| 单词 | 年轻人 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 释义 | 年轻人 noun—youth n年轻人 —youngsterSee also:年轻 n—youth n 年轻 adj—younger adj • youthful adj 年人 n—adult n 轻 adj—light adj • easy adj • soft adj • neutral adj
|
将特别把重点放在全民教育的第三个目标和第 [...] 六个目标上,第三个目标更具体地涉及加 强 年轻人 的 生 活能力,第六个目标涉及教育 的质量和适当性。 unesdoc.unesco.org | Particular emphasis will be placed on the third EFA goal [...] dealing specifically with strengthening the [...] life skills of young people and the [...]sixth EFA goal concerning the quality and relevance of education. unesdoc.unesco.org |
大麻使用人数最多的仍然是北美 [...] 洲、西欧和大洋洲的发达国家,但近几年使用率有所下降,特别是 在 年轻人当 中。 daccess-ods.un.org | The highest levels of cannabis use continue to be those in the developed countries of North [...] America, Western Europe and Oceania, although rates have generally declined in recent years, [...] particularly among young people. daccess-ods.un.org |
政府介绍了其在下列领域的工作计划:(a) 为大众媒体产品设置“容忍标 准”,包括在犯罪报告中不得提及族裔背景的禁令、在联邦媒体中在报道俄罗斯 [...] 联邦各民族时强制性正面新闻报道的定额以及在为儿童制作电影广播时塑造俄 罗斯联邦各民族的正面形象;(b) 在高等教育机构中设置族裔间研究;(c) 由 [...] 各民族代表在一般性教育机构中开设关于其民族文化、传统和习俗的综合课程; (d) 提高年轻人对于 俄罗斯社会民族多样性的认识。 daccess-ods.un.org | The Government provided information about its plans to work in the following areas: (a) setting “tolerance standards” for popular media productions, including a ban on mentioning ethnic backgrounds in crime reporting, a mandatory quota for broadcasts of positive news accounts featuring the peoples of the Russian Federation in the federal media, and producing films and broadcasts for children casting the various peoples of the Russian Federation in positive roles; (b) establishing inter-ethnic studies in higher educational institutions; (c) conducting comprehensive lessons on the culture, traditions and customs of various ethnic groups by members of those groups in [...] general educational establishments; and (d) raising [...] awareness among the young about the ethnic [...]diversity of Russian society. daccess-ods.un.org |
为了持久解决危机,我国政府制定的其他优先工 作包括:向穷困者和境内流离失所者提供人道主义援 助;制定全面国家安全战略,使政府能在国际恐怖团 体发动的安全威胁的情况下,更有效地开展工作;在 国家机构巩固善治、问责、透明度和公正;重建能够 确保可持续经济复原的国家基础设施;为沿海社区和 其他地区建立替代性生计项目,使 年轻人 不 参 与海盗 和其他犯罪活动——我们认为这项工作非常重要;和 加强区内各国的良好关系、相互了解和合作。 daccess-ods.un.org | Other priorities laid down by the Government with a view to finding a lasting solution to the crisis include the delivery of humanitarian assistance to the needy and the internally displaced; the formulation of a comprehensive national security strategy that would enable the Government to function more effectively in the midst of security threats unleashed by international terrorist groups; the consolidation of good governance, accountability, transparency and justice in the State institutions; the rebuilding of the infrastructure of the country that would ensure a sustainable economic recovery; the creation of alternative livelihood projects for the coastal communities and other areas to dissuade youth from piracy and other criminal activities, which we see as very important; and the strengthening of good relations, mutual understanding and cooperation among countries in the region. daccess-ods.un.org |
该网络用法语和阿拉伯语起草了一份文件,主题是 [...] “阿拉伯地区的艾滋病,青年和预防”,借世界艾滋病日之际主持了一个有关艾滋病 的论坛,并且为该地区年轻人能够 获得适当内容做出了贡献。 unesdoc.unesco.org | The network produced a kit in French and Arabic on “AIDS, youth and prevention in the Arab region”, held a forum on that subject to [...] mark World AIDS Day and contributed to action [...] to ensure that young people in the region [...]have access to relevant content. unesdoc.unesco.org |
这 意味着波兰的教育体制,在国民教育部和体 育部的监管下,会保证有活动障碍的孩子们 和年轻人的受教育权利。 paiz.gov.pl | This means that the Polish education system, under the supervision of the Ministry of [...] National Education and Sport, is supposed to ensure the education [...] of children and young people with activity [...]limitations. paiz.gov.pl |
为 此,政府应尽一切努力促进国家的经济发展和全体科特迪瓦人民的共同繁荣,同 [...] 时兼顾地区与部族平等,还应通过在国家建立一个专门机构来编制一份有 关 年轻 人和妇女的社会经济振兴与发展计划。 daccess-ods.un.org | In this connection the Government must make every effort to promote the country’s economic development and the collective prosperity of the Ivorian people, respecting the equality between regions and communities, including by [...] implementing a socio-economic development and [...] recovery plan for young people and women [...]by establishing a dedicated cross-cutting government entity. daccess-ods.un.org |
(d) 2008 年 [...] 11 月 11 日,博桑戈阿(西北部)的年轻人袭击了一辆运送人道主 义用品的联合国卡车,偷取食品。 daccess-ods.un.org | (d) On 11 [...] November 2008, young people in Bossangoa [...](north-west) attacked a United Nations truck delivering humanitarian supplies, stealing food. daccess-ods.un.org |
在 2007/08 [...] 年度,联黎部队更加努力支助民间社会,包括执行旨在增 强年 轻人能力 和对其进行培训的项目,以增进对部队任务和活动的了解,恢复由当 [...] 地非政府组织和市镇组成的指导委员会经营的社区中心,并建立将主办能力建 设和提高性别主流化认识等方面活动的“多文化”中心。 daccess-ods.un.org | In 2007/08, UNIFIL increased its efforts to support civil society, including the [...] implementation of projects aimed at [...] empowering and training young people in order [...]to improve the understanding of the Force’s [...]mandate and activities, the rehabilitation of a community centre run by a steering committee composed of local non-governmental organizations and the municipality, and the establishment of a “multicultural” centre which will host activities on capacity-building and gender mainstream awareness. daccess-ods.un.org |
报告在结尾提请注意为促进和保障 年轻人 的 性 健康和生殖健康及生殖权利 所需采取的进一步行动,因为这是实现国际商定目标的一项发展优先事项并有助 [...] 于实现各国广泛的发展目标。 daccess-ods.un.org | The report concludes by drawing [...] attention to further actions required to [...] promote and secure young people’s sexual [...]and reproductive health and reproductive [...]rights as a development priority to meet internationally agreed development goals and contribute to countries’ broad development aims. daccess-ods.un.org |
尽管最近在吉布提市各街区以及一些地区首府 的 年轻人 之 间经常发生对 抗,暴力冲突对人员和财产造成威胁,但国内不存在令人震惊的犯罪行为。 daccess-ods.un.org | Although recently there have been regular violent [...] clashes between young people from different [...]neighbourhoods of Djibouti city and [...]in some regional capitals, which could pose a threat to individuals and to property, there is not an alarming level of crime in the country. daccess-ods.un.org |
此外,下述人员也视为等同投保人:21 岁以下,正在爱沙尼亚依法创 办和开办的教育机构或在国外类似机构接受基础教育 的 年轻人 ; 24岁以 下,正在接受普通中等教育的学生;没有受过基础教育,又过了必须就学的 年龄,并获得职业教育的人;在基础教育或中等教育基础之上获得职业教育 的学生;长期居住在爱沙尼亚的大学生。 daccess-ods.un.org | In addition, the following persons are also considered equal to insured persons: young persons until the age of 21 who are acquiring basic education in an Estonian educational institution founded and operating on the basis of law or in a similar institution abroad; pupils until the age of 24 who are acquiring general secondary education; persons without basic education who are above the age of an obligation to attend school and who acquire vocational education; pupils acquiring vocational education on the basis of basic education or secondary education; and university students permanently residing in Estonia. daccess-ods.un.org |
由于实现发展目标对刚果民主共和国这 样刚经历过冲突的国家而言特别困难,他呼吁国际社 [...] 会向刚果民主共和国提供持续的援助,使之能够巩固 和平与安全,为年轻人创造 就业机会,并采取一切必 要的步骤,促进可持续发展,从最不发达国家名单中 [...]毕业。 daccess-ods.un.org | Since achieving development goals was particularly challenging in a post-conflict country such as his own, he urged the international community to provide it with sustained assistance so that [...] it could consolidate peace and security, [...] create jobs for young people and take [...]all necessary steps to promote sustainable [...]development and to graduate from the list of least developed countries. daccess-ods.un.org |
据几名证人所述,这起仇恨犯罪为未遂私刑,当时被占领的东耶路撒冷 Ras Al-Am 居民区的一名 17 岁居民 Jamal Julani 和他的四个朋友正走在西耶路撒冷 的锡安广场,突然他们发现一群 年轻人 在 追 赶自己,这 些 年轻人 叫 嚷 着“阿拉伯 人,打死阿拉伯人”。 daccess-ods.un.org | The hate crime — described by several witnesses as an attempted lynching — occurred as Jamal Julani, 17 years old, a resident of the Occupied East Jerusalem neighbourhood of Ras Al-Amud, and his four friends were walking in West Jerusalem’s Zion Square, when they suddenly found themselves being chased by a group of youths shouting “Arabs, death to Arabs”. daccess-ods.un.org |
亚太区域需要通过研制、创新和技术 开发、以及通过挖掘公民、尤其是 年轻人 的 创造性、企业家精神及其力量, 为各种长期存在的问题找到新的解决办法。 daccess-ods.un.org | The region needed to find fresh solutions to persistent problems through research, innovation and technological development, as well as by unleashing the creativity, entrepreneurship and agency of citizens, especially the youth. daccess-ods.un.org |
开展了种种活动,目的是使失业人员和已经收到裁员通知因而面临实际失 [...] 业风险的雇员更快地融入劳动力市场,使风险群体(残疾人、拘留设施释放人 员、非爱沙尼亚人、年轻人、老年人) 更 顺 利地进入劳动力市场,提高劳动力市 场服务的效力和质量。 daccess-ods.un.org | Activities with the purpose of faster integrating to the labour market unemployed persons and employees who have received a redundancy notice and therefore face the actual risk of becoming unemployed, as well as activities to allow better labour market access for risk groups (disabled persons, [...] people released from detention [...] facilities, nonEstonians, young people, older people) and [...]to increase the effectiveness and [...]quality of labour market services were carried out. daccess-ods.un.org |
由联合国儿童基金会主导的越南研讨会为专家和政策制定者提供了一个契机, 就 年轻人 使 用 互联网、社交媒体的一些现有数据与趋势以及对政策、服务提供和认识提高的影响进行磋商。 unicef.org | The UNICEF-led workshop in Viet Nam provided an opportunity for experts and policy makers to deliberate some of the [...] existing data and trends on Internet and [...] social media use by young people, and the [...]implications for policies, service delivery and awareness-raising. unicef.org |
对于通过包容性政策 [...] 更充分利用资源、实现经济多元化和发挥最不发达国家长处,为越来越 多 年轻人 创造 就业机会而言,增强生产能力至关重要。 daccess-ods.un.org | This is crucial to create jobs for the [...] growing numbers of young people through [...]inclusive policies that capture more value [...]from resources, diversify the economy and build on the strengths of LDCs. daccess-ods.un.org |
在此次研讨会上,来自越南青少年记者俱乐部的代表们强调了互联网和社交媒体的许多其他好处,其中包括与全世界的其 他 年轻人 交 流 的机会、了解其他文化的机会及促进全球对话的机遇。 unicef.org | At the workshop, representatives from the Junior Reporters Clubs of Viet highlighted many other benefits of the Internet and social [...] media, including the opportunities to [...] connect with other young people around the [...]world, to learn about other cultures and to foster global dialogue. unicef.org |
他们还可 [...] 能遇到提供服务时的年龄歧视以及与年龄有关的残疾歧视,因为有人可能认为给 老年人治疗不如给年轻人治疗有价值。 monitoringris.org | They may also encounter age discrimination and age-related disability discrimination in the [...] provision of services because their treatment may be perceived to have less value [...] than the treatment of younger persons. monitoringris.org |
经社会强调指出,要使艾滋病毒防治工作可持续,相关方案就必须更 有效地重点针对年轻人和主 要受影响人口,并更全面地处理法律和政策障 [...] 碍、两性平等、以及轻蔑和歧视等问题,包括使迁徙者更容易获得艾滋病毒 防治服务。 daccess-ods.un.org | The Commission emphasized that for HIV responses to be sustainable, it would [...] be necessary for programmes to more [...] effectively focus on young people and key [...]affected populations and more comprehensively [...]address legal and policy barriers, gender dimensions, and stigma and discrimination, including enhancing access to HIV services for migrants. daccess-ods.un.org |
除此以外,Decks4Schools为如大曼彻斯特区等穷困地区 的 年轻人 , 安 排一些体验机会,以正面的方式改变其生活。 clarinsusa.com | In particular, Decks4Schools [...] targets disadvantaged young people from some [...]of the most deprived areas of Greater Manchester [...]and gives them an opportunity to experience something that could change their lives in a positive way. clarinsusa.com |
在很多地方,此类就业机会能使 年轻人 得以留在当地社区,能加强偏远地区的经济可行性,在世界上80%以上水产养殖产量 [...] 来自发展中国家的情况下,它还往往能提高发展中国家女性的地位。 fao.org | In many places, these employment [...] opportunities have enabled young people to stay [...]in their communities and have strengthened [...]the economic viability of isolated areas, often enhancing the status of women in developing countries, where more than 80 percent of aquaculture output occurs. fao.org |
当国家面临来自人民的压力时,而这些 人中很多是年轻人,当失业率很高,不平等日渐加剧, [...] 或者发生外来作战部队的渗透、贩毒网络或经济动荡 等事件时,这些体制的脆弱性就更会加剧。 daccess-ods.un.org | Those institutional vulnerabilities can then be exacerbated when countries [...] face the stresses of populations with a [...] high percentage of young people, high unemployment, [...]growing inequality, or external [...]events such as the infiltration of foreign fighting forces, trafficking networks or economic shocks. daccess-ods.un.org |
在各个区域,很多少数 群体的年轻人经常 被要求讲两种或两种以上的语言,一方面这对于他们充分参与 [...] 社会至关重要,但另一方面这样会给他们在教育等方面造成困难和不利因素,因 为他们必须在非母语的教学语言环境中学习。 daccess-ods.un.org | Many young people belonging to minorities [...] in all regions are often required to speak two or more languages, which on the one hand [...]is vital for their full participation in society, but on the other hand can create difficulties and disadvantages, for example in their education, as they are required to study in a language that is not their mother tongue. daccess-ods.un.org |
回顾我们曾承诺,预防工作必须是全球艾滋病毒和艾滋病对策的基石,但是 注意到,许多国家艾滋病毒预防方案和开支优先次序未充分反映这一承诺;用于 [...] 艾滋病毒预防工作的开支不足以展开有力、有效和全面的全球艾滋病毒预防应对 行动;国家预防方案往往不够协调和证据基础不足;预防战略未充分反映感染模 [...] 式或充分关注感染艾滋病毒风险较高的人群;只有 33%的国家设立了年轻人的感 染率指标,只有 34%的国家为避孕套方案制定了具体目标 daccess-ods.un.org | Recall our commitment that prevention must be the cornerstone of the global HIV and AIDS response, but note that many national HIV-prevention programmes and spending priorities do not adequately reflect this commitment, that spending on HIV prevention is insufficient to mount a vigorous, effective and comprehensive global HIV-prevention response, that national prevention programmes are often not sufficiently coordinated and evidence-based, that prevention strategies do not adequately reflect infection patterns or sufficiently focus on populations at higher risk of HIV, and that [...] only 33 per cent of countries have [...] prevalence targets for young people and only [...]34 per cent have specific goals in place for condom programming daccess-ods.un.org |
一个逃脱招募的年轻人说,叛乱人员在 Kitchanga 至 Kilolirwe 的路上拦 截车辆,还把年轻人带到位于 Kilolirwe 的 Inturo 山上的一个据点进行军事训 练。 daccess-ods.un.org | A young man who escaped recruitment reported that the mutineers had been blocking vehicles on the road between Kitchanga and Kilolirwe, and had been taking young men for military [...] training in a position [...]situated on Inturo Hill in Kilolirwe. daccess-ods.un.org |
他赞同把农业、工业和贸易作为与中 [...] 等收入国家合作的核心,但他说,创造有利于外国 投资的环境和制定可为年轻人及弱 势群体创造工作 岗位的政策也同样重要。 daccess-ods.un.org | While agreeing that agriculture, industry and trade should be central to cooperation with middle-income countries, he said that it was also important to create an [...] environment conducive to foreign investment and policies that would be likely to [...] create jobs for the young and the vulnerable. daccess-ods.un.org |
全球企业精神周是一个国际性的创始活动,在这活动中 ,年 轻人对当 今社会最紧要的问题畅所欲言,营造了一种承认企业精神能推动经济和 [...] 社会繁荣的全球文化。 daccess-ods.un.org | Global Entrepreneurship week is an international [...] initiative to unleash young people’s ideas [...]on issues that matter most to present-day [...]society, and to foster a global culture which recognizes entrepreneurs as drivers of economic and social prosperity. daccess-ods.un.org |
此外,贫困人口面对气候变化和危害的脆弱性不断增加显示, 气候变化适应和灾害风险管理需要以整体和整合方式与生计相连(考虑不同资产 和生产、不同团体的对应和适应战略,例如 老 人 和 年轻人 、 男性和女性以及不同 文化和宗教的人们)。 fao.org | In addition, the increasing vulnerability of the poor to both climate change and hazards would suggest that CCA and DRM need to link to livelihoods (taking account of the different assets and production, coping and adaptive strategies of different [...] groups, such as the old [...] and the young, men and women, and people from different cultures and religions) in a holistic and integrated way. fao.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。