与联合国非索特派团支助办事处、联合国索 马里政治事务处和监察组协商,建立参与支持或资助武装团体、或者在联合国订 约承包中从事腐败行为的商人及其合作人和分包商的资料库。
daccess-ods.un.org
(e) The United Nations Somalia
[...]
country team, in consultation with the United Nations Support Office for
[...] AMISOM, the United Nations Political Office for Somalia and the Monitoring Group, should establish a database of businessmen, their associates and subcontractors involved in supporting or financing armed groups, or who have engaged in [...]
corrupt practices in the context of United Nations contracting.
daccess-ods.un.org
联席主席指出由于各方对这一问题的意见不一,决定草案的提议 应与相 关 缔约方的代表进一步讨论这一问题,并汇报讨论结果。
conf.montreal-protocol.org
The Co-Chair suggested that given the divergent points of view on the
[...]
issue the proponents of the
[...] draft decision should further discuss the issue with the representatives [...]
of interested parties
[...]
and report on the results of their discussions.
conf.montreal-protocol.org
会议指出,考虑到亚太经社会的授权,各次区域办事 应与各 自次区域内的各相关联合国国家工作队建立密切工作关系,并在次区域 [...]
一级促进联合国系统各项相关活动的协调,并与其他相关行为者,包括 次区域政府间机构,建立伙伴关系,以在区域框架内推动次区域合作。
daccess-ods.un.org
The meeting noted that the subregional
[...]
offices, taking into consideration the
[...] mandates of ESCAP, should establish close [...]
working relations with United Nations country
[...]
teams within the subregion and facilitate the coordination of United Nations system activities at the subregional level as well as building partnerships with other relevant actors, including subregional intergovernmental bodies, to promote subregional cooperation within a regional framework.
daccess-ods.un.org
补给区或排泄区全部或部分位于其境内而相对于有关含水层或含水层系 统而言不属于含水层国的所有国家 应与 含 水层国合作,保护该含水层或含水层 系统和相关的生态系统。
daccess-ods.un.org
All States in whose territory a recharge or discharge zone is located, in whole or in part, and which are not aquifer
[...]
States with regard to that aquifer or
[...] aquifer system, shall cooperate with the aquifer [...]
States to protect the aquifer or aquifer
[...]
system and related ecosystems.
daccess-ods.un.org
(c) 规划应与特别 报告员和研究组的协调员合作,在开始着手任何新专 题时确定研拟该专题的暂定时间表,同时列出可能需要的年限,并定期审查该时 [...]
间表年度目标的实现情况,在适当时候予以更新。
daccess-ods.un.org
(c) The Group should cooperate with Special Rapporteurs [...]
and coordinators of Study Groups to define at the beginning of any
[...]
new topic a tentative schedule for the development of the topic over a number of years as may be required, and periodically review the attainment of annual targets in such schedule, updating it when appropriate.
daccess-ods.un.org
确定的优先事项包括:将适应气候变化
[...]
纳入各级政策;能力建设、充分利用现有的专门知 识、推广良好做法;使用清洁能源、植树造林、保 护森林生态系统;在实现千年发展目标的截止日期 之前,对非洲农业支持再次进行战略评估;在非洲
[...] 开发银行内设立环保部门,负责为 应与 减 缓气候 变化筹资;以及,为非洲国家获得各种融资提供便 利。
daccess-ods.un.org
Priorities set had included integrating adaptation to climate change into policy at all levels; capacity-building, capitalizing on existing expertise and dissemination of good practices; use of clean energy, reforestation and conservation of forest ecosystems; strategic re-evaluation of support to African agriculture in advance of the deadline for attainment of the Millennium Development Goals; establishment of an environmental body within the
[...]
African Development Bank that would mobilize
[...] resources for adaptation and mitigation; [...]
and easing access for African countries
[...]
to various types of financing.
daccess-ods.un.org
该报告还指出,成员国表示支持采取以下步骤:(a) 进一步精 简文件数量及其内容;(b) 进一步合并各种报告,例如可将委员会 的报告作为背景文件或资料文件等,仅将每届委员会会议的主要建 议编入委员会自己的文件,提交经社会审议;(c) 所编写的报告应 内容简洁、直截了当和平实易懂,而 应与 会 议结果密切相关;载 有必要的参考信息和背景文件链接;并能反映所达成的共识和提出 的建议;(d) 逐步实现经社会届会无纸化,确保所有文件都可以在 网上读取,印刷和分发给每一成员国的文件不超过两套,其中包括 成员国所选择的官方语文的一套文件,同时通过电邮通知各成员国 可在网上读取文件。
daccess-ods.un.org
The report also noted that member States voiced support for the following steps to be taken: (a) further streamlining the number of documents and their contents; (b) further consolidating reports; for example, committee reports could serve as background or information documents, with only the key recommendations from each committee session compiled into its own document for consideration by the Commission; (c) producing reports that are concise, direct and easy to understand, and directly related to the outcome of the meeting, containing the necessary references and links to background documents and reflecting consensus and recommendations; and (d) moving towards a paperless Commission session by ensuring that all documents are available online and that no more than two sets of documents are printed and sent to each member State, including one in the official language of its preference, and notifying member States via e-mail of the availability of the documents online.b 4.
daccess-ods.un.org
在执行其任务时,委员应与有关 国际人权文书所建立的其他条约机构协 商,尤其是与《公民权利和政治权利国际公约》建立的人权事务委员会、《禁止 [...]
酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》建立的禁止酷刑委员 会、《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约任择议定书》
[...]
建立的预防酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会协商,以 确保各自提出的意见和建议相互一致。
daccess-ods.un.org
As it discharges its mandate, the Committee shall consult other treaty [...]
bodies instituted by relevant international human
[...]
rights instruments, in particular the Human Rights Committee instituted by the International Covenant on Civil and Political Rights, the Committee against Torture instituted by the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the Subcommittee on Prevention of Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment instituted by the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment with a view to ensuring the consistency or their respective observations and recommendations.
daccess-ods.un.org
(c) 在任何认股权证所代表的所有或任何认购权获行使时,与获行使认股 权有关的股份面额应与该认 股权证持有人在行使认股权证所代表认 购权(或在部份行使认购权的情况下,则为有关的部份,视属何情况 [...]
而定)时所须支付的现金金额相等,此外,行使认购权的认股权证持 有人就该等认购权将获配发面额相等于下列两项之差的额外入账列为 缴足股份
aactechnologies.com
(c) upon the exercise of all or any of the subscription rights represented by any warrant,
[...]
the relevant
[...] subscription rights shall be exercisable in respect of a nominal amount of shares equal to the amount [...]
in cash which the
[...]
holder of such warrant is required to pay on exercise of the subscription rights represented thereby (or, as the case may be the relevant portion thereof in the event of a partial exercise of the subscription rights) and, in addition, there shall be allotted in respect of such subscription rights to the exercising warrantholder, credited as fully paid, such additional nominal amount of shares as is equal to the difference between
aactechnologies.com
副秘书长/执行主应与执行机构和(或)实施伙伴(若有)以及受援国政府协 商,密切监测是否有必要作出这类修订,并根据战略计划规定的总限额,在需要 [...]
时批准这类预算修订,以确保最佳利用妇女署的所有资源。
daccess-ods.un.org
The Under-Secretary-General/Executive Director shall monitor closely the need [...]
for such revisions in consultation with the executing agency and/or implementing
[...]
partner (if any) and the recipient Government, and, subject to the overall limits set out in the strategic plan, shall give effect to such changes in budgets as may be necessary in order to ensure the optimum utilization of all resources available to UN-Women.
daccess-ods.un.org
为了实现《约翰内斯堡执行计划》关于可持续消费和生产的目标和目的, 商定制订一个可持续消费和生产十年方案框架(2011-2021 年),这个方案框 架应提供一个受到《21 世纪议程》、《里约宣言》和《约翰内斯堡执行计划》 启迪的共同愿景;应雄心勃勃,旨在实现最高的共同标准;应催化高级别的 政治支持;应促进广泛参与,即包括私营部门在内的所有利益攸关方的 与; 应可行 且可操作;尊重国家自主权和优先事项以及符合《里约原则》,包括 共同但有区别的责任。
daccess-ods.un.org
To achieve the goals and objectives of the Johannesburg Plan of Implementation on sustainable consumption and production, it is agreed to establish a 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production (2011-2021) that: provides a common vision inspired by Agenda 21, the Rio Declaration and the Johannesburg Plan of Implementation; is ambitious, aiming towards the highest common denominator; catalyses highlevel political support; is broadly participatory, engaging all stakeholders, including the private sector; is feasible and actionable; and respects national ownership and priorities and is in accordance with the Rio Principles, including common but differentiated responsibilities.
daccess-ods.un.org
最后,如果判例法 显示“特别责任和义务”这一短语应用于国 与应 用于 权利所有人一样多,或者应用于国家更多,那 么可能需要重新起草第一句话。
daccess-ods.un.org
Lastly, if the case law indicated that the phrase “special duties and responsibilities” applied as much or more to States than to rights holders, then the first sentence could be redrafted.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/21 16:16:08