单词 | 平装书 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 平装书 noun —paperback nSee also:平装—paperback • paper-cover
|
有一本平装书的便 携性,但与方便的连接到整个世界的数字娱乐。 zh-cn.samratbazaar.com.sg | It has the [...] portability of a paperback book, but with the [...]added convenience of a connection to an entire world of digital entertainment. samratbazaar.com.sg |
因此,缅 [...] 甸认为,一项禁止非国家行为者进行小武器和轻武器 非法贸易的具有法律约束力的国际文 书 对 于 武 装冲 突中保护平民将有很大的帮助。 daccess-ods.un.org | Myanmar therefore believes that a legally binding international instrument that prohibits the [...] illicit trade in small arms and light weapons with non-State [...] actors will go a long way to protect civilians in armed conflict. daccess-ods.un.org |
2010 年,冲突后和灾后平台秘书处建 立了冲突 后和灾后门户网站并进行了升级,其中包括针对海地、巴基斯坦和婆罗浮屠紧急 [...] 情况的在线捐助工具。 unesdoc.unesco.org | In 2010, the PCPD Platform secretariat has launched [...] and upgraded the PCPD Web Portal, which included the online donation [...]tool for the emergencies in Haiti, Pakistan and Borobudur. unesdoc.unesco.org |
最后,总部外协调局协助教科文组织应对冲突后和灾难后形势,充任 冲突后和灾后跨部门平台秘书处。 unesdoc.unesco.org | Finally, BFC coordinates UNESCO’s response to post-conflict and post-disaster situations, [...] serving as secretariat to the PCPD Intersectoral platform. unesdoc.unesco.org |
第四阶段工作组在 A/C.5/52/39 号文件所载报告中,审查了第三阶段报告公 布的标准,并建议对单一敌对行动或被迫放弃造成主要装备损失或损坏的赔偿必 须达到损失总额等于或超过 25 万美元(依据通用公平市价 )的门槛,而因 秘 书处 安排的运输导致的主要装备损 失或损坏必须超 过 装 备 通用 公 平 市 价的 10%。 daccess-ods.un.org | In its report contained in document A/C.5/52/39, the Phase IV Working Group reviewed the rates published in the phase III report and recommended that reimbursement of loss or damage of major equipment resulting from a single hostile action or forced abandonment had to meet a [...] threshold of $250,000 [...] (based on generic fair market value) and that loss or damage of major equipment resulting from transportation arranged by the Secretariat had to be more than 10 per cent of the generic fair market value of the equipment. daccess-ods.un.org |
鉴于局势的严重性,在再次确认各国在满足本 [...] 国平民人道主义需要方面负有主要责任的同时,我 们要强调,必须加强联合国难民事务高级专员办事 处(难民署)的作用及其与其他相关联合国实体的协 调,例如,在开展人道主义行动时与人道主义事务 协调厅协调,在处理流离失所现象和暴力侵 害 平民 行为时与维持和平行动 部协调,在处理与儿童有关 问题时与负责儿童与武装冲突问题秘 书 长 特 别代表 办公室协调等等。 daccess-ods.un.org | Given the gravity of the situation, and while again confirming the primary responsibility of States in meeting the humanitarian needs of their respective civilian populations, we wish to emphasize that it is critical to enhance the role of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and its coordination with other relevant United Nations entities, such as the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in conducting humanitarian operations, the Department of Peacekeeping Operations in [...] addressing [...] displacement and violence against civilians and the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Children and Armed Conflict in tackling child-related [...]issues, et cetera. daccess-ods.un.org |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对 待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 [...] 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 [...] 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator [...] for Multilingualism; requested the [...] Secretary-General to ensure equal treatment for all [...]language services and effective multilingual [...]communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
在采取这 一行动的同时,并以印刷和电子版形式出版了 1,000 本两卷装阿布哈兹语—格鲁吉亚语双语 平装词典。 unesdoc.unesco.org | In parallel with this action, 1,000 copies of a two-volume general-purpose bilingual Abkhazian-Georgian dictionary have been published in print and electronic versions. unesdoc.unesco.org |
在编写这 [...] 份文件时,尽一切努力反映各成员国的优先事项,确保更好 地 平 衡秘 书处的规范性工作、分析性工作和业务工作,并开展亚太经社会具有 [...]相对优势的方面,包括其多领域方向。 daccess-ods.un.org | In preparing the document, every effort has been made to reflect [...] the priorities of member States, [...] ensure a better balance in the secretariat’s normative, [...]analytical and operational work, and [...]build upon areas of comparative strength of ESCAP, including its multidisciplinary orientation. daccess-ods.un.org |
这并不妨碍为保护未成年人,主要在他 们出入的地方,例如学校或图书馆, 安 装 过 滤器,也不妨碍保护互联网防止 病毒、恶意软件、垃圾邮件及其他破坏性技术等内在威胁。 unesdoc.unesco.org | This does not prevent the installation of filters for the protection of minors, in [...] particular in places accessible to them, [...] such as schools or libraries, or the protection [...]of the Internet from endogenous threats [...]such as viruses, malware, spam and other disruptive technologies. unesdoc.unesco.org |
安全理事会也多次表示,对于被列入 秘 书 长 儿 童与 武 装 冲 突 问题报告附件并 且一直拒绝与联合国就结束侵犯儿童行为进行对话的冲突方,安理会准备采取有 [...] 针对性的措施。 daccess-ods.un.org | The Security Council has also repeatedly [...] expressed its readiness to adopt targeted [...] measures against parties to conflict, which have been [...]listed in the annexes of the report [...]of the Secretary-General on children and armed conflict and that have consistently refused to enter into dialogue with the United Nations to end child violations. daccess-ods.un.org |
根据决议 [...] 31C/26,大会第三十二届会议通过了教科文组织《关于蓄意破坏文化遗产问 题的宣言》,这是一份新的旨在和平 时 期 和在 武 装 冲 突 情况下防止蓄意破坏文化遗产的无法 律约束力的标准文件。 unesdoc.unesco.org | Pursuant to 31 C/Resolution 26, the General Conference, at its 32nd session, adopted the UNESCO Declaration concerning the Intentional Destruction of Cultural Heritage, a new standard-setting non-legally binding instrument aimed [...] at preventing the intentional destruction of cultural [...] heritage both during peacetime and in the event of [...]armed conflict. unesdoc.unesco.org |
金伯利进程证书制度的具体要求包括:为每 批 装 运 签发 证 书 ; 对 出口和 进口毛坯钻石实行内部控制;做好和报告统计数据;合作和透明度。 daccess-ods.un.org | Specific requirements of the Kimberley Process Certification Scheme include issuance of certificates for each shipment; internal controls for both export and import of rough diamonds; maintenance and reporting of statistics; and cooperation and transparency. daccess-ods.un.org |
安全理事会已经建立了一个保护平民的工作组, [...] 它将协助安理会有效推动实现向武装冲突中的非武 装平民提供真正适当的保护,同依照第 1612(2005) [...] 号决议建立的儿童与武装冲突工作组相似。 daccess-ods.un.org | The Security Council has established a working group on the protection of civilians that will assist it in moving effectively towards [...] providing genuine and appropriate [...] protection for unarmed civilians in armed conflict [...]similar to the working group established [...]pursuant to resolution 1612 (2005) on children and armed conflict. daccess-ods.un.org |
(h) 继续努力改善国家的总体安全,包括解 除 平 民 武 装 , 增强安保部门对 国民议会、民众和民间社会的透明度和问责制;安全部队特别是警察的能力建设 应特别注意与选举有关的具体安全挑战; (f) 为订定安全部门改革的全面国家计划及其执行工作提供支持;继续向安 全部门提供必要支持,特别关注与选举进程有关的具体挑战,包括警察专业化问 题。 daccess-ods.un.org | (h) Continue efforts aimed at improving the overall security in the country, including disarming the civilian population, increasing transparency and accountability of the security services towards the national assembly, the population and civil society; and building the capacity of the security forces, in particular the police should pay special attention to the specific security challenges related to the elections. daccess-ods.un.org |
大会在其第 64/289 号决议第 49 段中决定建立一个最迟在 2011 年 1 月 1 日 开始运作的混合实体,即联合国促进两性平等和妇女赋权实体(又称妇女署),把 秘书处的两性平等问 题和提高妇女地位问题特别顾问办公室及提高妇女地位司、 联合国妇女发展基金和提高妇女地位国际研究训练所的现有任务和职能合并起 来并移交给这一实体;该实体将履行秘书处的职能,同时在国家一级开展业务活 动。 daccess-ods.un.org | In paragraph 49 of its resolution 64/289 the General Assembly decided to establish, as a composite entity, to be operational by 1 January 2011, a United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women, to be known as UN Women, by consolidating and transferring to the Entity the existing mandates and functions of the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, and the Division for the Advancement of Women of the Secretariat, as well as those of the United Nations Development Fund for Women and the International Research and Training Institute for the Advancement of Women, to function both as a secretariat and to carry out operational activities at the country level. daccess-ods.un.org |
因此,中西太平洋渔委秘书处在 其网站上提供数据审计工具,其中载 有关于遵守数据收集义务的公共领域报告。 daccess-ods.un.org | The WCPFC secretariat thus established a data audit facility on its website that provides a public domain report on compliance with data reporting obligations. daccess-ods.un.org |
自从核准该项目以来,泰国政府已根据同执行 委员会签订的《协定》减少了甲基溴消费量,2007 年的消费量比在《议定书》下允许的水 平和《协定》所允许的上限低 24.7 ODP 吨。 multilateralfund.org | Since approval of the project, the Government of Thailand had reduced methyl bromide consumption in compliance with its Agreement with the Executive Committee, consumption in 2007 being 24.7 ODP tonnes below the allowable level under the Protocol and the maximum allowable level in the Agreement. multilateralfund.org |
代理机构将安排把设备从前南斯拉夫的马其顿共和国运往联合王国,并聘请经 [...] 验丰富、有能力的工程公司协助按气溶胶设备生产商提供的说 明 书 安 装 和 开 始运行这套气 溶胶设备。 multilateralfund.org | The agency will arrange transportation of the equipment from the FYR Macedonia to the United Kingdom, and hire an experienced engineering company capable of assisting in the installation and [...] commissioning of the aerosol equipment according to the [...] specifications to be supplied by the aerosol [...]equipment manufacturer. multilateralfund.org |
还是有人对 [...] 其中措辞理解有问题,以为巴勒斯坦非 武 装平 民 与自 由世界所有其他平民有所不同? daccess-ods.un.org | Or is there a problem in understanding the terminology so that some do not consider the [...] Palestinians unarmed civilians like all others [...]in the free world? daccess-ods.un.org |
代表团团长提到了马绍尔群岛所面临的预 算困难,为此,对人权高专办、太平 洋 共 同体 秘 书 处 的区域权利资源工作组、以 及德国和加拿大等双边伙伴对马绍尔群岛代表团参加审查的慷慨和援助表示了感 谢。 daccess-ods.un.org | Referring to budgetary constraints faced by the Republic of the Marshall Islands, the head of the delegation expressed appreciation to [...] OHCHR, the Regional Rights Resource [...] Team of the Secretariat of the Pacific Community, [...]and bilateral partners such as Germany [...]and Canada for their generosity and assistance concerning the participation of the Marshall Islands delegation in the review. daccess-ods.un.org |
在同一次会议上,国内流离失所者人权问题秘书长代表瓦尔特·卡林提 出了暴 力 侵 害 [...] 妇女问题特别报告员、国内流离失所者人权问题秘书长代表、法官 [...] 和 律 师 独立性问题特别报告员、健 康 权问题特别报告员、人权维护者处境 问题秘 书长特别代表、人权与跨 国公司 及其他工商 企业问题秘书长特别代表、以及儿童 与武装冲突问题秘书长特 别代表根据 2008 年 3 月 27 日第 7/20 号决议和 2008 年 12 月 1 日 S-8/1 号决议提出的关于在刚果民主共和国的技术合作和咨询服务的联合 报告(A/HRC/10/59)。 daccess-ods.un.org | At the same meeting, the Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons, Walter Kälin, presented the combined report of the Special Rapporteur on violence against women, the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons, the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, the Special Rapporteur on the right to health, the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders, the [...] Special [...] Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises, and the Special Representative of Secretary-General for children [...]and armed conflict, [...]on technical cooperation and advisory services in the Democratic Republic of the Congo (A/HRC/10/59) submitted in accordance with resolution 7/20 of 27 March 2008 and resolution S-8/1 of 1 December 2008. daccess-ods.un.org |
苏丹政府收到上述信函后感到吃惊和非常失望,因为人们期望联合国不同机 [...] 关的行为方式将加强和促进有利于减少两国间紧张关系的情形,避免被视为倾向 于在正在进行的谈判事项上采取立场,而主管维持 和 平 行 动副 秘 书 长 的 上述信函 中就有这种立场。 daccess-ods.un.org | The Government of the Sudan received the above-mentioned letter with surprise and great disappointment, since it is expected that the different organs of the United Nations will act in a way that will enhance and promote the circumstances for the reduction of tension between the two countries and to avoid being seen inclined to take a position on matters of [...] ongoing negotiations, as contained in the aforementioned letter of the [...] Under-Secretary-General of Peacekeeping Operations. daccess-ods.un.org |
他介绍了委员会报告 (A/64/19)。在一般性辩论期间,特别委员会听取了 主管维持和平行动和外勤支助事务副 秘 书 长 、 建设 和平委员会主席和主管建设和平支助 事务助理 秘书 长的发言。 daccess-ods.un.org | During its general debate, the Special Committee had heard statements [...] by the [...] Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and for Field Support, the Chairperson of the Peacebuilding Commission and the Assistant Secretary-General for Peacebuilding Support. daccess-ods.un.org |
除了感谢秘书长、建设和平委员 会 主席以及世界银行代表所作的发言之外,我还要特别 感谢德国、哥伦比亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、葡萄 牙和印度各国部长以及加篷副部长今天出席我们的 [...] 会议。 daccess-ods.un.org | In addition to [...] thanking the Secretary-General, the Chair of the Peacebuilding Commission and [...]the representative of the World [...]Bank for their statements, I would particularly like to thank the Ministers of Germany, Colombia, Bosnia and Herzegovina, Portugal and India and the Vice Minister of Gabon for their presence among us today. daccess-ods.un.org |
在这方面,表达这一意见的代表团还认为,空间资产议 定 书 草 案应 当 平衡 未来为商业利益服务的登记制度和现行的登记射入外层空间物体的制度,空间 资产议定书草案还应按照关于空间物体所造成的损害的现行赔偿责任制度,对 私营运营商及其所属国家的赔偿责任和责任做出规定。 daccess-ods.un.org | In that connection, the delegation expressing that view was also of the view that the draft space assets protocol should balance the future registration system for commercial interests with the existing system of registering objects launched into outer space and that the draft space assets protocol should contain provisions on the liability and responsibility of private operators and their States of nationality, in compliance with the existing regime of liability for damage caused by space objects. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。