请输入您要查询的英文单词:

 

单词 幼猫
释义

See also:

adj

young adj

External sources (not reviewed)

在为社区中的新幼猫寻找 领养机会时,需要 幼猫 长 到 六到八周大的时候把它们带出 来,以免错过与人交往的最好时机。
animalsasia.org
When seeking adoption opportunities for kittens, they will need to be brought in [...]
at six to eight weeks of age in order not
[...]
to miss the best time for socialising with people.
animalsasia.org
鸡肉口味幼猫猫粮对幼猫的诱 惑最大。
animalsasia.org
Chicken-flavored kitten food is most attractive to kittens.
animalsasia.org
如果无法隔离,也可以把它们放在一起,但要确保你和每 幼猫 都 有 一段时间 能单独相处。
animalsasia.org
If there is no condition for the separation, make sure to have some time alone with each of them.
animalsasia.org
白天时开着电视机或收音机(不要太大声),以 便 幼猫 熟 悉 人声。
animalsasia.org
Turn on the TV or the radio in daytime (not too loud), so as to make it familiar with human voices.
animalsasia.org
A. 对流浪猫驯化可能性的划分 4周以下幼猫通常能在几天内被驯化,但要驯化8周 幼猫 就 要 花2-4星期时间。
animalsasia.org
Young cats under 4 weeks can usually be domesticated within a few days, but young cats of 8 weeks old [...]
will take 2-4 weeks.
animalsasia.org
10-12 周大小幼猫也能 被驯化,但需要更长时间。
animalsasia.org
Young cats of 10-12 weeks old need [...]
a relatively longer time.
animalsasia.org
幼猫也执行TNR项目(目前,幸运土猫的合作动物医院在接收有关绝育手术的 先进技术培训后,均可以为年龄在3个月以上的猫实施绝育手术),在迁移的时 [...]
候也和成年猫一样,以至少2个以上数量的方式来执行。
animalsasia.org
Perform the TNR
[...] program on young cats (currently, all the Lucky Cats partner hospitals, [...]
offer professional training on the
[...]
advanced de-sexing surgery, and will be able to perform it on a cat that is above 3 months old), and the same as adult cats; relocate them in twos.
animalsasia.org
但对于野幼猫,鉴 于待领养的流浪家猫数量已 经很多,也许我们更应该考虑对野 幼猫 就 只 是进行绝育、免 疫后与母猫一起放归,而把领养机会留给其他成年流浪家猫。
animalsasia.org
But in view of the large number of stray cats waiting to be adopted, we should consider de-sexing and vaccinating the young wild cat [...]
and releasing it together
[...]
with its mother and leave the adoption opportunity for the adult stray cat.
animalsasia.org
经讨论后,执行委员会决定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项目(第一阶段),总费用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 美元,同时指出,该项目符合第 55/43(e)号决定,其目的是在全球传播经过 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的最后确认项目,且核准该项 目不妨碍执行委员会审议今后为该项目第二阶段提出的供资申请。
multilateralfund.org
Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for validation of methyl formate as a blowing agent in the manufacture of polyurethane foam (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, noting that the project was consistent with decision 55/43(e) and that it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation project for methyl formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval of the project was without prejudice to consideration of the future funding request for phase II of the project by the Executive Committee.
multilateralfund.org
無千斤頂升降台車配備可刺穿機身的刺針噴管,在機艙內噴射 水、泡沫或乾粉,撲滅機艙內的火警,包括波及輔助動力裝置或 機尾引擎的火焰。
legco.gov.hk
Jackless Snorkels are equipped with a nozzle which can pierce through the fuselage and discharge water spray, foam and dry powder to tackle fire in the cabin of the aircraft, including fire involving the auxiliary power unit or tail engine.
legco.gov.hk
经社会了解到太平洋小岛屿国家为保护生物多样性和维系生态系统服 务能力而出台的各种举措,诸如太平洋最大的海洋保护区——基里巴斯的菲 尼克斯群岛保护区、以及涵盖亚太区域若干国家的珊瑚礁三角区倡议——这
[...] 一地区拥有世界最大面积的红树林,提供了金枪鱼和其他全球重要鱼种产卵幼体生长的重要区域。
daccess-ods.un.org
The Commission was informed of initiatives that were being undertaken by Pacific island developing countries to protect biodiversity and the maintenance of ecosystem services, such as the Phoenix Islands Protected Area in Kiribati, the largest marine protected area in the Pacific Ocean, and the Coral Triangle Initiative, which covered a number of countries in the Asia-Pacific region, included the greatest extent of mangrove
[...]
forests in the world and provided a critical
[...] spawning and juvenile growth area [...]
for tuna and other globally significant fish species.
daccess-ods.un.org
这包括支持扫盲工作,其中包含推广实用扫盲, 幼 年 开 始并持续终身的正规和 非正规教育,在学习的初始阶段推行母语教育,包括社会道德意识在内的价值观教育,发展 对话文化,宣传和平文化,促进可持续发展教育、教师培训、技术职业教育和培训(着眼于 增加就业机会和利用教科文组织国际技术和职业教育与培训中心的优势),以及科学技术教 育。
unesdoc.unesco.org
This should include support for efforts to promote literacy, including functional literacy, formal and non-formal education, beginning with early childhood and continuing on a lifelong basis, education in the mother tongue in the early stages of learning, values education including social and moral awareness, the development of a culture of dialogue, a commitment to a culture of peace, education for sustainable development, teacher training, technical and vocational education and training (geared towards enhancing employability and drawing on the expertise of UNEVOC) as well as science and technology education.
unesdoc.unesco.org
会议还呼吁所有缔约国即使在目前这种财政困 难的情况下也坚定地致力于实现一个无杀伤人员地雷的世界,让人人的权利都得 到尊重,男女幼都能 有尊严地过着幸福生活。
daccess-ods.un.org
The Meeting also called on all States Parties to recommit, even in difficult financial times, to realising a world without anti-personnel mines, where the rights of all are respected and where all women, girls, boys and men can live in dignity and prosperity.
daccess-ods.un.org
幼儿教育的好处,许多非政府组织吁请教科文 组织提供更多的相关资金,支持旨在满足儿童,特别是满足那些贫困家庭的儿童的早期教育 需求的战略和计划。
unesdoc.unesco.org
In recognition of the benefits of early childhood education, many NGOs urged UNESCO to provide more relevant funding in support of strategies and programmes designed to meet the early education needs of children, particularly those whose families suffer from poverty.
unesdoc.unesco.org
继联络小组讨论后,有关同整皮泡沫塑料次级行业的成本效益、符合资格转换的泡 沫塑料企业问题和维修等行业等问题得到了满意的解决,对整皮泡沫塑料部分的成本和管 理单位做了调整。
multilateralfund.org
Following discussion in a contact group, issues concerning the cost-effectiveness of the integral skin foam sub-sector, the eligibility of foam enterprises for conversion and the refrigeration servicing sector, among others, were satisfactorily resolved, and the costs of the integral skin foam element and the management unit were adjusted.
multilateralfund.org
电力塔按其形状一般分为:酒杯型 猫 头 型 、上字型、干字型和桶型五种,按用途分有:耐张塔、直线塔、转角塔、换位塔(更换导线相位位置塔)、终端塔和跨越塔等,它们的结构特点是各种塔型均属空间桁架结构,杆件主要由单根等边角钢或组合角钢组成,材料一般使用Q235(A3F)和Q345(16Mn)两种,杆件间连接采用粗制螺栓,靠螺栓受剪力连接,整个塔由角钢、连接钢板和螺栓组成,个别部件如塔脚等由几块钢板焊接成一个组合件,因此热镀锌防腐、运输和施工架设极为方便。
onearrows.com
power tower its shape is generally divided into: the wine glass type, cathead type, font, stem fonts and five bucket Purpose: Strain tower, straight line tower, angle tower, transposition tower(tower replacement wire phase position), terminal tower and across the tower, the structural features of the tower are space truss structure, the rod is composed mainly by single equilateral angle or combination of angle iron, material generally used Q235 (A3Fboth) and Q345 (16Mn), the connection between the rod crude bolt by bolt shear connection, the whole tower angles, connecting steel plates and bolts, the individual components, such as tower leg by a few pieces of steel plate welded into a combinationparts, hot dip galvanized anti-corrosion, transportation, and construction is extremely convenient.
onearrows.com
但是,如果猫标准(PS)指南及其农林细则与上述 CDM 的相关指南、程序和工具有不一致 的情况,则以猫标准 指南及其农林细则为准。
pandastandard.org
However, in case of any inconsistency between PS AFOLU Sectoral Specification and PS Guid ‐ elines and tools/guidances approved by CDM Executive Board, PS-AFOLU Specification and PS Guidelines shall be applied in priority.
pandastandard.org
最不发达国家在人的能力发展方面的努力受到以下各方面的影响:贫穷率
[...] 高、失业现象严重、人口增长率高、卫生和营养结果差(反映于 幼 发 病率和死 亡率高),以及营养不良的沉重负担;传染性疾病的流行,包括艾滋病毒/艾滋病、 [...]
疟疾、结核病和小儿麻痹症,以及日益沉重的非传染性疾病负担。
daccess-ods.un.org
Efforts at development of human capacities in least developed countries have been affected by high incidence of poverty, mass unemployment, high population growth rates,
[...]
poor health and nutrition outcomes, as
[...] evidenced by high child and maternal [...]
morbidity and mortality rates and the high burden
[...]
of undernutrition, the prevalence of communicable diseases, including HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and polio, and the growing burden of non-communicable diseases.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/26 11:35:36