单词 | 幸运物 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 幸运物 noun —mojo nSee also:幸运 adv—fortunately adv 幸运 n—fortune n 幸 adj—lucky adj • fortunate adj 幸—(of the emperor) visit • trusted • intimate • surname Xing
|
纳尔吉斯飓风造成的巨大灾难促使缅甸政府与国际人道主义救援机构展开了前所未有的合作, 有力地保证了将应急救援物资运送到 幸 存 者 手中。 crisisgroup.org | The massive devastation caused by cyclone Nargis has prompted a period of [...] unprecedented cooperation between the government and international humanitarian [...] agencies to deliver emergency aid to the survivors. crisisgroup.org |
为庆祝这次合作和新产品上市,Kiehl’s将赠送 礼 物 给 4 位 幸运 粉 丝 ,包括Eaton签名海报和4件Ultra Facial Oil Free产品小样礼包。 ba-repsasia.com | To celebrate the collaboration and the product launch, Kiehl’s is giving away one signed poster by Eaton with four Ultra Facial Oil Free gift packs to four lucky fans. ba-repsasia.com |
最后,他重申,印度尼西亚愿意向遭受地雷和其他 战争爆炸遗留物之害的不幸而勇 敢的受害者提供切 实援助。 daccess-ods.un.org | Lastly, he reiterated Indonesia’s readiness to cooperate to provide tangible assistance to the tragic but brave victims of landmines and other explosive remnants of war. daccess-ods.un.org |
助他一腿之力”运动鼓 励世界各地人们简单的象征性地卷起裤腿或袖子,呼吁停止地雷造成的伤害和破坏,同时表达对所有遭受地雷和其他战争遗留爆 炸 物幸 存 者 的支持。 un.org | Lend Your Leg" is a campaign that encourages people worldwide by a simple but symbolic gesture of rolling up a pant leg or sleeve to stop the damage landmines still cause while showing solidarity with all survivors of landmines [...] and other explosive remnants of war. un.org |
在其目前的形式核准父亲名单包括塞浦路斯,格雷戈里nazianzen,罗勒,亚他那修,金口,西奥菲勒斯,希拉里的亚历山德里亚(在一个想要手稿),刘汉铨,奥古斯丁,杰罗姆,繁荣,狮子座,西里尔(“每一丝一毫的”到弗拉维安托梅是根据诅咒接受),和“的论文也对所有东正教神父,谁偏离在从神圣罗马教会的团契什么,并没有从她的信心和说教分离,但通过参与者神的恩典,直到他们在她的共融生活的结束,也是法令的信件,其中 最 幸运 教 皇 在不同时代赋予不同的父亲咨询时,要与崇拜“收到。 mb-soft.com | In its present form the list of approved Fathers comprises Cyprian, Gregory Nazianzen, Basil, Athanasius, Chrysostom, Theophilus, Hilary, Cyril of Alexandria (wanting in one manuscript), Ambrose, Augustine, Jerome, Prosper, Leo ("every iota" of the tome to Flavian is to be accepted under anathema), and "also the treatises of all orthodox Fathers, who deviated in nothing from the fellowship of the holy Roman Church, and were not separated from her faith and preaching, but were participators through the grace of God until the end of their life [...] in her communion; also the decretal [...] letters, which most blessed popes have given [...]at various times when consulted by various [...]Fathers, are to be received with veneration". mb-soft.com |
幸运的是 ,联合国儿童基金会正在通过欧盟的资助,改善这些家庭的生活状况。 unicef.org | Fortunately, UNICEF with the [...] support from the European Union is making a difference in the lives of many families. unicef.org |
也是 凭借澳大利亚提供的更多资金,执行支助股得以出版《裁军、残疾和发展――援 助地雷和其他战争遗留爆炸物幸存者 》,并向非洲一个缔约国提供更好的受害者 援助咨询服务。 daccess-ods.un.org | Also through enhanced funding provided by Australia, [...] the ISU was able to produce [...] the publication “Assisting landmine and other ERW survivors in the context [...]of disarmament, disability [...]and development” and provide enhanced victim assistance advisory services to one State Party in Africa. daccess-ods.un.org |
几年来,在幸运土猫 TNR 项目中,社区志愿者支付的绝育费用一直维持在 [...] 30-100 元之 间(根据猫咪性别、怀孕与否以及医院的不同而有不同)。 animalsasia.org | Over the past years, the expenses [...] for de-sexing operations for community [...] volunteers in the Lucky Cats TNR program [...]have been maintained between RMB 30-100 [...](differs in cat gender, pregnancy status, and hospitals). animalsasia.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei [...] Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 [...] 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至 泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern [...] deep-sea port in the south, with road and [...] rail links for transhipment of goods to [...]Thailand and on to Vietnam, cutting several [...]days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
专家组幸运地发 现了大量武器,这些武器或者序列号完好无损(中国制 56 式:见图五),或者不是国防和安全部队使用的种类(波兰制 [...] AKMS 型:见图六), 或者在 2004 年武器禁运之前就出现在科特迪瓦。 daccess-ods.un.org | The Group of [...] Experts has been fortunate to discover a number [...]of weapons whose serial numbers either remained intact (Chinese [...]Type 56: see figure V), or that were of a type (Polish AKMS: see figure VI) not in service with the defence and security forces, or present in Côte d’Ivoire, before the 2004 arms embargo. daccess-ods.un.org |
他們勇於跟我競選,亦為這次選舉出了很多人力 和 物 力 ,但 不 幸 地 , 選舉結 果是我仍然勝出。 legco.gov.hk | This applies both to their candidates and electioneering groups. They have the courage to compete with me in the elections and they have put a lot of manpower and resources into this election. legco.gov.hk |
一成员要求澄清一些有关提案的问题,包括有什么安排保证将 废 物运 往 美 国销毁不 违反国际协定,其中包括《控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约》,以及如何确保 [...] 通过碳信贷投资得到的任何收益用做项目第二阶段的供资。 multilateralfund.org | One member sought clarification on a number of issues pertaining to [...] the proposal, including arrangements [...] to ensure that shipping of waste to the United States [...]for destruction did not contravene [...]international agreements, including the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, and how to ensure that any returns on investment through carbon credits were used to help finance phase II of the project. multilateralfund.org |
由于这些因素,签证方面的各种繁文缛节不断导致 货 物运 输 出 现延误, 有时甚至还需要在边境口岸更换车辆或至少更换司机。 daccess-ods.un.org | As a result, visa difficulties continue to cause delays in the delivery of goods and sometimes require the changing of vehicles or at least drivers at border crossings. daccess-ods.un.org |
(d) 颁布必要的立法,监管阿拉伯多式联运公司的运作;以及研究制订海上 货物运输标准条例的可行性。 daccess-ods.un.org | (d) Promulgating the legislation necessary to regulate the operation of Arab multimodal [...] transport companies; and studying the feasibility of standardizing regulations governing the [...] maritime transportation of goods. daccess-ods.un.org |
亚洲动物基金和幸运土猫 都可以免费提供以下一些关于TNR、绝育、以及“做负责任猫 狗主人”的印刷品给大家用于开展公众宣传,如有需要请与我们联系。 animalsasia.org | Both Animals Asia and Lucky Cats provide [...] free materials on the TNR programme, de-sexing and ―being responsible pet owners‖ for public use. animalsasia.org |
对于被死亡机器推迟的幸运 儿而言,未经审判的拘留比比皆是。 daccess-ods.un.org | Detentions without trial were [...] widespread for the lucky ones upon whom [...]the machinery of death was delayed. daccess-ods.un.org |
幸运的是,在邻居的帮助下,奥尔加和她的弟妹们得到有关当局营救,并被送到儿童收容机构——这是一个由联合国儿童基金会资助的非政府组织,为性暴力、剥削和人口贩卖的受害儿童提供安身之处和心理辅导。 unicef.org | Fortunately, with the help of [...] her neighbors, Olga and her siblings were rescued by authorities and brought to the Children’s [...]Shelter Association, an NGO supported by UNICEF in providing shelter and psychosocial services to children who are victims of sexual violence, exploitation and trafficking. unicef.org |
代表团幸运的是 能够与四个主要联合国机构的负责人进行长时间会谈,他们无论是作 为个人还是作为集体,都收集和了解了有关该地区的大量情况,对该地区有着深刻的认识。 [...] 他们是:联合国中东和平进程特别协调员泰耶·勒厄德·拉森;联合国近东巴勒斯坦难民救 [...] 济和工程处 (近东救济工程处)主任专员彼得·汉森,其教育部主任由总干事任命,是教科 文组织的工作人员;开发计划署援助巴勒斯坦人民计划特别代表帝莫西·S. 罗瑟梅尔;和 儿童基金会特别代表皮埃尔·波帕德。 unesdoc.unesco.org | The delegation was fortunate to be able to talk [...] at length with the heads of four key United Nations institutions who, individually [...]and collectively, have gathered a wealth of knowledge and an in-depth understanding of the region, namely: Terje Roed-Larsen, the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process; Peter Hansen, Commissioner General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestinian Refugees in the Near East (UNRWA), whose Director of the Department of Education is appointed by the Director-General and is a UNESCO staff member; Timothy S. Rothermel, Special Representative for the UNDP Programme of Assistance to the Palestinian People; and Pierre Poupard, Special Representative for UNICEF. unesdoc.unesco.org |
2011 年6 [...] 月,援助受害者和重新融入社会经济生活常设委员会联合主席发 布了题为“在裁军、残疾和发展的背景下为地雷和其他战争遗留爆 炸 物幸 存 者提 供援助”的出版物。 daccess-ods.un.org | In June 2011, the Co-Chairs of the Standing Committee on Victim Assistance and [...] Socio-Economic Reintegration launched [...] the publication Assisting Landmine and other ERW Survivors in the Context [...]of Disarmament, Disability and Development. daccess-ods.un.org |
幸运的是 ,制作了副本,而且在总监察局的废墟中发现了档案。 daccess-ods.un.org | Fortunately, copies had been made [...] and the files were found in the ruins of the General Inspectorate. daccess-ods.un.org |
委员会特别注意使自身的活动与涉及危险 货 物运 输 或 化学品分类和标签领 域的其他国际组织的活动相协调,其中包括国际原子能机构(原子能机构)、劳 工组织、世卫组织、训研所和经济合作与发展组织等,以确保这些组织的工作 将补充而不是重复委员会本身的活动和建议,或者与委员会的活动和建议相冲 突。 daccess-ods.un.org | The Committee paid special attention to the coordination of its own activities with those of other international organizations whose activities impinge on the field of transport of dangerous goods or of classification and labelling of chemicals, such as the International Atomic Energy Agency (IAEA), ILO, WHO, UNITAR and the Organization for Economic Cooperation and Development, to ensure that their work would complement, rather than duplicate or clash with, its own activities and recommendations. daccess-ods.un.org |
提高乘客和货物运输速 度及安全性有赖于动力 学、空气动力学以及交通安全技术的广泛应用——在高 [...] 速列车和低噪音轨道车辆研发领域尤其如此。 contitech.cn | The faster, safer transportation of people and [...] goods is a question of dynamics, aerodynamics and travel security – especially [...]in the development of high-speed trains and low-noise railway vehicles. contitech.cn |
以幸运土猫的实际经验来看,自从2007年北京市政府开始为北京地区的流浪猫提供免费 [...] 绝育之后,TNR的工作范围及绝育的猫咪数量逐年增加,但是TNR工作的资金需求却稳中有降。 animalsasia.org | In Lucky Cats practical experience, [...] since 2007 the Beijing municipal government began providing free sterilisation services [...]for stray cats, and the scope of TNR work and number of neutered cats has increased annually. animalsasia.org |
我们要强调,我们重视各国国家元首和政府首脑 在联合国通过的具有历史意义的《千年宣言》(第 55/2 号决议),他们藉此承担集体责任挑战,作出了缩小 [...] 不平等差距的承诺,这种不平等就像是一个人类尊严 被剥夺的深渊,把较贫穷国家与更 幸运 的 国 家分隔开 来。 daccess-ods.un.org | We wish to stress the importance that we attach to the historic Millennium Declaration (resolution 55/2), adopted by heads of State and Government here at the United Nations and by which they assumed, as a challenge of collective responsibility, the promise of closing the [...] gap of inequality that, like a deep abyss of denied human dignity, separates the poorer [...] countries from the more fortunate. daccess-ods.un.org |
在格鲁吉亚, [...] 我们在过去曾看到我们的国家受到腐败现象的侵蚀, 但幸运的是,我们仍然能够填饱肚子,仍然有能力把 [...]我们自己组织起来,反对那些认为中饱私囊乃领导者 权利的人。 daccess-ods.un.org | In Georgia, where we saw corruption destroying our [...] nation, we were fortunate to still have food [...]in our bellies and the ability to organize [...]ourselves to fight against those who believed that self-enrichment was a right of leadership. daccess-ods.un.org |
他們到了位於地盤內的一個臨時搭建 物 內 避 雨,但 不幸 地,臨時搭建物在他 們避雨時遭到雷擊,因而導致是次意外。 legco.gov.hk | They took shelter from the rain in a temporary structure in the construction site but the temporary structure was struck by thunderstorm when they were hiding from the rain there, resulting in the accident. legco.gov.hk |
幸运的是 ,官方发展援助的水平正在提高,希望这一提高将转变成对联合国人口 [...] 基金认捐的增加,这样,人口基金才能帮助解决各方案国家已增长的需求。 unfpa.org | Fortunately, official development [...] assistance levels are rising and it is to be hoped that this will be translated into increased [...]contributions to UNFPA, so that the Fund can help address the increased needs of programme countries. unfpa.org |
全球贸易安全与便利标准框架》尤其规定了以下各方面的 标准:保障全球供应链安全和提供便利、提倡肯定性和可预测性、对供应链的所 [...] 有运输方式进行综合管理、加强海关当局之间的合作以改善查明高风险 交 运物的 能力、加强海关与工商业的合作。 daccess-ods.un.org | The SAFE Framework notably establishes standards that provide supply chain security and facilitation at the global level, promote certainty and predictability, enable integrated supply-chain management for all modes of transport, strengthen cooperation among customs [...] administrations to improve their capability to [...] detect high-risk shipments and strengthen [...]customs-to-business cooperation. daccess-ods.un.org |
依照第 1929(2010)号决议第 14 段,第 413 号决定要求成员国在本国领土(海 [...] 港、机场和领水)检查运往或来自伊朗而可能载有该决定规定的 禁 运物 项 的 货物 (第 15.1 条)。 daccess-ods.un.org | Pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1929 (2010), decision 413 requires member States to inspect cargo to and from Iran in their territory (including seaports, [...] airports and territorial waters) which may contain items [...] covered by the embargos imposed by this [...]same decision (article 15.1). daccess-ods.un.org |
另据指出,2010 年《国际贸易术语解释通 则》对所有规则的阐述更加简洁明确,同时考虑到了海关免税区的不断扩展、 电子通信在商业交易中的使用增多,以及人们对 货 物运 输 中的安全问题和运输 做法的改变更加关切。 daccess-ods.un.org | It was further suggested that Incoterms 2010 offered a simpler and clearer presentation of all the rules, taking account of the continued spread of customs-free zones, the increased use of electronic communications in business transactions, heightened concerns about security in the movement of goods and changes in transport practices. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。