单词 | 年久失修 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 年久失修—worn down by years of non-repairSee also:失修—disrepair 失修n—dilapidationn
|
所有的会场、接待大厅、走廊和过道都年久失修、破旧不堪。 unesdoc.unesco.org | Extreme wear and tear was also found in all the concourses and reception areas, corridors and passages, and so on. unesdoc.unesco.org |
由于大楼年久失修、维 护保养不 够、当年的建筑方法现已过时等原因,总部大楼需要大规模翻修。 unesdoc.unesco.org | Substantial renovationwas neededbecause [...] the buildings have aged considerably, have not been adequately maintained, and [...]were built using techniques that have become obsolete today. unesdoc.unesco.org |
在科托努和阿波美监狱,人满为患再加上建筑物极度年久失修导致 拘留条 件极差,一如这些机构的负责官员所承认的那样。 daccess-ods.un.org | At the prisons of Cotonou and Abomey, the [...] combination of over-population and the [...] extreme ageand dilapidationof thebuildings [...]produced extremely poor custodial conditions, [...]as was recognised by the officials in charge of these establishments. daccess-ods.un.org |
防范小组委员会代表团在查访监狱期间参观了牢房、宿舍、公共区域、厨 房以及卫生间,发现这些监狱设施已经年久失修。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee visited cells, dormitories, common areas, and kitchen [...] and bathroom facilities in the two prisons, and observed that [...] the general maintenanceof those facilities [...]was substandard. daccess-ods.un.org |
牢房大多年久失修且卫生状况很差,还常出现卫生设施不足或已经损失 的情况,里面臭气熏天而且没有自来水。 daccess-ods.un.org | In many cases there are not enough sanitary facilities or they are out of order, and give off a strong stench, and there is no running water. daccess-ods.un.org |
此次审计的对象 是因办公用房年久失修而不得不进行的第 2 期翻修工程。 unesdoc.unesco.org | The audit focused on [...] Phase 2 ofthe renovation,2 made necessary [...]by the deterioration of the premises. unesdoc.unesco.org |
其次,在利比亚发现的大多数便携式防空系统都是约 30 年前生产的,由于年久失修、储存条件可能很差,很可能对操作能力产生影响。 daccess-ods.un.org | Secondly, most man-portable air defence systems found in Libya were produced around 30 years ago and there is a high chance that their age, probablepoor storage conditions and lack of maintenancewould have affected their operational capability. daccess-ods.un.org |
该系统年久失修,贮存条件通常很差,可能影响武器 的能力。 daccess-ods.un.org | Their age, often poor storage condition and lack of maintenance may have affected the capability of the weapon. daccess-ods.un.org |
理事机构对教科文组织大楼的损坏程度表示忧虑,并断定这是两个原因造成的,一是本组织大楼年久失修,二是本组织维修部门工作人员严重短缺,因此建议维修经费不得少于大楼价值的 [...] 3%至 4%,另外要将一个现实的 预算数字写入 32 C/5。 unesdoc.unesco.org | The governing bodies, [...] concernedby the dilapidated stateof the Organization’s [...]buildings, came to the conclusion that this [...]was the result of a combination of many years of insufficient maintenance and of the severe understaffing of the Organization’s maintenance workshops. unesdoc.unesco.org |
几百年来一直由耶路撒冷基金信托金(伊斯兰信托基金)照料该墓地,但 自 [...] 1967 年以来因以色列阻挠而无法进入该墓地,致使墓地年久失修。daccess-ods.un.org | For hundreds of years the Waqf (Islamic Endowment) of Jerusalem had cared for the [...] Cemetery, but it has been prevented by Israel from accessing the Cemetery grounds since 1967, [...] causing it to fall into disrepair. daccess-ods.un.org |
阿根廷铁路民营化之後,与英国出现相同缺点,但却毫无优点可言,民营公司废弃不少路线,导致部分地区只能仰赖公车或自用车通行;尽管火车票价仍低於巴士,但搭火车费用已大增;服务品质低劣,有些重要路线每星期只有一班车,客运车厢年久失修,班次也常因为铁轨老旧而严重误点。 thisbigcity.net | After privatisation, entire routes were cut, leaving parts of the country that had been accustomed to having the option of train travel entirely dependent on busesor private cars. thisbigcity.net |
占领国对电厂的破坏加 [...] 剧了燃料短缺的影响,使得全体巴勒斯坦居民都要依赖该地区唯一运行的发电 厂,其本身已然年久失修,在巨大压力之下提供着迫切需要的电力。 daccess-ods.un.org | The fuel shortage has been compounded by the destruction of power plants by the occupying Power, leaving the entire Palestinian civilian population in the area [...] dependent on the only running power plant, [...] which itself is indisrepair and under tremendous [...]pressure to provide needed electricity. daccess-ods.un.org |
赫尔辛基委员会报告了监狱拥挤的状况,Idrizovo 和斯科 普 里 监狱的建筑年 久 失 修,物质 条 件 恶劣, 认 为 必须立即改 善 Demir Hisar 精神病医 院和 Negorci 精神病医 院 病 人的生 活 条 件 。 daccess-ods.un.org | HC reported on overcrowded conditions in prisons; bad material conditions in the old building of the Idrizovo and in the Skopje Prison; the need to urgently improve living conditions of patients at the Demir Hisar Psychiatric Hospital and at the Negorci Psychiatric Hospital.45The Commissioner/COE indicated that the Law on Execution of Sanctions (LES) entered into force in 2006. daccess-ods.un.org |
最后,她提到了中期战略的滚动 [...] 性,这种滚动性使中期战略可由大会每两 年修订一次,以便反映本组织主管领域的新发展和新出现的挑战。 unesdoc.unesco.org | Finally, she referred to the rolling character of the Medium-Term Strategy, [...] allowingfor a revision every two years [...]by the General Conference, so as to reflect [...]new developments and emerging challenges in the Organization’s fields of competence. unesdoc.unesco.org |
外勤部在维和行动中使用的某些航空基础设施多年失修,一些特派团甚至没有这类设施。 daccess-ods.un.org | Some aviation-related infrastructure in [...] peacekeeping operations utilized by DFS is [...] in a poorstate of repairand in somemissions [...]there is no such infrastructure at all. daccess-ods.un.org |
关于这些文件的时间表,少数答复者主张需要继续采用目前的两年预算 周期,同时将 C/4 变为一个每两年修订一次的滚动式文件,以便在需要时根据不断变化的情 [...] 况加以调整。 unesdoc.unesco.org | On the time frame of the documents, a few respondents argued in favour of the need to continue with the present two-year budget cycle [...] while making the C/4 a rolling [...] document thatwould be revisedevery twoyears [...]so as to be adapted as necessary in response to changing circumstances. unesdoc.unesco.org |
评估团得出结论,任何有效或持久的区域打击海盗战略都须考虑到海盗现象 的根本原因,即青年失业率居高、社会上收入差距巨大、非法武器流传得不到控 制以及普遍的腐败。 daccess-ods.un.org | The mission concluded that [...] any viableor lastingregional strategy to combat piracy may also need to take into account the root causes, which drew from high levels of youthunemployment,wide income disparities [...]within society, [...]the uncontrolled circulation of illicit weapons and the prevalence of corruption. daccess-ods.un.org |
作为补充性信息,总干事代表兼法律顾问回顾称,在 2005 年至 2006 年期间,在公约 与建议委员会强化其第一项职能工作的框架下,公约与建议委员会决定仅负责监督三个公约 的实施,而不再负责那些已经不再适用或者现在没有适用监督程序,或者因为 年久过时,或 者因为英特网和电子出版的出现而自行失效的公约的实施。 unesdoc.unesco.org | The representative of the Director-General and Legal Adviser added that in 2005 and 2006, in the context of its work and with a view to strengthening the first aspect of its terms of reference, the CR Committee had decided to monitor the implementation of only three conventions, leaving aside those which were no longer – or were not – subject to a monitoring procedure, either because of their obsolescence or because of their inactive status since the emergence of the Internet and digital publishing. unesdoc.unesco.org |
工作组 似宜考虑是否应增加一个脚注,以便澄清透明度规则在《贸易法委员会仲裁规 则》下的适用将是指在 1976 [...] 年《贸易法委员会仲裁规则》之下和该规则 2010年修订本之下的适用。 daccess-ods.un.org | The Working Group may wish to consider whether a footnote should be added in order to clarify that the operation of the rules on transparency under [...] the UNCITRAL Arbitration Rules would apply under both the 1976 UNCITRAL Arbitration [...] Rules and their2010 revisedversion. daccess-ods.un.org |
经过五年的集体惩 罚,贫穷和失业蔓延;大部分儿童普遍营养不良;包括医院、发电厂、道路、供 [...] 水和环境卫生系统在内的重要民用基础设施逐渐磨损 失修,或者因 2008年12月至 2009 年 1 月以色列的军事侵略而受到损坏或毁坏;重建工作几乎没有进展; [...]而且,由于持续施加的限制阻碍了可持续经济发展,经济和正常商业陷于瘫痪。 daccess-ods.un.org | After half a decade of this collective punishment, poverty and unemployment are rampant; malnutrition is prevalent in the majority of children; vital civilian infrastructure, including hospitals, electric power plants, roads, [...] and water and sanitation systems, [...] is deteriorating into disrepair or remains damaged or [...]destroyed as a result of the December [...]2008-January 2009 Israeli military aggression; reconstruction has barely progressed; and the economy and normal commerce are in tatters, with ongoing restrictions preventing sustainable economic growth. daccess-ods.un.org |
2010年,一份《总干事关于国际促进文化发展基金(IFPC)的管理和行政问题的报 告,其中包括财务报表,以便修订其章程》的议题被提交执行局第一八四届会议审议 (184 EX/21 号文件)。 unesdoc.unesco.org | A “report by the Director-General, including a financial statement, on the management and [...] administration of [...] the International Fund for the Promotion of Culture (IFPC) with a view to the revision of itsStatutes” (184 EX/21) was submitted to the Executive Board at its 184th [...]session in 2010. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。