请输入您要查询的英文单词:

 

单词 年三十
释义

See also:

三十

30

三年n

third yearn

十年n

decaden
decadespl

十三

thirteen
13

External sources (not reviewed)

本信托契约已分别根 据一九八九年十月十六日、一九九一年六月一日、一九九一年十一月二十六日、一九九一年十 二月二日、一九九二三十、一九九三年六月七日、一九九六年四月十五日、一九九 九年六月二十四日、二零零年十三十、二零零二年十月七日及二零零七年七 月九日之 附加信托契约,以及一九九五年五月二十日之卸任及就任契约,和二零三年十十四日之 基金经理卸任及就任契约以及构成大福 SRI 亚洲基金的信托契约之修改而修订。
htisec.com
This Trust Deed has been amended by
[...]
supplemental trust
[...] deeds dated 16th October, 1989, 1st June 1991, 26th November 1991, 2nd December 1991, 31st March 1992,7th June 1993, 15th April 1996, 24th June 1999, 31st October 2001, 7th October 2002 and 9th July 2007 respectively, a Deed of Retirement and Appointment dated 20th May 1995 and a Deed of Retirement and Appointment of Manager and Modification of the Trust [...]
Deed constituting
[...]
Taifook SRI Asia Fund dated 24th October 2003.
htisec.com
由於合约於二零三年十三十前签订,毋须根据上市规则提交股东批准。
asiasat.com
As the contracts were signed before 31 December 2003, no shareholders’ approval is required in accordance with the Listing Rules.
asiasat.com
欧洲通信卫星组织的观察员向小组委员会通报了以下内容:2012 年世界无 线电通信会议的成果、宽带数字发展委员会(该委员会是国际电信联盟(国际
[...]
电联)秘书长和联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)总干事于 2010 年
[...] 成立的,目的是在该领域加速实现千年发展目标)的工作,以及欧洲通信卫星 组织缔约方大会 2011三十会议商定定期向缔约方报告通过欧洲通信卫 [...]
星组织的卫星进行播放的若干广播电视频道受到蓄意再三干扰的情况,强调指
[...]
出,自上次报告以来,这类干扰大幅度增加。
daccess-ods.un.org
The Subcommittee was informed by the observer for EUTELSAT-IGO about the outcome of the 2012 World Radiocommunication Conference, the work of the Broadband Commission for Digital Development, established by the Secretary-General of the International Telecommunication Union (ITU) and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in 2010 with the aim of accelerating the achievement of the Millennium
[...]
Development Goals in that field, and the
[...] agreementof the thirty-seventhmeeting [...]
of the EUTELSAT Assembly of Parties in 2011
[...]
to provide regular reports to the parties on repeated deliberate interference on several radio and television channels broadcast via EUTELSAT satellites, stressing that since the previous such report there had been a large increase in such interference.
daccess-ods.un.org
除上文所披露者外,於二零一年三三十,本公司董事或主要行政人员或彼等各自的联系人概无於本 [...]
公司或其任何相联法团(定义见证券及期货条例第XV部)之股份、股本衍生工具的相关股份及债权证中拥有任 何须根据证券及期货条例第XV部第7及8分部通知本公司及联交所的权益或淡仓(包括根据证券及期货条例彼
[...]
等被当作或视作拥有的权益或淡仓);或根据证券及期货条例第352条须存置在登记册中的权益或淡仓;或根 据创业板上市规则第5.46条所述上市发行人董事进行交易的最低标准规定而须通知本公司及联交所的权益或 淡仓。
equitynet.com.hk
Save as disclosed
[...] above,as at 31 March 2010, none ofthe Directors [...]
or chief executive of the Company or their respective
[...]
associates had any interests or short positions in the shares, underlying shares of equity derivatives and debentures of the Company or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the SFO) which would have to be notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to Divisions 7 and 8 of Part XV of the SFO (including interests or short positions which they are taken or deemed to have under such provisions of the SFO), or which were required to be kept under Section 352 of the SFO, or as otherwise notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to the minimum standards of dealing by the Directors of listed issuers as referred to in Rule 5.46 of the GEM Listing Rules.
equitynet.com.hk
24 除上述所披露者外,本公司或其任何附属公司於截至二零零三十六个月期间内概无 订立任何安排,使本公司董事或行政总裁可藉购入本公司或任何其他公司之股份或债务证券(包 [...]
括债券)而获益、而期内各董事、行政总裁、其配偶或十八岁以下之子女概无拥有任何认购本公
[...]
司证券之权利,亦未曾行使任何此等权利。
wingtaiproperties.com
Save as disclosed above, at no
[...] time during the sixmonths ended 30 June 2002 was the Company or any of its subsidiaries [...]
a party to any
[...]
arrangements to enable the directors or the chief executive of the Company to acquire benefits by means of acquisition of shares in, or debt securities (including debentures) of, the Company or any other body corporate and none of the directors, the chief executive, their spouses or children under the age of 18, had any rights to subscribe for securities of the Company, or had exercised any such rights during the period.
wingtaiproperties.com
本核数师已完成审核载於第五十四至第一百二十六页之亚洲卫星控股有限公司(「贵公司」)及其附属公司
[...] (统称为「贵集团」)之综合财务报表,包括於二零零年十三十的综合资产负债表及公司资产负 债表,截至该日止年度的综合全面收益表、综合权益变动表及综合现金流量表,以及主要会计政策概要 [...]
及其他附注说明。
asiasat.com
We have audited the consolidated financial statements of Asia Satellite Telecommunications Holdings Limited (the “Company”) and its subsidiaries (together, the “Group”) set out on pages 54 to 126, which comprise the
[...]
consolidated and company balance sheets as
[...] at 31 December 2009, and the consolidated statement [...]
of comprehensive income, the consolidated
[...]
statement of changes in equity and the consolidated statement of cash flows for the year then ended, and a summary of significant accounting policies and other explanatory notes.
asiasat.com
根据公开资料及在各董事的所知范围内,董事局确认本公司於二零一年三之公众持股量 最少占本公司已发行股份的 25%。
asiasat.com
Based on the information that is publicly available to, and within the knowledge of, the Directors, it is confirmed that there is sufficient public float of at least 25% of the Company’s issued shares as at 26 March 2010.
asiasat.com
除上文所披露者外,於二零零年十三十,概无本公司董事及主要行政人员於 本公司或其任何相联法团(定义见证券及期货条例第 XV 部)之股份、相关股份或债券 中拥有根据证券及期货条例第 352 条而须予记录之权益及淡仓,或根据标准守则而须知 会本公司及联交所之权益或淡仓。
cflg.com.hk
Save as disclosed above, as at 31 December 2009, noneof the Directors and chief executives of the Company had any interests and short positions in the shares or underlying shares or debentures of the Company or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the SFO) that was required to be recorded pursuant to section 352 of the SFO, or as otherwise notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to the Model Code.
cflg.com.hk
由於所摊占累计亏损已超过本 集团於共同控制实体之权益,因此本集团未有确认所多出的数额,并於二零一年 十三十将投资成本撇减至零。
asiasat.com
The accumulative share of losses has exceeded the Group’s interest in the jointly controlled entity and hence the Group did not recognise the excess amount and has reduced its investment cost to zero as at 31 December 2011.
asiasat.com
本公司将根据上市规则第14A.35及 14A.48条寻求独立股东批准持续关连交 易及截至二零零八、二零零九及二零一年十三十止三个财政年度各年 之年度上限。
equitynet.com.hk
The Company would seek approval of the Independent Shareholders of the Continuing Connected Transactions and the Annual Cap for each of the threefinancial years ending 31 December 2008, 2009 and 2010 pursuant to Rules 14A.35 and 14A.48 of the Listing Rules.
equitynet.com.hk
(vi) 通过本公司於二零三年十三日举行之特别大会上正式通过之一项普通决 议案,紧接召开该大会之通知所载第8项特别决议内提述之削减股本建议生效前 ,将本公司股本中每十股面值为0.10港元之已发行及未发行普通股合并为一股 面值为1.00港元之普通股,以及透过本公司於二零三年十三日举行之特 别大会上正式通过之一项特别决议案,经香港特别行政区高等法院日期为二零 零四年一月六日之法令批准,本公司之法定股本由300,000,000.00港元(分为 300,000,000 股 每 股 面 值 1.00 港 元 之 普 通 股 ) 削 减 至 15,000,000.00 港 元 ( 分 为 300,000,000股每股面值0.05港元之普通股)。
mmg.com
(vi) By anOrdinary Resolution duly passed at the Extraordinary General Meeting of the Company held on 3rdDecember, 2003, every ten issued and unissued ordinary shares of HK$0.10 each in the capital of the Company were consolidated into one ordinary share of HK$1.00 each immediately before the proposed reduction of capital referred to in the special resolution numbered 8 set out in the notice convening that meeting taking effect, and by a Special Resolution duly passed at the Extraordinary General Meeting of the Company held on 3rdDecember, 2003 [...]
and with the sanction
[...]
of an Order of the High Court of the Hong Kong Special Administrative Region dated 6th January, 2004, the authorised capital of the Company was reduced from HK$300,000,000.00 divided into 300,000,000 ordinary shares of HK$1.00 each to HK$15,000,000.00 divided into 300,000,000 ordinary shares of HK$0.05 each.
mmg.com
从1979年起,G系列已应用於爬山涉水个人越野或专业用途上,而经三十年展,G系列已被精心打造成既可征服各种地形,又有豪华舒适房车的特质和可作日常行驶的越野车,亦配以高品质的内饰设备。
mercedes-benz.com.hk
Since it was originally conceived in 1979, as a vehicle to be used primarily in tough off-road terrain, the G-Class has undergone an astounding process of evolution.
mercedes-benz.com.hk
(vi) 於二零三年十七日,就邹平经济开发区 的土地订立的土地使用权租赁协议,开始日期 及届满日期分别为二零三年十七日及二 零三年十七日,年度租金开支为人民币 994,100元。
wqfz.com
(vi) Land use rights lease agreement dated 17 October 2003 with the commencement date and expiry date on 17 October 2003and 17October 2023, respectively, at an annual rental expense of RMB994,100 for the land relating to the Zouping Economic Development Zone.
wqfz.com
Mopani於年内较早时宣布,预期冶炼厂提升项目(包括将硫磺排放捕集率改善至97%以上)将於二零三年十前完成,较与赞比亚当 局初步协定的时间提前18个月。
glencore.com
Mopani announced earlier in the year that the smelter upgrade project, including improving sulphur emissions capture to above 97%, is expected to be completed by December 2013, 18 months ahead of the schedule initially agreed with the Zambian authorities.
glencore.com
咨询委员会回顾,它在审议 2010-2011 议方案预算时获悉,当时正在开展努力,以清楚地反映在联 合国发展系统业务框架内和联合国国家一级发展援助框架内通过这些项目取得 的成果(A/64/7,十三.3)。
daccess-ods.un.org
The Advisory Committee recalls that in its consideration of the proposed programme budget for 2010-2011, it was informed that efforts had
[...]
been under way to
[...] reflect clearly the results achieved through such projects in the context of the operational framework of the United Nations development system and the United Nations development assistance frameworks at the country level (A/64/7, para.XIII.3).
daccess-ods.un.org
如该行为发生在体育或文化设施内,犯罪人还应处以当前法定最低月薪五(5) (10)倍的罚款,并禁止进入该体育或文化设施,禁入期限为六(6)个月(3)
daccess-ods.un.org
If the act is committed in a sports or cultural facility, the offender shall also be
[...]
liable to a fine of
[...] between five (5) to ten(10) times the current minimum statutory monthly wage and prohibited from entering the sporting or cultural facility for a period of between six (6)monthsand three(3) years.
daccess-ods.un.org
师范学校和大学中目前正在培养的教师将来要三十年
unesdoc.unesco.org
Will those who are currently passing through our teacher-training colleges and universities be
[...] teaching in the nextthirty years?
unesdoc.unesco.org
十三议审议了多边基金 2011-2014业务计划,在对所提议项目作出 若干修订后,执行委员会:认可了 2011-2014 年综合业务计划,同时指出,认可既不表示 对所确定项目的核准,也不表示对其供资金额或吨数的核准;根据缔约方第二十一次会议 的第 XXI/2 号决定,为低消费量国家销毁消耗臭氧物质设立一个金额 300 万美元的窗口; 并决定可以为氟氯烃淘汰管理计划第二阶段的活动提供项目编制的资金,并在 2012-2014 年业务计划第一阶段结束前予以列入,以及下一个业务计划的持续时间应仅限于下一个 2012-2014 并包括 2014 年之后的任何多年期供资(第 63/5 号决定)。
multilateralfund.org
The63rd meeting considered the 2011-2014 consolidated businessplan of the Multilateral Fund, and after making some amendments to the projects proposed, the Executive Committee endorsed the 2011-2014 consolidated business plan while noting that endorsement denoted neither approval of the projects identified therein nor their funding or tonnage levels; established a window for ODS destruction for LVC countries, pursuant to decision XXI/2 of the Twenty-first Meeting of the Parties, amounting to US $3 million; and decided that the project preparation could be funded for stage II HPMP activities and 12 might be included prior to the completion of stage I in business plans for the years 2012-2014 and that [...]
the duration of the
[...]
next business plan should be only for the next triennium 2012-2014, and include any multi-year funding after 2014 (decision 63/5).
multilateralfund.org
此外,委员会还剩以下五个待补空缺:东欧国家一名,西欧和其他国家一名, 任期均从当选之日开始,至 2015会第十三议闭会时届满;拉丁美 洲和加勒比国家两名,西欧和其他国家一名、任期均从委员会第四十一届会议 [...]
(2012 年举行)第一次会议举行之日开始,至
[...]
2016 年委员会第四十四届会议闭会 时届满(见理事会第 2011/201 E 号决定)。
daccess-ods.un.org
In addition, there remain five unfilled vacancies on the Commission as follows: one from Eastern European States and one from Western European and other States, both for a term beginning on the date of
[...]
election and expiring at the close of
[...] the Commission’s fifty-third session,in 2015; and [...]
two from Latin American and Caribbean
[...]
States and one from Western European and other States, all for a term beginning at the first meeting of the Commission’s fifty-first session (held in 2012) and expiring at the close of the Commission’s fifty-fourth session, in 2016 (see Council decision 2011/201 E).
daccess-ods.un.org
这项为三年划由以下五个部分组成:第 1 部分:文化遗产,重点放在国家加强 对文化遗产的合法保护和保存的能力建设方面;第 2 部分:考古遗址和历史建筑物,加强对 考古遗址和历史建筑物的监管;第 3 部分:博物馆和文化机构:包括修复这类机构的设施、 提供设备和进行工作人员培训;第 4 部分:图书馆和档案馆,主要目的是使国家图书馆和伊 拉克的其书馆的编目系统现代化,以及进行工作人员培训;和第 5 部分:非物质遗 产,尤其是宣传木卡姆音乐、保护木卡姆档案,以及修复巴格达音乐学院,该学院是一所教 授音乐和芭蕾舞的国立学校。
unesdoc.unesco.org
The programme,
[...] which runs over a three-yearperiod, has the following five components: Component 1: Cultural heritage at large, focusing on national capacity-building for increased legal protection and preservation of cultural heritage; Component 2: Archaeological sites and historic buildings, to strengthen the surveillance at archaeological sites and historic buildings; Component 3: Museums and cultural institutions, including rehabilitation of facilities, provision of equipment and staff training for such institutions; Component 4: Libraries and archives, notably aimed at the modernization of the cataloguing system of the National Libraryand ten other libraries in [...]
Iraq, as well as staff;
[...]
and Component 5: Intangible heritage, in particular the promotion of the practice of Maqam music, the protection of Maqam archives, as well as the rehabilitation of the Melodic Institute in Baghdad, the national school of music and ballet.
unesdoc.unesco.org
他强调指出,目前高粮价及长期 饥饿人口数量居高不下的现实主要是过三十年农业重视不足造成的,因此必 须提高官方发展援助量及各国对农业的预算投入。
fao.org
He emphasized that the present situation of high food prices and continuing high number of chronic hungry was largely a result
[...]
of the low priority given to
[...] agriculturein the lastthree decades, and therefore stressed [...]
the importance of increasing
[...]
official development assistance and the proportions of national budgets allocated to agriculture.
fao.org
我们强调指出,必须针对在此前举行的关于《行动纲领》执行情况的会议上 进行的讨论和提出的建议采取后续行动,这些会议包括国双年度会议 (2008 年)、第四次各国双年度会议(2010 年)和不限成员名额政府专家会议(2011 年)以及联合国大会在过十年的关于相关主题的会议,例如,关于小武器 和轻武器非法制造、转移和流通造成的人道主义和发展负面影响(见第 60/68 号 决议)以及关于通过减少和防止武装暴力来促进发展(见第 63/23 号决议和 A/64/228 号文件)的会议。
daccess-ods.un.org
We underline the need to follow up on the discussions held and recommendations made at previous meetings on the implementation of
[...]
the Programme of Action,
[...] including the Third BiennialMeeting of States (2008), the Fourth Biennial Meeting of States (2010) and the Open-ended Meeting of Governmental Experts (2011), and on related topics taken up by the General Assembly over thepast decade, suchas thenegative [...]
humanitarian and development
[...]
impact of the illicit manufacture, transfer and circulation of small arms and light weapons (see resolution 60/68) and promoting development through the reduction and prevention of armed violence (see resolution 63/23 and document A/64/228).
daccess-ods.un.org
本通函旨在向股东提供(i)股份拆细及更改每手买卖单位以及重选本公司董事的进一步 资料;(ii)香港联合交易所有限公司证券上市规则(「上市规则」)规定的说明函件;及(iii)有关 本公司将予宣派的末期股息的进一步资料,以及所有其他合理所需的资料,以便彼等就投票 赞成或反对本通函所述的决议案作出知情决定,而(其中包括)有关决议案将提呈於二零一十三星期一)下午二时正假座香港金钟道万豪酒店三楼Queensway及Victoria 宴会厅举行的本公司股东周年大会(「股东周年大会」)处理。
cre8ir.com
This circular is to provide the shareholders with (i) further information on the Share Subdivision and the Board Lot Change and the re-election of directors of the Company; (ii) the explanatory statement as required under the Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the ‘‘Listing Rules’’); and (iii) further information of the final dividend to be declared by the Company and all other information reasonably necessary to enable them to make an informed decision on whether to vote for or against the resolutions as mentioned herein and which, inter alia, will be dealt with at the annual general meeting of the Company to be held at Queensway and Victoria Room, Level 3, J.W. Marriott Hotel, Queensway, Hong Kong on Monday, 23 May 2011 at 2 : 00 p.m. (the ‘‘Annual General Meeting’’).
cre8ir.com
医药公司乃以中外合资合营有限责任公司的形式成立,经营期限为自合营公司营业执照发 出之日三十(30)营期限可由本公司与Alliance BMP一致同意後,经有关政府机关 [...]
批准後延长。
equitynet.com.hk
The operation term of GP Corp. in form of a Sino-foreign
[...]
equity joint venture limited liability
[...] companyshall be thirty (30)years fromthe date [...]
of issuance of the JV Business Licence
[...]
and such term shall be extended upon agreement by the Company and Alliance BMP and subject to the approval by the relevant government authorities.
equitynet.com.hk
委员会在 2011 年 6 月 7 日第 4 次会议上,审议了内部监督事务厅的报告, 其中谈及方案和协调委员会第会议就深入评价政治事务所提建议执行 情三年查:由政治事务部领导、外勤支助部支持的外地特别政治任务 (E/AC.51/2011/3)。
daccess-ods.un.org
At its 4th meeting, on 7 June 2011, the Committee considered the report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on the triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at itsforty-eighth session on the in-depth evaluation of political affairs: field special political missions led by the Department of Political Affairs but supported by the Department of Field Support (E/AC.51/2011/3).
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/10/2 13:41:51