请输入您要查询的英文单词:

 

单词 年人
释义

Examples:

老年人

the elderly
old people

老年人 pl

seniors pl
older people pl

青年人 n

the young n

External sources (not reviewed)

三年期间,“国际地球年”科学和宣传计划项下的活动在全球产生了强大的动员效 果,不仅动员了地球科学家和普通公众,尤其是动员了 年人。
unesdoc.unesco.org
Activities under the IYPE science and outreach programmes during the three-year period had a strong
[...]
mobilizing effect around the globe, not only among Earth scientists but
[...] also among the general public, especially young people.
unesdoc.unesco.org
在国家住房政策框架内得到支助的目标群体,包括在私有化改革期间被剥
[...] 夺了私有化权利的承租人,没有父母照管的儿童和 年 , 残 疾 人 , 老 年人 , 多 子 女家庭,牢狱释放人员和缓刑受监视人员,无家可归人员,合作社与合作群体, [...]
以及从事居住环境规划和开发的专门人员。
daccess-ods.un.org
Target groups supported within the framework of state housing policy include lessees deprived of privatisation rights during the
[...]
ownership reform, children and young people without
[...] parental care, disabled people, elderly people, families with [...]
many children, persons
[...]
released from prison and persons under probation supervision, homeless people, cooperative societies and communities, and specialists dealing with planning and development of residential environment.
daccess-ods.un.org
预计区域审查将处理有关性健康 和生殖健康、两性平等和增强年人 权 能 问题以及初露端倪的未来挑战,例 如低生育力、人口老龄化、国际迁徙、迅猛城镇化和环境变化对人口的影响。
daccess-ods.un.org
It was expected that the regional review would address issues related to sexual and reproductive health, gender equality and youth empowerment as well as emerging future challenges, such as low fertility, population ageing, international migration, rapid urbanization and the impacts of environmental change on population.
daccess-ods.un.org
家庭法典》第二部分 X 标题第 328 条 规 定:“当一个未年人的健康、安全、 精神 或教育,由于父 母或 监护人的不 道 德或无能, 遭 到 破坏或者未得到足够 保护时, 或 由于未年人的不 端行为或不守 纪 律,使 父 母或 监护人极 为不 满 或者使 他 们无 法履行指 导 职责时, 少年事务法官 按规定,或 在公共部长的要求 下 、 或者在 父母 或 监护人的要求 下, 可以决定让 该 未年人在一定时期内(这个时间不可以超过其成年的时间),接受社会助理的定期 到访,或者接受监视自由制度的管理”。
daccess-ods.un.org
Section II, title X, article 328 of the Family Code states: “When the health, safety, morality or education of a minor are jeopardized or insufficiently protected owing to the immoral behaviour or disability of the father and mother or of the person accorded the right of guardianship, or when, owing to misconduct or unruly behaviour, a minor gives these individuals cause for very serious dissatisfaction or renders them incapable of exercising guidance, the juvenile judge may on his own initiative, at the behest of the public prosecutor or at the behest of the father, mother or guardian, rule that the minor shall, for a period not to extend beyond the date of his coming of age, be visited regularly by a social worker or placed on probation.
daccess-ods.un.org
同样有关的 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定,医疗卫生应“提供旨在尽量 减轻残疾和预防残疾恶化的服务,包括向儿童和 年人 提 供这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由同意进行医疗或科学试验。
daccess-ods.un.org
Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the obligation of States to eliminate discrimination against women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health services be “designed to minimize and prevent further disabilities, including among children and older persons”; and the International Covenant on Civil and Political Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and includes the prohibition of medical or scientific experimentation without free consent.
daccess-ods.un.org
此外,代表团注意 到,尽管男性青少年被拘留者按照法律的规定已经与 年人 隔 离 ,但女性青少年 被拘留者与成年女性被拘留者关押在一起。
daccess-ods.un.org
Moreover, the delegation noted that, although male adolescent detainees were separated from adults, as provided by law, female adolescent detainees lived with adult women detainees.
daccess-ods.un.org
第二部分概述各项权利和自由为:生命和人的尊严权、自由权、妇女和儿 童权利、隐私权、公正审理和诉讼权、个人财产权、宗教权、受教育权、投票 权、有特殊需要者和年人权利 、公共卫生保健权、知情权、种族和文化社群的 权利、法律面前人人平等权;良心、言论、集会、行动和结社自由,免遭酷刑、 奴隶、奴役和强制劳动的自由以及限制死刑。
daccess-ods.un.org
Part Two summarizes the rights and freedoms as: right to life and human dignity, liberty, rights of the women and children, rights to a privacy, rights to a fair trial and litigation , right to own property, right to religion, right to education, right to participate in voting, right of persons with special needs and elderly, right to public health care, rights to access information, rights of ethnic and cultural communities and the equality before the law; freedom of conscience, expression, assembly, movement and association, freedom from torture, slavery, servitude and forced labour and restriction on death penalty.
daccess-ods.un.org
(i) 註冊醫生在下述情況下 須承擔的法律責 任:因 病 人 患有疾病或 正 處於神智不 清 的 狀態,或因 病 人 是未年人、精神上無行為能力的人而 在 未取得病人 同 意下進行器官移植;病 人的親屬 能否代沒有能力作出同 意的病 人作出同 意;若 病 人的親屬 無法就是否同意進行器官移植手術 達 成 共識,將如何處理。
legco.gov.hk
(i) Legal liability of the registered medical practitioner for performing an organ transplant on a patient without first obtaining the latter's consent because of his illness or impaired state of consciousness or his being a minor, a mentally incapacitated person; whether relatives of a patient who could not give consent might give consent on behalf of the patient; and what would happen if the relatives had no consensus on whether to give consent.
legco.gov.hk
新《宪法》(2008 年 8 月 7 日获得批准)保证公民权利、政治权利和基本自 由。除其他外,其中包括:生命权;不受歧视的权利;公正和公开审判权;不受 任意拘留的权利;保释权;免于被迫招供权利;获得法律援助的权利;禁止酷刑 或有辱人格的待遇;上诉权利;因为遭受非法逮捕或拘留而获得赔偿的权利;投 票(投票年龄降至 18 岁)和担任公职的权利;见解和言论自由;隐私权;知情 权;结社自由;集会自由;移徙自由;以及向包括儿童、青 年 、 老 年人 及 有特 需的人在内的弱势群体提供特别保护。
daccess-ods.un.org
The new Constitution (ratified on 7 August 2008) guarantees civil and political rights and fundamental freedoms including, inter alia: the right to life; right to nondiscrimination; right to fair and public trials; protection from arbitrary detention; right to bail; freedom from forced confession; right to legal aid; prohibition of torture or degrading treatment; right to appeal; access to compensation for unlawful arrest or detention; right to vote (voting age reduced to 18) and to hold public office; freedom of opinion and expression; right to privacy; right to information; freedom of association; freedom of assembly; freedom of movement; and provision of special protection to vulnerable groups, including children, adolescents, elders, and people with special needs.
daccess-ods.un.org
国家减轻贫困的长期目标,包括减轻和预防有子女家庭的贫困,防止有特 殊需要的儿童受排斥,改善残疾人的独立应付情况,确保 年人 有 适 当的收入, 确保体面的社会援助,防止长期依赖援助和补助。
daccess-ods.un.org
The long-term objectives of the state for reducing poverty include reducing and preventing poverty of families with children, preventing exclusion of children with special needs, improving independent coping of people with disabilities, ensuring adequate income for elderly people, ensuring decent social assistance, and preventing long-term dependency on assistance and benefits.
daccess-ods.un.org
研究小組訪問了多個有代表性的非牟利機構及商業機構,所得的 主要結論包括:(a)應為中心訂立一個重點主題,務求把中心與其他青 年設施加以區別;(b)在設計中心的設施及設備時應作靈活安排,以期 滿足市場不斷轉變的需求( 尤以年人的市 場為然);(c)市場上應有足夠 的公司有興趣就中心整個或部分計劃提供管理及營運服務。
legco.gov.hk
The Consultant interviewed a representative range of organisations in both the non-profit-making and the commercial sectors. The major findings are that (a) there should be a focal theme which clearly distinguishes the Centre for Youth Development (CYD) from other youth-related facilities; (b) the facilities and equipment inside the CYD should be flexibly designed to cater for the changing demands in the market (especially the youth market); and (c) there should be sufficient commercial interest in providing management and operation services for either a part or the whole of the CYD.
legco.gov.hk
各位部长铭记解决年人挑战 和潜力的方式将影响到当前的社会和经济条 件以及子孙后代的福祉和生计,强调需要进一步努力促进 年人 的 利 益,除其 他外,支持年人发展 其潜力和才华,并解决 年人 面 临 的社会挑战的负面影 响。
daccess-ods.un.org
Bearing in mind that the ways in which the challenges and potential of young people are addressed will influence current social and economic conditions and the well-being and livelihood of future generations, Ministers stressed the need for further efforts to promote interests [...]
of the youth, inter alia,
[...]
by supporting young people to develop their potential and talents and tackling the negative impact of social challenges facing the youth.
daccess-ods.un.org
新举措的另一个方向可能在对公众进行提高认识的宣传 活动中发现,宣传的主题是我们的星球对未来几代人的潜力,并鼓励 年人 更 多 地了解我们 的地球家园、地球的力量、地球的美丽和带来的挑战。
unesdoc.unesco.org
A second direction for new initiatives will probably be found in outreach for raising awareness among the general public on the potential of our planet for future generations and to encourage young people to learn more about our home planet, its powers, its beauty and its challenges.
unesdoc.unesco.org
回顾千年发展目标中的两个目标,一个是呼吁普及初等教育,另一个是呼吁 消除教育中的两性差距,以及“全民教育”达喀尔行动框架的两项目标:(a)扩 大和改善综合幼儿保育和教育工作,尤其是针对最容易受到伤害和处境最不利的 儿童的这项工作;及(b)确保使所有的 年人 和 成 人享有平等的机会,参加有关 的学习和生活技能计划,从而满足其学习需求,又回顾《残疾人权利公约》第 24 条,我们敦促会员国在各自国家综合教育战略中考虑残疾人,特别是儿童的受教 育权。
daccess-ods.un.org
Recalling two of the Millennium Development Goals, one calling for universal access to primary education and the other calling for an end to gender disparity in education, and two goals in the “Education for all” Dakar framework of action: (a) expanding and improving comprehensive early childhood care and education, especially for the most vulnerable and disadvantaged children; and (b) ensuring that the learning needs of all young people and adults are met through equitable access to appropriate learning and life skills programmes, and article 24 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, we urge Member States to consider the right to education for persons with disabilities, especially children, in their overall national education strategies.
daccess-ods.un.org
减贫战略》的三个基本目标是:大力发展和经济增长,注重在私营部门 创造就业机会;防止即将到来的现代化和转型及国家及其基本职能的合理化导致 新的贫困;有效地实施现有方案,创造直接面向最贫困和最脆弱的社会群体(儿 童、年人、残疾人、难民和国内流离失所者、罗姆人、农村人口和未充分接受 教育的人)的新方案、措施和活动,以不发达地区、尤其是最不发达地区为重 点。
daccess-ods.un.org
The three fundamental goals of the PRS are: dynamic development and economic growth, focusing on job creation in the private sector; prevention of new poverty as a consequence of the forthcoming modernization and restructuring and the rationalization of State and its fundamental functions; efficient implementation of existing programmes and creation of new programmes, measures and activities directly targeting the poorest and socially most vulnerable groups, with a focus on the underdeveloped regions (children, the elderly, persons with disabilities, refugees and internally displaced persons, the Roma, the rural population and the undereducated), particularly in the least developed regions.
daccess-ods.un.org
男性青少年被 拘留者声称隔离几乎不存在:例如,成年男性被拘留者到未 年人 监 舍 使用厕 所。
daccess-ods.un.org
The male adolescent detainees claimed that segregation was virtually non-existent: for example, adult male detainees come to the minors’ unit to use the toilets.
daccess-ods.un.org
应通过充分的教育机会和生产性就业等 手段,最充分地发挥年人的潜力。
daccess-ods.un.org
Youth populations’ potential should [...]
be maximized, including through full access to education and productive employment.
daccess-ods.un.org
人权高专办发展和经济社会问题处处长提及秘书长根据第 65/182 号决 议提交给大会的报告(A/66/173)中的一些定论,强调与年龄相关歧视是世界 各地年人最经常碰到的挑战之一。
daccess-ods.un.org
The Chief of the Development and Economic and Social Issues Branch, OHCHR, in reference to the findings in the report of the Secretary-General pursuant to General Assembly resolution 65/182 (A/66/173), underscored that age-related discrimination was one of the most frequent challenges faced by older persons around the world.
daccess-ods.un.org
IAS 39 所訂明及財務報表附註 2.4 所披露的投資持倉估值,與按日期為二零一一年八月六日的子 基金信託契約所示方法計算所得金額之間的差額,導致在計算每基金單位資產淨值以處理子基金認購及贖 回時計算子基金於二零一二年十二月三十一日的資產淨值中產生差額人民幣 7,337,726 元(二零一年: 人民幣 10,842,390 元)。
htisec.com
The difference between the valuation of investment position as prescribed by IAS 39 and as disclosed in Note 2.4 to the financial statements, and the methodology indicated in the Sub-Fund's Trust Deed dated 6 August 2011 results in a difference in the calculation of the Sub-Fund's net asset value of RMB7,337,726 (2011: RMB10,842,390) as of 31 December 2012 for the purpose of calculating the net asset value per unit for processing subscription and redemptions in the Sub-Fund.
htisec.com
2008 年 11 月 10 日和 11 日,青年奖励会和世界人口基金会在荷兰鹿特丹组 织召开了权利和促进性健康、生殖健康及权利现实问题会议,讨论了与会者工作 环境现实中对性健康和生殖健康采取基于权利办法的问题,目的是到 2015 年人 人实现生殖健康的目标。
daccess-ods.un.org
The conference on rights and realities in promoting sexual and reproductive health and rights, organised by Youth Incentives and World Population Foundation, November 10-11, 2008, in Rotterdam, The Netherlands, discussed a rights-based approach to sexual and reproductive health in the realities of the working environments of participants, with the objective of reaching reproductive health for all by 2015.
daccess-ods.un.org
对于年人、风 险群体及慢性疾病患者的医疗服务,总体上包括评估健康 状况及风险因素,提供健康生活方式建议,检测健康问题及评估期临床分期,根 [...]
据病患情况对其进行医疗跟踪,对患有多种病症及服用多种药物的病患进行关注 及跟踪,并根据情况,针对其病症向病患或其看护提供健康信息及建议。
daccess-ods.un.org
In general terms, care for adults, risk groups [...]
and chronically sick persons consists of assessment of the state of health
[...]
and risk factors, advice on healthy lifestyles, the detection of health problems and assessment of their clinical status, referral of patients for clinical follow-up appropriate to their condition, care and follow-up for persons receiving more than one course of medicine or suffering from more than one illness and the provision of health information and health advice on the illness, and the precise nature of the care required, to the patient or the carer as appropriate.
daccess-ods.un.org
有,同样,许多元素tannaitic传统,特别是圣经midrashic注释,以及众多halakic解释,辞书和材料,这是在较受限制的米示拿的意思解释为进入犹太法典纳入准备一,当米示拿犹大成为标准halakic工作,作为对宗教法律问题的决定都源,而且,更特别是,作为一个在院校研究的课题,对犹太法典的mishnaic文本的解释,无论在理论上并在实践中,自然就成了最重要的研究分支,包括传统科学的其他分支,被来自的halakah和midrash(halakic训诂学)派生,也包括haggadic材料,但向未 年人 的 程 度。
mb-soft.com
There were, likewise, many elements of tannaitic tradition, especially the midrashic exegesis of the Bible, as well as numerous halakic interpretations, lexicographical and material, which were ready for incorporation into the Talmud in its more restricted meaning of the interpretation of the Mishnah of Judah I. When this Mishnah became the standard halakic work, both as a source for decisions of questions of religious law, and, even more especially, as a subject of study in the academies, the Talmud interpretation of the mishnaic text, both in theory and in practise, naturally became the most important branch of study, and included the other branches of traditional science, being derived from the Halakah and the Midrash (halakic exegesis), and also including haggadic material, though to a minor degree.
mb-soft.com
只有获得安全、有营养的食物,那些生活贫穷、极易患上 长期营养不良的人们,特别是妇女、儿童和 年人 , 才 能改善健康和营养状况。
daccess-ods.un.org
It is only through access to safe and nutritious food that those living in poverty and are most at risk of chronic malnutrition, in particular women, children and the elderly, can improve their health and nutrition status.
daccess-ods.un.org
在西岸,以 色列继续扩建定居点,建造数百栋房舍,它还继续 批准类似的项目,并在被占领的叙利亚戈兰实施其 法律和行政管辖权,这些都对其人民,无论是年 人还是老年人,个人还是 家庭的人权和基本自由产 生了不利的影响。
daccess-ods.un.org
The continued expansion of settlements in the West Bank, the construction of hundreds of homes, Israel’s continued approval of similar projects, and its imposition of its laws and administration on the occupied Syrian Golan had adverse consequences for the human rights and fundamental freedoms of its people, young and old, individuals and families alike.
daccess-ods.un.org
这些 活动最为有名的一些组织者是:Alem Teklaigiorgis,此人是瑞典的国家假日 协调委员会主席;Sirak Bahlbi,此人拥有厄立特里亚和英国双重国籍,是作 为年人阵英国分部协调人之一的 Gebrehiwot 先生的亲密伙伴。
daccess-ods.un.org
Some of the most prominent organizers of these events are Alem Teklaigiorgis, Chairman of the National Holidays Coordinating Committee in Sweden; Sirak Bahlbi, an Eritrean and United Kingdom dual citizen and close associate of Mr. Gebrehiwot, who is one of the coordinators of the United Kingdom chapter of the Youth PFDJ.
daccess-ods.un.org
委员会相信,需要这些措施以保障对这类原则的尊重,比如这类 未年人有权 获得促进其融入社会的待遇、拘留和监禁仅作为最后手段使用、未年人在关 于他们的刑事诉讼中有权陈述自己的意见、以及有权获得适当法律援 助。
daccess-ods.un.org
The Committee believes that measures are needed to guarantee respect for such principles as the right of such minors to receive treatment that promotes their reintegration into society, the use of detention and imprisonment only as a last resort, the right of minors to be heard in criminal proceedings relating to them and the right to receive appropriate legal assistance.
daccess-ods.un.org
欢迎将于 2010 年 7 月 31 日至 8 月 13 日在“2010 年欧洲文化之都”土耳其 伊斯坦布尔举行第五次世界青年代表大会,欢迎墨西哥政府主动提出于 2010 年 8 月 24 日至 27 日在墨西哥城主办一次世界青年会议,这两次会议都将重点讨论与 实现千年发展目标有关的青年与发展问题,此外还欢迎将于 2010 年 8 月 14 日至 26 日在新加坡举办首届青年奥林匹克运动会,其宗旨是激励全世界 年人 接 纳 、 体现和表达卓越、友谊和互敬这些奥林匹克精神。
daccess-ods.un.org
Welcoming the fifth World Youth Congress, to be held in Istanbul, Turkey, European Capital of Culture 2010, from 31 July to 13 August 2010, and the initiative of the Government of Mexico to host a World Youth Conference, in Mexico City from 24 to 27 August 2010, both of which will focus on the issue of youth and development in the context of the Millennium Development Goals, as well as the inaugural Youth Olympic Games, to be held in Singapore from 14 to 26 August 2010, the aim of which is to inspire young people around the world to embrace, embody and express the Olympic values of excellence, friendship and respect
daccess-ods.un.org
目前年人经受 的很多困 难,尤其是高失业率、环境恶化、武装冲突、饥饿以 及缺乏教育将使目前一代人和未来的子孙后代都受 到影响。
daccess-ods.un.org
The effects of the many difficulties they were currently experiencing, such as high unemployment, environmental degradation, armed conflicts, hunger and lack of education, would be felt by the current and future generations.
daccess-ods.un.org
为实现上述目标,应采取各种行动,如:对现行法律进 行修正,并加入《儿童权利公约》的各项基本原则;对西班牙儿童和未 年人因 未 受到足够的保护而面临的风险进行调研,并提出相应的预防措施;推动和加强 未年人保护 和维权机构的管理机制和管理水平。
daccess-ods.un.org
This objective comprises, for instance, a review of the legislation currently in force with a view to incorporating within it the general principles of the Convention on the Rights of the Child, promotion of investigations to prevent risk situations and lack of protection among children and adolescents in Spain and the development and consolidation of management systems of a high standard in the specialist services for the protection of minors.
daccess-ods.un.org
在教育和可持续生活方式方面,要想提高受教育的 年人 比 例 ,解决不可持 续的生活方式问题,就需要做到以下方面:(a) 制订国家教育和扫盲战略和方案, 执行教育领域的国际商定目标;(b) 必须将与可持续消费和生产问题以及可持续 生活方式相关问题纳入正式课程;(c) 必须提高“绿色”建筑标准,必须提高生 态关系及燃料利用效率标准;(d) 必须通过媒体和非政府组织提高保护环境资源 和高效使用产品和服务的意识。
daccess-ods.un.org
With regard to education and sustainable lifestyles, if the percentage of educated young people is to be increased and the problem of unsustainable lifestyles addressed, the following are essential: (a) the development of national strategies and programmes for education and the eradication of illiteracy, and the implementation of the internationally agreed goals in the field of education; (b) issues relating to sustainable consumption and production and a sustainable lifestyle must be incorporated into official curriculums; (c) “green” building standards must be enhanced, and ecological relations and fuel efficiency standards must be raised; (d) awareness must be raised through the media and non-governmental organizations of the importance of preserving environmental resources and using products and services efficiently.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/27 7:53:33