单词 | 年月 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 年月—months and yearless common: days of one's life Examples:生卒年月—dates of birth and death (of historical figure) 整年累月—all year round over a long period 成年累月—year in, year out [idiom.]
|
咨询委员会回顾,秘书长在 A/64/6(Sect.34)号文件中提出了暂用的 拟议方案预算第 34 [...] 款经常预算和共同出资活动的毛额预算的初步提案, [...] 以待世界各地联合国人员及房舍安全保障问题独立审查小组(独立审查小 组)2008年6月建议对安全和安保部组织进行的全面管理审查完成以及联 [...]合国系统行政首长协调理事会对独立审查小组的建议作出反应。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee recalls that in document A/64/6 (Sect. 34), the Secretary-General submitted a preliminary proposed programme budget for section 34 of the regular budget and the gross budget for jointly financed activities, pending the completion of the comprehensive management review of the organization of the [...] Department of Safety and Security that [...] was recommended in June2008 by theIndependent [...]Panel on Safety and Security of United [...]Nations Personnel and Premises Worldwide and the submission of the response of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to the recommendations of the Independent Panel. daccess-ods.un.org |
在克罗地亚和执行委员会签订的协定中,2005 年附件 A 第一类(氟氯化碳)的最大 允许消费量是 65 ODP [...] 吨,2010 年为 0 ODP 吨;对其间年份,协定没有设定确切数字,但 [...] 规定:“消耗臭氧层物质的法律(1999年1月30日)列有条款,规定在 2006 [...]年至 2009 年期间,作为一项特例,最多可进口 21.9 ODP 吨附件 A(第一类和第二类)和/或附件 [...]B (第二类和第三类)或含有这些物质的产品,但这些物质和/或产品得用于维护人、植物和 /或动物的生命;国防、安保和消防;和科学研究安全,以及这些产品不能以对环境友好和 在经济上可行的代用品取代”。 multilateralfund.org | In the agreement between Croatia and the Executive Committee, the maximum allowable consumption for Annex A, Group I (CFCs) for the year 2005 was 65 ODP tonnes, for 2010 0 ODP tonne; and for the years in between, the agreement provides no exact figure but stipulates that "The [...] By-Law on Substances that Deplete the [...] Ozone Layer(of 30 January1999) includes [...]a clause on importing on an exceptional basis [...]between 2006 and 2009 up to 21.9 ODP tonnes of Annex A (Groups I and II) and/or Annex B (Groups II and III) or products containing these substances, when these substances and/or products are for preserving human, plant and/or animal life; national defence, safety and fire-fighting; and scientific research safety, when such products cannot be replaced by environmentally-sound and economically-viable alternatives”. multilateralfund.org |
本协定是库克群岛、基里巴斯、马绍尔群岛、密克罗尼西亚联邦、瑙鲁、纽埃、帕 劳、萨摩亚、所罗门群岛、汤加、图瓦卢和瓦努阿图政府(均称为“国家”)和执行委员 会关于按照商定的《蒙特利尔议定书》时间表在 2020年1月1日之前将附录 1-A所列消 耗臭氧层物质(“物质”)的控制使用减少到 2.11 ODP吨的持续总量的协定,但有一项 理解,即:在根据第 7 条数据确定履约基准消费量后,将于 2011 年对该数字做一次性订 正,根据第 60/44 号决定,将对供资做相应的调整。 multilateralfund.org | This Agreement represents the understanding of the Governments of the Cook Islands, Kiribati, Marshall Islands (the), the Federated States of Micronesia, Nauru, Niue, Palau, Samoa, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu, Vanuatu (each of them will be referred as “the Country”) and the Executive Committee with respect to the reduction of controlled use of the ozone-depleting substances (ODS) set out in Appendix 1-A (“The Substances”) to a sustained aggregate level of 2.11 ODP tonnes prior to 1 January 2020 in compliance with Montreal Protocol schedules, with the understanding that this figure is to be revised one single time in 2011, when the baseline consumption for compliance would be established based on Article 7 data, with the funding to be adjusted accordingly, as per decision 60/44. multilateralfund.org |
在 2005年10月6日的第五和第六次会议上,委员会审议了下列五个项目:项目 [...] 8.1:反对在 体育运动中使用兴奋剂国际公约草案;项目 5.3:关于阿拉伯被占领土的教育和文化机构的第 32 C/54 号决议的实施情况;项目 5.24:关于在布基纳法索瓦加杜古建立由联合国教科文组织赞助的非 [...]洲女童和妇女教育国际中心(CIEFFA)的建议;项目 5.8:联合国教科文组织和经济合作与发展组 织(OECD)合作,共同起草“保障高等教育跨国界办学质量”的指导方针;以及项目 5.23:关于国 际传统竞赛和体育运动宪章的可行性及范围的初步报告。 unesdoc.unesco.org | At its fifth and [...] sixth meetings on6 October2005, theCommission [...]examined the following five items: 8.1 “Draft international [...]convention against doping in sport”, 5.3 “Implementation of 32 C/Resolution 54 concerning educational and cultural institutions in the occupied Arab territories”, 5.24 “Proposed establishment of the International Centre for Girls’ and Women’s Education in Africa (CIEFFA) under the auspices of UNESCO, in Ouagadougou (Burkina Faso)”, 5.8 “Cooperation between UNESCO and OECD in drafting guidelines on ‘Quality Provision in Cross-Border Higher Education’”, and 5.23 “Preliminary report on the desirability and scope of an international charter on traditional games and sports”. unesdoc.unesco.org |
截至 2011年6月27日 ,联合国 国际贸易法委员会将由下列成员国组成:阿尔及利亚、阿根廷、亚美尼亚、澳 [...] 大利亚、奥地利、巴林、贝宁、多民族玻利维亚国、博茨瓦纳、巴西、保加利 亚、喀麦隆、加拿大、智利、中国、哥伦比亚、捷克共和国、埃及、萨尔瓦 [...]多、斐济、法国、加蓬、格鲁吉亚、德国、希腊、洪都拉斯、印度、伊朗伊斯 兰共和国、以色列、意大利、日本、约旦、肯尼亚、拉脱维亚、马来西亚、马 耳他、毛里求斯、墨西哥、摩洛哥、纳米比亚、尼日利亚、挪威、巴基斯坦、 巴拉圭、菲律宾、波兰、大韩民国、俄罗斯联邦、塞内加尔、新加坡、南非、 西班牙、斯里兰卡、泰国、土耳其、乌干达、乌克兰、大不列颠及北爱尔兰联 合王国、美利坚合众国、委内瑞拉玻利瓦尔共和国。 daccess-ods.un.org | As at27 June 2011, the United Nations [...] Commission on International Trade Law will be composed of the following member States: [...]Algeria, Argentina, Armenia, Australia, Austria, Bahrain, Benin, Bolivia (Plurinational State of), Botswana, Brazil, Bulgaria, Cameroon, Canada, Chile, China, Colombia, Czech Republic, Egypt, El Salvador, Fiji, France, Gabon, Georgia, Germany, Greece, Honduras, India, Iran (Islamic Republic of), Israel, Italy, Japan, Jordan, Kenya, Latvia, Malaysia, Malta, Mauritius, Mexico, Morocco, Namibia, Nigeria, Norway, Pakistan, Paraguay, Philippines, Poland, Republic of Korea, Russian Federation, Senegal, Singapore, South Africa, Spain, Sri Lanka, Thailand, Turkey, Uganda, Ukraine, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United States of America and Venezuela (Bolivarian Republic of). daccess-ods.un.org |
报告期内,本集团具体的日常关联交易执行情况详见下表(对於关联方基本资料、 其与本集团的关联关系、本集团与各关联方的关联交易协议基本内容、各协议项下预计 的2009年交易金额、进行关联交易对本集团的影响以及本公司董事会或股东大会对关联 交易协议的审议情况等信息,请参见本公司分别於2007年4月19日 、2008年 10月24日及 2009年3月20日刊登於《中国证券报》、《证券时报》、《上海证券报》的《关联交易公告》及 《关於深圳证券交易所股票上市规则下的2009年日常关联交易公告》)。 zte.com.cn | Details of the implementation of the Group’s ongoing connected transactions during the reporting period are set out in the following table (for information on the connected parties, their connected relationships with the Group, basic terms of the connected transactions agreements between the Group and the connected parties, estimated transaction amounts for 2008 under each agreement, impact of the connected transactions on the Group and review of the connected transactions by the Board of Directors of the Company and such other information, please refer to the announcement on ongoing connected transactions and announcement on ongoing connected transactions of 2008 under the Listing Rules of the Shenzhen Stock Exchange published respectively by the Company on 19 April 2007 and 20 March 2008 in China Securities Journal, Securities Times and Shanghai Securities News. wwwen.zte.com.cn |
我国代表团认为,直接谈判要想取得成功,地区 和国际上就必须持续支持谈判和同步进行的巴勒斯 坦建国工作,实现《日内瓦第四公约》所设想的公正、 持久和全面的地区和平;支持大会和安全理事会有关 决议,特别是第 242(1967)号、第 [...] 338(1973)号和第 425(1978)号决议;支持土地换和平原则;支持马德 [...] 里框架,它保证以色列将撤出所有被占领的阿拉伯和 巴勒斯坦领土,恢复 1967年6月4日的边界;支持 路线图和阿拉伯和平倡议,它们是实现两国解决方案 [...]的最佳指南。 daccess-ods.un.org | My delegation believes that direct negotiations will be successful only if there is sustained regional and international support for the talks, the parallel process of Palestinian State-building and the pursuit of a just, lasting and comprehensive regional peace, as envisaged in the Fourth Geneva Convention; the relevant General Assembly and Security Council resolutions, particularly resolutions 242 (1967), 338 (1973) and 425 (1978);the principle of land for peace; the Madrid terms of reference, which guarantee Israel’s withdrawal [...] from all occupied Arab and Palestinian [...] territories to the 4June 1967 line;the Road [...]Map and the Arab Peace Initiative, which [...]are the best guides for achieving a two-State solution. daccess-ods.un.org |
2009年4月生效的《侨民就业条例》规定了雇主如下职责:对雇员在马尔 代夫停留期间负责;在每个月 [...] 7 号之前支付过去一个月所作工作应得薪酬;在雇 员就业期间向他们提供足够的食物和住房;支付合同中商定的所有费用;支付工 作许可证和所有相关费用;以及在工作许可期限结束之前,如果政府提出这种要 [...]求,支付遣返外籍雇员的所有费用。 daccess-ods.un.org | The Expatriate Employment Regulation [...] that cameinto force in April 2009imposesthe following [...]duties on the employer: be [...]responsible for the employee during their stay in the Maldives; to pay the salary before the 7th of each month, due for work done during the past month; to provide adequate food and accommodation to the employee for the duration of the employment; to pay all expenses as agreed in the contract; to pay the work permit and all related fees; and to pay for all the costs of repatriating the expatriate employee, in case the Government requests such, prior to the end of the duration of the work permit. daccess-ods.un.org |
他转而谈到秘书长关于 2009年7月1日至 2010年6月30日 期间联合国海地稳定特派团(联海稳定团) 经费筹措安排的说明(A/64/728),说鉴于 2010年1月12日海地发生破坏性地震,安理会在其第 1908(2010)号决议中赞同增加联海稳定团的兵力总 数,以支持近期恢复、重建和稳定工作,并决定联海 稳定团的构成如下:军事部分,各级官兵人数不超过 8 940 人;警察部分,警员人数不超过 3 711 人。 daccess-ods.un.org | Turning to the Secretary-General’s note on thefinancing arrangements for the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) for the period from1July 2009 to 30 June 2010(A/64/728), he said that, in the light of the devastating earthquake on12 January 2010 in Haiti, [...] the Security Council, [...]in its resolution 1908 (2010), had endorsed the increase in the overall force levels of MINUSTAH to support the immediate recovery, reconstruction and stability efforts, and had decided that MINUSTAH would consist of a military component of up to 8,940 troops of all ranks and a police component of up to 3,711 police. daccess-ods.un.org |
与此同时, 在未采用这种可追溯性系统的南北基伍和马涅马,矿物生产和官方出口有所下降, [...] 因为,要获得“不涉及冲突”冶炼厂地位的精炼厂和冶炼厂称,它们自 2011年4月1日起,将只从警示地区购买有锡矿供应链倡议制度标记的材料(见S/2011/738, [...]第 339 段)。 daccess-ods.un.org | Meanwhile, in the Kivus and Maniema, where no such traceability systems were introduced, mineral production and official exports have fallen since refineries and [...] smelters seeking conflict-free smelter status [...] stated that from 1 April 2011 onwards they [...]would buy material from red-flag locations [...]only if tagged under the ITRI Tin Supply Chain Initiative scheme (see S/2011/738, para. 339). daccess-ods.un.org |
此外,在同次会议上,委员会听取了下列人士关于闭会期间活动结果的报告: 新田晃先生(日本)关于 2009年11月11日和 12 日以及 2010年3月18日和 19 日分别在东京举行的“亚洲区域 3R(减少、再利用、再循环)论坛首届会议”和“扩 大发展中国家废物管理服务”国际协商会议的结果;韩国代表关于 2010年3月16日 和 17 日在首尔举行的题为“联合国减缓气候变化、燃油效率和可持续城市 交通论坛”国际专家小组会议的结果;唐纳德·库珀先生(《斯德哥尔摩公约》) 关于 2009年12月3日 和 4 日在日内瓦举行的“化学品健全管理案例研究研讨会” 的结果。 daccess-ods.un.org | Also at the same meeting, the Commission heard presentations by the following on the outcomes of intersessional events: Mr. Akira Nitta [...] (Japan), on the outcomes of [...] the “Inaugural Meeting ofthe Regional 3R (Reduce, Reuse, Recycle) Forum in Asia” and the International Consultative Meeting on “Expanding Waste Management Services in Developing Countries”, which were held in Tokyo on 11 and 12 November 2009 and on 18 and19 March 2010,respectively; the representative of the Republic of Korea, on the outcome of the International Expert Group Meeting entitled “United Nations Forum on Climate Change Mitigation, Fuel Efficiency and Sustainable Urban Transport”, which was held in Seoul on 16and 17 March2010; andMr. Donald [...]Cooper (Stockholm Convention), [...]on the outcome of the “Workshop on Case Studies in the Sound Management of Chemicals”, which was held in Geneva on 3 and 4 December 2009. daccess-ods.un.org |
最后,南非认为,在 1967年6月4日的停战界限 以内建立一个以东耶路撒冷为首都的可生存和独立的 巴勒斯坦国,以色列按照第 242(1967)号和第 338(1973) 号决议完全撤出包括西岸和东耶路撒冷在内的所有被 占巴勒斯坦领土,同时按照大会第 194(III)号决议的 规定保证所有巴勒斯坦难民的返回权,是寻找中东冲 突的公正、持久和全面解决方法的唯一手段。 daccess-ods.un.org | In conclusion, South Africa maintains that the creation of a viable and independent Palestinian State, with East Jerusalem as its capital, existing side by side the State of Israel within the 4 June, 1967, armistice borders, as well as the complete withdrawal of Israel from all occupied Arab territories, including the West Bank and East Jerusalem, as encompassed in resolutions 242 (1967) and 338 (1973), along with a guarantee of the right of return of all Palestinian refugees as set forth in General Assembly resolution 194 (III), is the only means of finding a just, lasting and comprehensive solution to the conflict in the Middle East. daccess-ods.un.org |
我们赞 赏国际社会迄今对这些危机和挑战采取的对策(例如 2008年6月3日至 5 日在罗 马召开的世界粮食保障高级别会议,以及最近于 2008年11月15日在哥伦比亚 特区华盛顿召开的金融市场和世界经济问题首脑会议),我们决心立即采取果断 行动和举措,通过实现以人为本的发展克服所有这些障碍和挑战,并制定重要措 [...] 施,以全面、有效和及时地执行《蒙特雷共识》。 daccess-ods.un.org | While acknowledging the response of the international community to these crises and [...] challenges to date, such as [...] the High-level Conference on World Food Security, held in Rome from 3 to 5June 2008, and the recent Summit on Financial Markets and the [...]World Economy, held in [...]Washington, D.C., on 15 November 2008, we are determined to take immediate and decisive actions and initiatives to overcome all these obstacles and challenges through achievement of people-centred development and to devise important measures for the full, effective and timely implementation of the Monterrey Consensus. daccess-ods.un.org |
根据《经济、社会、文化权利国际公约》的规定,依照关于缔约国定期报告 形式和内容的建议,并考虑到摩尔多瓦共和国关于批准《2004-2008 年国家人权 行动计划》的 2004年10月24日第 415-XV 号议会决定以及关于国家委员会负 责批准初次报告和定期报告的 2006年3月1日第 225 号政府决定,谨此提交 2001-2007 年摩尔多瓦共和国关于联合国《经济、社会、文化权利国际公约》执 [...] 行情况的第二次定期报告。 daccess-ods.un.org | In accordance with the provisions of the International Covenant on economic, social and cultural rights and following the recommendations on the form and contents of the periodic reports of the States Parties, and taking into account the provisions of the Decision of the Parliament of the Republic of Moldova on the approval of the National Human Rights Action Plan for [...] years 2004–2008, No. [...] 415-XV from24 October2004,and the Governmental Decision on the National Committee responsible for the approval of the initial and periodic Reports No. 225 from01 March 2006, herewith [...]is the second periodic [...]Report on the implementation of the International UN Covenant on Economic, Social and Cultural Rights in the Republic of Moldova for years 2001–2007. daccess-ods.un.org |
在 2011年4月11日 第 1 次会议上作了开幕 发言的有:毒品和犯罪问题办公室执行主任、肯尼亚代表(代表联合国会员国 [...] 中的非洲国家组成员)和智利代表(代表联合国会员国中的拉丁美洲和加勒比 国家组成员)以及黎巴嫩观察员(代表联合国会员国中的 [...]77 国集团成员和中 国)、阿拉伯叙利亚共和国观察员(代表联合国会员国中的亚洲国家组成员)和 匈牙利观察员(代表联合国会员国中的欧洲联盟成员)。 daccess-ods.un.org | At the1st [...] meeting, on 11 April 2011,opening [...]statements were made by the Executive Director of UNODC, by the representatives [...]of Kenya (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of African States) and Chile (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of Latin American and Caribbean States) and by the observers for Lebanon (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China), the Syrian Arab Republic (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of Asian States) and Hungary (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union). daccess-ods.un.org |
根据 2000年2月18日 关于共和国和地方人口社会支助基金的第 827-XIV 号法律以及 2000年10月26日 第 1083 号政府决定通过的关于贯彻落实共和国和 地方人口社会支助基金法的条例,每年向拥有子女的家庭、拥有 16 岁以下残疾 儿童的家庭、单亲家庭、需要监护非社会福利机构孤儿的家庭、由于需要照顾 3 岁以下子女而没有参加就业的人员以及其他低收入家庭提供援助,以及向孤儿、 [...] 失去父母照顾和处于社会援助和家庭保障司/局照顾下的儿童提供援助。 daccess-ods.un.org | In accordance [...] with the Law on therepublican fund and local funds of social support of population No. 827-XIVfrom 18 February 2000 andthe Regulations adopted by Government Decision No. 1083 from26 October2000 on implementation [...]of the Law [...]on the republican fund and the local funds of social support of population, aid is offered annually to families with children, to families with children with disabilities of an age of up to 16 years, single parent families, families with tutorship on non-institutionalised orphan children, persons not involved in employment due to the need to take care of children until the age of 3 years and other families with low incomes, as well as to orphan children and left without parental care and who are under care of the social assistance and family protection Sections/Directorates. daccess-ods.un.org |
本报告借鉴 2008 年对中期战略计划所作中期审查(E/ICEF/2008/18)以及 后来对中期战略计划所作深入审查(E/ICEF/2010/9)的结果,力求:(a) 总结影 响儿童的全球格局变化,包括新出现的问题;(b) 在 2010年9月关于千年发展 目标的大会高级别全体会议(“千年发展目标首脑会议”)所作讨论的基础上,审 查实现千年发展目标和《千年宣言》各项承诺的进展情况;(c) 确定和阐述中期 战略计划的重大战略调整;(d) 在吸取经验教训、分析进展情况和最新事态发展 以及审查管理问题的基础上,阐述每一个重点领域的成果。 daccess-ods.un.org | Building on the outcome of the 2008 mid-term review (E/ICEF/2008/18) and the in-depth review (E/ICEF/2010/9) of the MTSP, the report aims to (a) take stock of changes in the global context affecting children, including emerging issues; (b) review progress made towards achieving the Millennium Development Goals and commitments of the Millennium Declaration building on the discussions that took place at the General Assembly High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (“Millennium Development Goals Summit”), in September 2010; (c) identify and elaborate on key strategic shifts in the MTSP; and (d) present results in each focus area, based on lessons learned, analysis of progress and recent developments, and a review of management issues. daccess-ods.un.org |
为了支持和鼓励会员国制定国家青年政策,教科文组织参加了与青年政策有关的 几次重要会议和一些工作组,它们是:欧洲委员会研讨会“给文化重新定位:关于青年中的 多样性、种族主义、性别和特性的思考”(匈牙利,布达佩斯, 2003年6月10日-15 日), 欧洲委员会青年政策指标特设工作组的所有三次会议(法国斯特拉斯堡, 2002年12月13日-14 日;匈牙利布达佩斯,2002年7月1日-3 日和法国斯特拉斯堡,2003年3月26日-27 日);国际青年政策大会(西班牙毕尔巴鄂, 2003年3月19日-21 日);欧洲部长会议“青 年建设欧洲”希腊塞萨洛尼基,2002年11月7日-9 日);伊美青年部长会议(西班牙萨拉 曼卡,2002年10月21日-22 日);联合国全球青年政策会议(芬兰赫尔辛基, 2002年10月6日-11 日)。 unesdoc.unesco.org | In order to support and encourage Member States to develop national youth policies, UNESCO participated in a few important meetings and working groups concerning youthrelated policies, namely: the Council of Europe Research Seminar “Re-situating Culture: Reflections on Diversity, [...] Racism, Gender and [...] Identity in the context of Youth” (Budapest, Hungary,10-15 June, 2003); all three meetings of the Council of Europe task force on Youth Policy Indicators (Strasbourg, France, 13-14 December 2002; Budapest, Hungary, 1-3 July 2002 and Strasbourg, France, 26-27 March 2003); the International Congress on Youth Policies (Bilbao, Spain, 19-21 March 2003); the European Conference of Ministers “Youth constructing Europe” (Thessaloniki,Greece,7-9November 2002); the IX Ibero-American Conference of Youth Ministers (Salamanca, Spain, 21-22 October 2002); the United Nations Meeting on Global Policies for Youth (Helsinki, Finland, 6-11October 2002). unesdoc.unesco.org |
因此,我们欢迎联合国人权事务高级专员进行的 [...] 努力,以及人权理事会在 2009年1月12日通过的一 项决议,决议除其他以外,呼吁立即停止以色列的军 [...] 事袭击,并要求以色列占领军从加沙地带撤离;要求 占领国以色列解除对加沙地带强制实行的围困,并开 [...]放所有过境点、允许人道主义援助进入和自由行动; 敦促各方尊重国际人道主义法和人权法,并避免对平 民采取暴力行动;以及决定紧急派遣一个国际实地调 查团,调查占领国违反国际人权法和人道主义法的所 有行为。 daccess-ods.un.org | Accordingly, we welcome the efforts of the United Nations High Commissioner for Human Rights and [...] the Human Rights Council’s adoption of a [...] resolution on12 January2009, which, inter [...]alia, calls for an immediate cessation [...]of Israeli military attacks and demands the withdrawal of Israeli occupying forces from the Gaza Strip; demands that Israel, the occupying Power, lift the siege imposed on the Gaza Strip and open all border crossings to allow for access and the free movement of humanitarian aid; urges all parties to respect international humanitarian and human rights law and to refrain from violence against the civilian population; and decides to dispatch an urgent international fact-finding mission to investigate all violations of international human rights and humanitarian law by the occupying Power. daccess-ods.un.org |
此类风险和不确定性因素包括但不局限于立迪思公司的电容式触摸控制器集成电路产品或触摸技术缺乏市场应用,推迟这些新产品的量产计划,延迟把我们的产品整合到消费电子产品中,我们对第三方制造商的依赖,整个便携电子及半导体业的发展趋势,以及其他立迪思公司经常在提交给美国证券交易委员会的报告中详细描述的风险,这些报告包括截至2007年 12月31日的10-K表年报以及截至2008年9月30日的 10-Q表季报。 tipschina.gov.cn | Such risks and uncertainties include, but are not limited to, lack of market adoption for Leadis' capacitive touch controller ICs or the haptics technology, delays in ramping these new products into production, delays in the integration of our products into consumer electronic devices, our reliance on third-party manufacturers, general portable electronics and semiconductor industry trends, and other risks detailed from time to time in Leadis' reports filed with the Securities and Exchange [...] Commission including its Form 10-K for the [...] year endedDecember 31, 2007 and Form 10-Q for the quarter ended September 30,2008. tipschina.gov.cn |
如 A/C.4/66/SR.2、A/C.4/66/SR.5 和 [...] A/C.4/66/SR.6 所述,2011年10月3日、6日和10日,在大会第六十六届会议特别政治和非殖民化委员会(第四委员会) [...]就非殖民化问题进行辩论时,阿根廷、多民族玻利维亚国、巴西、智利、哥斯达黎 [...]加、古巴、厄瓜多尔、圭亚那、危地马拉、墨西哥、尼加拉瓜、巴拉圭、秘鲁、乌 拉圭和委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表团提到福克兰群岛(马尔维纳斯)问题。 daccess-ods.un.org | On 3, 6 and10 October 2011, during the [...] debate on decolonization issues in the Special Political and Decolonization Committee [...](Fourth Committee) of the sixtysixth session of the General Assembly, the delegations of Argentina, Bolivia (Plurinational State of), Brazil, Chile, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Guatemala, Guyana, Mexico, Nicaragua, Paraguay, Peru, Uruguay and Venezuela (Bolivarian Republic of) referred to the question of the Falkland Islands (Malvinas), as reflected in A/C.4/66/SR.2, A/C.4/66/SR.5 and A/C.4/66/SR.6. daccess-ods.un.org |
大会第六十五届会议欣见新授权的体育促进发展与和平国际工作组正在开 展各项工作,该工作组已于 2010年5月5日举行首次全体会议,并且请秘书长 向大会第六十七届会议报告决议的执行情况,包括会员国在执行体育促进发展与 和平国际工作组政策建议方面的进展,以及联合国体育促进发展与和平办公室和 体育促进发展与和平信托基金开展工作的情况,并提出一个关于体育促进发展与 和平的最新行动计划(第 65/4 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly welcomed the ongoing efforts undertaken by the newly mandated Sport for Development and Peace International Working Group, which gathered for its inaugural plenary session on 5 May2010, and requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-seventh session on the implementation of the resolution, including progress made by Member States towards implementation of the Sport for Development and Peace International Working Group policy recommendations and on the functioning of the United Nations Office on Sport for Development and Peace and the Trust Fund for Sport for Development and Peace, and to present an updated action plan on sport for development and peace (resolution 65/4). daccess-ods.un.org |
后勤基地 2010年7月1日至 2011年6月30日期间的拟议预算为 72 017 800 美元(A/64/698),比 2009/10 年度的核定资源高出 24.3%,说明工作人员 [...] 人数增加了,这主要是为了加强常备警察能力、建立 [...]司法和惩戒常备能力、以及外地中央审查理事会秘书 处搬迁;建筑服务追加经费用于:为通信和信息技术 处以及数据中心和网络通讯中心建立设备用房和办 公用地;更新布林迪西电子系统;为设在巴伦西亚的 二级运行状态通信设施购买通信和信息技术设备。 daccess-ods.un.org | The proposed budget of the Logistics Base for the period from1 July 2010to 30 June2011 (A/64/698) [...] was $72,017,800, which [...]was 24.3 per cent higher than the resources approved for 2009/10, reflecting an increase in staffing, mainly to strengthen the Standing Police Capacity, establish a Justice and Corrections Standing Capacity and relocate the Field Central Review Board secretariat; additional requirements for construction services to create equipment room and office space for Communications and Information Technology Services and the data centre and network communications centre and to upgrade the electrical system at the Logistics Base; and additional requirements to acquire communications and information technology equipment for the secondary telecommunications facility at Valencia. daccess-ods.un.org |
鉴于国际进行的反海盗努力以及本法令第 4 条第 13 款提及的军事人员参加 行动,又联系 2008年11月10日 理事会第 2008/851/PESC 号欧洲联盟联合行动, 在等待联合国国际海事组织海事安全委员会的导则批准之前,授权在未建立第 1 款所述分遣队和符合第 5 款、5 之二、5 之三规定限度的情况下,在悬挂意大利 旗帜通过第 1 款所述国际海域的商船上,部署 1931年6月18日第 773 号皇家法 令批准关于公共安全的统一法律案文第 133 和 134 条核可的“宣誓卫兵”,以保 护所述船舶。 daccess-ods.un.org | In the context of international efforts for counter-piracy and the participation of military personnel in the operations referred to in [...] article 4, para. 13 [...] of this decree, and also in conjunction with the European Union Joint Action 2008/851/PESC of the Council, of 10 November 2008, and awaiting the approval of the guidelines of the Maritime Safety Committee of the United Nations within the International Maritime Organization (IMO), it is authorized — whereas the detachments referred to in para. 1, are not established — and in any case within the limits established in paras. 5, 5-bis, 5-ter, the employment of “sworn guards”, authorized under articles 133 and 134 of the Unified law text on Public Security, approved with Royal Decree 18 of June 1931,No. 773, on [...]board merchant ships [...]flagged in Italy transiting in international waters referred to in para. 1, for the protection of the said ships. daccess-ods.un.org |
3.2 在上述期间,精确市场研究中心的访问员到访三个展舘的每个展位,向每名符合条件的 参展商(即在「美食博览 2011」售卖或推广预先包装食物的参展商)亲自派发统计调查 [...] 问卷,并邀请他们填写问卷,及将填妥的问卷在 2011年8月15日或之前亲自交回访问 员,又或以传真或电邮方式交回精确市场研究中心。 cfs.gov.hk | 3.2 During the said period, enumerators of the Consumer Search visited each booth in the three halls, delivered questionnaires to each eligible exhibitor (i.e. those exhibitors who sold or promoted prepackaged food products during the Food Expo 2011) by hand, and invited the [...] exhibitors to complete and return the questionnaires to the enumerators [...] on or before 15August 2011 byhand, fax [...]or email. cfs.gov.hk |
在 2009年3月25日第 41 次会议上,奥地利代表介绍了由奥地利提 [...] 出,由 阿根廷 、 比 利 时 、 玻 利维亚 、 波 斯 尼亚和 黑塞哥维 那 、巴西 、保加 利 亚 、 加 拿 大 、 智 利、哥 斯 达 黎 加 、 [...]克罗地亚、 塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、 爱沙尼 亚 、 芬 兰 、 法 国、德国、希 腊 、 危地马拉、匈牙利、爱尔兰、意大 利、日本、肯 尼亚、拉脱 维 亚 、 列 支敦士 登 、 立 陶宛、 卢森堡、 马耳他、墨西哥、 荷兰、 新 西 兰 、 挪威、巴拿 马 、秘鲁 、 波兰、 葡萄牙、 罗马尼亚、 俄罗斯联邦 、 塞尔维 亚 、 斯 洛伐克、斯洛 文 尼亚、 西 班 牙 、 瑞典、 瑞士、 乌克兰和 大 不 列颠及 北爱尔兰联 合王国等国附议的决议草案 A/HRC/10/L.15。 daccess-ods.un.org | At the41st [...] meeting, on 25March 2009,the representative [...]of Austria introduced draft resolution A/HRC/10/L.15, sponsored [...]by Austria and co-sponsored by Argentina, Belgium, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Brazil, Bulgaria, Canada, Chile, Costa Rica, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Guatemala, Hungary, Ireland, Italy, Japan, Kenya, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Mexico, Netherlands, New Zealand, Norway, Panama, Peru, Poland, Portugal, Romania, Russian Federation, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Ukraine and United Kingdom and Great Britain and Northern Ireland. daccess-ods.un.org |
在同次会议上,智利代表代表里约集团发言:重申里约集团支持阿根廷在 与联合王国的主权争端中的合法权利;回顾了 2010年2月22日和 23 日拉丁 美洲和加勒比国家元首和政府首脑在墨西哥举行的团结峰会上通过的关于在 群岛周围大陆架勘探矿物燃料问题的宣言和特别公报;反对大不列颠及北爱尔 兰联合王国在群岛的军事活动,这些军事活动违背了该区域寻求以和平手段解 决争端的政策;还回顾了 2010年10月在圣地亚哥就该问题通过的声明(见 A/C.4/66/SR.2)。 daccess-ods.un.org | At the same meeting, speaking on behalf of the Rio Group, the representative of Chile: reiterated the Group’s support for the legitimate rights of Argentina in the sovereignty dispute with the United Kingdom; recalled its [...] declaration and [...] special communiqué on the exploration for fossil fuels on the continental shelf around the Islands, adopted by the Heads of State and Government of Latin America and the Caribbean gathered at the Unity Summit held in Mexico on 22 and 23 February 2010; rejected the military activities of the United Kingdom in the Islands, which ran counter to the region’s policy of seeking a solution to the dispute through peaceful means; and also recalled the declaration on that matter that had been adopted in SantiagoinOctober 2010 (see A/C.4/66/SR.2). daccess-ods.un.org |
理事会推迟选举两名非洲国家成员、两名亚洲国家成员、一名东欧国家成 [...] 员、一名拉丁美洲和加勒比国家成员和一名西欧及其他国家成员,任期自 2010年1月1日起,为期三年。 daccess-ods.un.org | The Council postponed the election of two members from African States, two members from Asian States, one member from Eastern European States, one member from Latin American and [...] Caribbean States and one member from Western European and other States for a [...] three-year term beginning on 1January 2010. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。