请输入您要查询的英文单词:

 

单词 广播员
释义

See also:

广播

publicize
(formal) propagate

v

broadcast v
spread v
scatter v

External sources (not reviewed)

在本双年度期间,教科文组织还开发了一个视听电子平台,为独立制片人 广播员提 供 多文化的网上节目库,预计每年输入约 [...]
100 部制作节目。
unesdoc.unesco.org
Also during the period under review, UNESCO developed an audiovisual e-platform which represents a
[...]
multicultural, online catalogue for independent
[...] producers and broadcasters, with an expected [...]
input of some 100 annual productions.
unesdoc.unesco.org
电视和电广播员通常 很灵活,但是,如果你的新闻不是石破天惊,那么不要指望过了最后期限还 [...]
能播出。
animalmosaic.org
Television and radio broadcasters are generally [...]
more flexible; although if your news is not groundbreaking then don’t expect it to transcend deadlines.
animalmosaic.org
(c) 提供支助,继续开展并加强为发展中国家公营、私营和其他媒体 广播 员和记者举办的实习训练方案
daccess-ods.un.org
(c) To provide support for the continuation
[...]
and strengthening of practical training
[...] programmes for broadcasters and journalists [...]
from public, private and other media in developing countries
daccess-ods.un.org
为发展中国家和转型期国家的记者 广播员 举 办研讨会和讲座,大 会 授权的为期六周 的年度培训方案(2)。
daccess-ods.un.org
(iii) Seminars and lectures organized for
[...] journalists and broadcasters from developing [...]
and transition countries, a six-week
[...]
annual training programme mandated by the General Assembly (2)
daccess-ods.un.org
Washu Rangjung 是两本关于西藏历史和文化书籍的作者,并 且是西藏自治区地方电视公司的歌手和新 广播员 , 他
daccess-ods.un.org
She was later released on humanitarian grounds.339 Washu Rangjung, an author of two books on Tibetan history and culture, singer and news presenter for a local television company in the Tibet Autonomous Region,
[...]
was arrested at his home by Chinese
[...] military police officers on 11 September 2008, and taken to an undisclosed location.
daccess-ods.un.org
为促进更广泛的传播而与世广播员 协 会 联合会(AMARC)合作确定了五十项 [...]
良好的社区电台措施。
unesdoc.unesco.org
Identification of 50 good community
[...]
radio practices in collaboration with the World Association of Community Radio
[...] Broadcasters (AMARC) for wider dissemination.
unesdoc.unesco.org
它包括在哈萨克斯坦国立大学对 记者进行的因特网培训;在阿尔及利亚国家广播公司对 广播员 进 行 的培训;提供播放培训 服务,改进中美洲和巴拿马土著人民在社会文化方面的发展;培训毛里求斯的记者;为巴西 [...]
提供视听产品和开展培训;以及在太平洋新闻发展中心为该地区八个国家的培训人员进行培 训和在线培训。
unesdoc.unesco.org
These included Web training for journalists in the Kazakh
[...]
State University; training
[...] for women broadcasters at the National Broadcasting Company of Algeria; [...]
production training
[...]
service to improve sociocultural development of the indigenous people of Central America and Panama; training of journalists in Mauritania; audiovisual production and training in Brazil; and training of trainers and online training at the Pacific Journalism Development Centre for eight countries in the region.
unesdoc.unesco.org
2007 年 3 月,联合国各机构联合支持信息和广播部举行“全国社区实 广播员 和 未来 广播员社区广播磋商”。
unesdoc.unesco.org
The Office also led the joint United Nations support
[...]
to the
[...] Ministry of Information and Broadcasting in the organization of a National [...]
Consultation on Community Radio for Practising and Potential Community Radio Operators in March 2007.
unesdoc.unesco.org
在欧盟委员会的资助下,本组织启动了 一个项目,在布塔雷的卢旺达国立大学校园设立广播站,主要是为了培训卢旺 广播员 ,丰 富广播节目和推进卢旺达的民主。
unesdoc.unesco.org
With funds from the European Commission, the Organization has initiated a project to set up a radio station on the campus of the National University of Rwanda in Butare with the main goals of training Rwandan broadcasters, diversifying radio programming, and enhancing democracy in Rwanda.
unesdoc.unesco.org
另一位发
[...] 言者指出,新闻部在培训来自巴勒斯坦被占领土 广播员 和 新 闻记者方面发挥了 非常重要的作用,对新闻自由无疑作出了贡献。
daccess-ods.un.org
Another speaker noted that the Department played a very important
[...] role in training broadcasters and journalists [...]
from the Occupied Palestinian Territory,
[...]
which no doubt contributed to freedom of the press.
daccess-ods.un.org
下列机构也表示有兴 趣与该项目合作:(i)
[...]
中美洲工商管理学院(INCAE),(ii) 教科文组织传播学教席(iii) 拉丁
[...] 美洲广播教育协会(ALER),(iv) 世界社广播员协会(AMARC)(v) 拉丁美洲社会交流 [...]
能力协会联合会(FELAFACS),(vi) 拉丁美洲广播与和平文化网(RADIPAZ)。
unesdoc.unesco.org
The following institutions have also showed interest in cooperating in the project: (i) Central American Institute for Business Administration (INCAE); (ii) UNESCO Chairs on Communication; (iii) Latin American Association for Education by
[...]
Radio (ALER); (iii) World Association of
[...] Community Radio Broadcasters (AMARC); (iv) [...]
Latin American Federation of Associations
[...]
of Communication Schools (FELAFACS); and (v) Latin American Network of Radio Stations for a Culture of Peace (RADIPAZ).
unesdoc.unesco.org
世界社广播员协会
unesdoc.unesco.org
European Broadcasting Union
unesdoc.unesco.org
在这方面,教科文组织与 包括 Panos 、一个世界、世界社广播员协会(AMARC)和洛克菲勒基金会在内的一些主 要有关各方在共用和审查现有培训材料工作中合作,目的是编制一种可公开利用的综合性多 媒体培训材料包。
unesdoc.unesco.org
In this context, UNESCO is collaborating with a number of key stakeholders including Panos, OneWorld, AMARC and the Rockefeller Foundation in a process of pooling and reviewing existing training materials with a view to creating an open access, comprehensive multimedia training kit.
unesdoc.unesco.org
为区域广播稿撰稿竞赛提供了支助,以鼓励非洲的男女 广 播 撰 稿 员广播 关 于 创新 性农业和粮食生产方法的事迹。
unesdoc.unesco.org
Regional radio script writing competition supported to encourage radio features about innovative farming and food production practices by both women and men radio producers in Africa.
unesdoc.unesco.org
(b) 明确界定利益相关者并确定其优先次序:评估人员建议 WebWorld 界定主要利益 相关者并确定其优先次序:(i)
[...] 开发、人权、管理和政策方面的专业人员;(ii) 记 者广播员和媒 体专业人员;(iii) 信息工作人员、计算机软件和硬件的专业人 [...]
员;(iv) 档案管理员、图书管理员和从事保护活动的人员;(v)
[...]
教育工作者、科研 人员和学生;(vi) 公众。
unesdoc.unesco.org
(b) Clearly define and prioritize stakeholders: The evaluators recommend that WebWorld define and prioritize its primary stakeholders as: (i) development, human rights,
[...]
governance and policy professionals;
[...] (ii) journalists, broadcasters and media professionals; [...]
(iii) informaticians, software
[...]
and computing professionals; (iv) archivists, librarians and preservationists; (v) educators, researchers and students; and (vi) the general public.
unesdoc.unesco.org
根据关于促进妇女和传媒问题的行动,教科文组织于 2002 年 2
[...] 月在巴黎总部汇集了来 自全世界 28 个国家的广播员和制 作人员,发起了一个新的合作项目“从胶片到现实:促 [...]
进变革的妇女广播”,一批关于妇女权利的纪实节目,以及她们如何看待有关本国的可持续
[...]
发展问题的纪实节目。
unesdoc.unesco.org
In line with its action to promote
[...]
women and media issues, UNESCO brought
[...] together women broadcasters and producers [...]
from 28 countries around the world at its
[...]
Headquarters in Paris in February 2002 to launch a new collaborative project “From Reel to Real: Women Broadcasting Part I Add.
unesdoc.unesco.org
教科文组织通过其约旦、哈萨克斯坦、黎巴嫩、莱索托、马里和摩洛哥办事 处,以及亚太广播研究所、亚太广播联盟、南部非洲广播协会、农业国际广播电 台和教科文组织法国全国委员会等合作伙伴,支持并协助创立了可持续发展问题 记者广播员专业网络。
daccess-ods.un.org
UNESCO has supported and facilitated the creation of professional journalists and broadcaster networks on sustainable development issues through its offices serving Jordan, Kazakhstan, Lebanon, Lesotho, Mali and Morocco, and through its partners, including the Asia Pacific Institute for Broadcasting, Asia-Pacific
[...]
Broadcasting Union, the
[...] Southern African Broadcasting Association, Farm Radio International and the French National Commission for UNESCO.
daccess-ods.un.org
除公立广播电台之外,捷克共和国境内还有全国及各州的商业 广播电台,由电台和电广播委员会 负 责监管。
daccess-ods.un.org
As well as the public service broadcast in the Czech Republic there are
[...]
national and regional commercial radio programmes with monitored ownership by the
[...] Board of Radio and Television Broadcast.
daccess-ods.un.org
同时正在考虑恢复开放新口岸广播 的 委 员 会 , 并考虑制定关于 其他技术委员会和其他建立信任措施的建议。
daccess-ods.un.org
Consideration is also being given to reviving the committees on the opening of
[...] new crossings and broadcasting and to formulating [...]
proposals on additional
[...]
technical committees and other possible confidence-building measures.
daccess-ods.un.org
在坦桑尼亚联合共和国,作为对区 员 会 利 用 广播 电 台 劝说妇女竞选公职的一个 积极反应,妇女网络鼓励她们参加竞选。
daccess-ods.un.org
In the United Republic of Tanzania, as a positive
[...] reaction to the District Commission, use of radio to [...]
persuade women to run for office, women’s
[...]
networks are encouraging them to stand for election.
daccess-ods.un.org
在提高对传播设备的保养文化重要性的认识方面,教科文组织与加勒比广播联盟
[...] (CBU)、欧洲科学基金会(FES)、国际电信联盟(ITU)和荷兰广播培训中心合作,对 加勒比广播联盟(CBU)的员广播站 之 间的保养做法进行一项研究。
unesdoc.unesco.org
With respect to sensitization about the importance of a culture of maintenance of communication equipment, UNESCO commissioned
[...]
a study of maintenance
[...] practices among member stations of the Caribbean Broadcasting Union (CBU) [...]
in collaboration with the
[...]
CBU, FES, ITU and the Radio Netherlands Training Centre.
unesdoc.unesco.org
一些员国也提到了利用信息传播技术提高社区能力的问题,认 为在下述几个方面的有关计划中应当予以特别关注:发展传播和传统媒体的计划;促进新闻 自由和媒体多元化的计划;社广播 方 面 的计划;以及提倡地方内容的计划。
unesdoc.unesco.org
The use of ICT applications for
[...]
community
[...] empowerment was also mentioned by several Member States to receive special attention in programmes dealing with the development of communication and traditional media; the promotion of press freedom and media pluralism; community broadcasting; and the promotion of local content.
unesdoc.unesco.org
欧洲通信卫星组织的观员向小组委 员 会 通 报了以下内容:2012 年世界无 线电通信会议的成果、宽带数字发展 员 会 (该 委 员 会 是 国际电信联盟(国际 电联)秘书长和联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)总干事于 2010 年 成立的,目的是在该领域加速实现千年发展目标)的工作,以及欧洲通信卫星 组织缔约方大会 2011 年第三十七次会议商定定期向缔约方报告通过欧洲通信卫 星组织的卫星进行播放的若广播电 视 频道受到蓄意再三干扰的情况,强调指 出,自上次报告以来,这类干扰大幅度增加。
daccess-ods.un.org
The Subcommittee was informed by the observer for EUTELSAT-IGO about the outcome of the 2012 World Radiocommunication Conference, the work of the
[...] Broadband Commission for Digital Development, established by the Secretary-General of the International Telecommunication Union (ITU) and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in 2010 with the aim of accelerating the achievement of the Millennium Development Goals in that field, and the agreement of the thirty-seventh meeting of the EUTELSAT Assembly of Parties in 2011 to provide regular reports to the parties on repeated deliberate interference on several radio and television channels broadcast via EUTELSAT satellites, [...]
stressing that
[...]
since the previous such report there had been a large increase in such interference.
daccess-ods.un.org
对于为什么选择由基本建设总计划施工经理来负责永 广播 设 施项 目的采购,咨询员会提问后获悉,这一选择有利于提高效率,同时降 低潜在的风险和减少重复工作,因为基本建设总计划施工经理全面负责 [...]
确保总计划的所有组成部分结合成为一个完整的整体,并按照时间表进 行建造和投入使用。
daccess-ods.un.org
Upon enquiry as to the reasons for the selection of the construction manager for
[...]
the capital
[...] master plan for the permanent broadcast facility project, the Advisory [...]
Committee was informed that this choice
[...]
would allow increased efficiencies while mitigating the potential risks and duplications, given the fact that the construction manager for the capital master plan has the overall responsibility for ensuring that all the components of the plan are fully integrated, constructed and deployed according to schedule.
daccess-ods.un.org
(25) 讨论还围绕编制文件 33 C/5 应考虑的其他一些问题进行:因特网时代的言论自由;记者的安
[...]
全;制订利用信息的指导原则;关于公有信息的政策;图书馆和档案馆在建设知识社会中的作用 (还建议将其作为部门间合作的新专题);继续把世界记忆计划作为旗舰活动;关于使用开放源软
[...] 件的思考和指导原则;传播和信息的能力建设以及媒体专业 员 的 培 训;公 广播 事 业 ;发展社区 多媒体中心;开发多种多样的和多语言的本地内容。
unesdoc.unesco.org
(25) The debate also highlighted other themes which should be taken into account in the preparation of document 33 C/5: freedom of expression in the Internet age; safety of journalists; development of guidelines for access to information; policies on public domain information; the role of libraries and archives in building knowledge societies (also proposed as a theme for new intersectoral cooperation); continuation of the Memory of the World Programme as a flagship activity; reflection and guidelines on the use of open source software; capacity-building in communication and
[...]
information and training of media
[...] professionals; public service broadcasting; development of community [...]
multimedia centres; and development
[...]
of diverse and multilingual local content.
unesdoc.unesco.org
咨询员会 指出,一些有关的活动,如二级数据中心的建立、为将一级数据中心搬 迁到北草坪会议大楼而进行的应用程序迁移,以及永 广播 设 施 的建 造,都处于基本建设总计划项目时间表的关键路径上,任何延误都可能 会引起重大的费用问题。
daccess-ods.un.org
The Advisory
[...] Committee points out that some of the activities in question, such as the implementation of the secondary data centre, the migration of the applications for the transfer of the primary data centre to the North Lawn Conference Building and the construction of the permanent broadcast facility are on the [...]
critical path of the
[...]
capital master plan project timeline, and that any delays could have significant cost implications.
daccess-ods.un.org
委 员会还获悉,所采取的措施包括为所有新工作人员开展强制性基本防御性驾驶培
[...]
训;设立负责审查事故的道路安全咨询委员会;通过行车监督记录仪系统生成每 月超速报告和对犯规者进行严格制裁;开展定期道路安全宣传活动,促进对特派
[...] 团车辆的安全和经济使用;对酒后驾车实行零容忍政策;将在市区的限速从每小 时 45 公里降至每小时 35 公里;每月向所有工作员广播防御 性驾驶技术。
daccess-ods.un.org
The Committee was further informed that the measures taken had included mandatory basic defensive driving training for all new arrivals; the establishment of a Road Safety Advisory Committee tasked to review accidents; generation of monthly speeding reports through the CarLog system and strict sanctions against offenders; regular road safety campaigns promoting safe and economic use of Mission vehicles; enforcement of the zero tolerance policy against driving under the influence of alcohol; reduction of the speed
[...]
limit in built-up areas from 45 km/hour to 35
[...] km/hour; and monthly broadcasts on defensive driving techniques to all staff.
daccess-ods.un.org
2008 年 5 月 3
[...] 日世界新闻自由日之际,教科文组织与开发计划署合作,为伊拉克媒体 专业员(广播和印 刷媒体)以及伊拉克非政府组织/民间社会组织的代表举办了一系列的 [...]
研讨班,目的是要制定有关残疾人报道问题的媒体指南。
unesdoc.unesco.org
On the occasion of World Press Freedom Day 2008 (3 May), UNESCO, in partnership with UNDP,
[...]
organized a series of workshops for Iraqi
[...] media professionals (broadcast and print media) [...]
and Iraqi NGO/CSO representatives,
[...]
with the aim of developing a media guide on reporting on disabilities.
unesdoc.unesco.org
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作员差旅 项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段 播 出 版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。
daccess-ods.un.org
The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever
[...]
possible; $121,200
[...] under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 [...]
under furniture
[...]
and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre.
daccess-ods.un.org
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与广泛民 众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察员署内 设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。
daccess-ods.un.org
The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists
[...]
between
[...] Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit [...]
dedicated to issues
[...]
related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/13 3:40:26