单词 | 平等对待的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 平等对待的 adjective—integrated adjSee also:平等 n—equality n • discrimination n • equity n • parity n 对待—treatment 对待 v—deal v 对待 n—usage n
|
为完善选举进程并保护所有候选人享 有平等对待的权利 ,政府制定了新的选举名单,并在地区选举中引入一定的比例 [...] 代表制。 daccess-ods.un.org | In an effort to improve the electoral process and to [...] protect the right to equal treatment for all [...]candidates, the Government authorities [...]have established a new voter registration list and have introduced a degree of proportional representation in regional elections. daccess-ods.un.org |
在男生得不到平等对待的地方则必须 注意他们的需要。 unesdoc.unesco.org | Attention must be given to boys’ needs in cases where they are disadvantaged. unesdoc.unesco.org |
(c) 与广泛的利益攸关方协作,并由社会各个级层参与防止歧视的工作, 从而促进社会和文化变革,并创建起支持儿童之相互 间 平等对待的 扶 持 性环境 daccess-ods.un.org | (c) Undertake such efforts in coordination with a wide range of stakeholders and involving all sectors of society so as to [...] facilitate social and cultural change and the creation of an enabling environment [...] that is supportive of equality among children daccess-ods.un.org |
各位部长赞赏地注意到大会通过了《经济、社会、文化权利国际公约任择 议定书》,这是实现平等对待所有人 权 的 积 极而重要的一步。 daccess-ods.un.org | The Ministers took note with appreciation of the adoption of the Optional Protocol of the International Covenant on Economic, Social and Cultural [...] Rights by the General Assembly, as a positive and [...] important step towards realizing equal treatment of all human rights. daccess-ods.un.org |
该宪章旨在促使工会在其行动中更加关注性别问题, 进而提高雇主应平等对待男女职工的 意 识。 daccess-ods.un.org | The aim of the charter is to encourage unions to pay more [...] attention to the gender dimension in their activities, and so make employers [...] aware of the need to treat women and men equally. daccess-ods.un.org |
一些代表团欢迎对基础教育和性别 平等 评 价 的 专 题 对待的 做 法 ,但要求儿 基会今后确保更系统地处理性别平等等跨领域问题。 daccess-ods.un.org | Several delegations welcomed the thematic [...] treatment of evaluations on [...] basic education and gender equality, but requested that in the [...]future UNICEF should ensure [...]more systematic treatment of gender equality and other cross-cutting issues. daccess-ods.un.org |
还有利于落实更公正的 司法并增加必要的保障 ,尤其是在法律面 前 平等 地 对待 公 民。 daccess-ods.un.org | This law thus contributes to the [...] implementation of more equal justice and increases essential guarantees, particularly for the equality of treatment [...]of citizens before the law. daccess-ods.un.org |
(c) 平等对待登记处所有组成成员的利益 :设保人、潜在的有担保债权人 和无担保债权人以及相竞求偿人都对担保权登记处所公布的信息范围和规模以 及对该信息的有效提供享有利益;因此,登记处的法律和运营框架应当力求公 平兼顾其所有潜在组成成员的利益。 daccess-ods.un.org | potential secured and unsecured creditors, as well as potential competing claimants, all have an interest in the extent and scope of information that is published in a security rights registry and in the efficient availability of that information; thus, the legal and operational framework of the registry should be designed to fairly balance the interests of all its potential constituents. daccess-ods.un.org |
这主要是“确保所有国家一律平等对 待,遵 守一个国家不能既是法官又是被 告 的 原 则 ,促进通过协商一致作出决定和维护讨论的 机密性”。 unesdoc.unesco.org | principle that states cannot be both judges and judged at the same time, assisting decision-making by consensus and maintaining confidentiality”. unesdoc.unesco.org |
这主要是“确保所有国家一律平等对 待,遵 守一个国家不能既是法官又是被 告 的 原 则 ,促进通过协商一致作出决定和维护讨论的 机密性”。 unesdoc.unesco.org | The concern is to “ensure equal treatment of all states, recognizing the principle that states [...] cannot be both judges and judged at the [...]same time, assisting decision-making by consensus and maintaining confidentiality”. unesdoc.unesco.org |
委员会将继续本着透明、平等对待、 合 作和做法一 致 的 原 则,在执行安全理 事会第 1540(2004)号、第 1673(2006)号、第 1810(2008)号和第 1977(2011)号决 议方面与各会员国合作。 daccess-ods.un.org | The Committee will continue to work with Member States on the implementation of Security Council resolutions 1540 (2004), 1673 (2006), 1810 (2008) and 1977 (2011), guided by the principles of transparency, equal treatment, cooperation and consistency in its approach. daccess-ods.un.org |
委员会想提 [...] 请注意,在这方面长期不采取行动,可能会降低整个最不发达国家类别的可信度, 而且可能使人们担心,没有确保 平等对待 被 认 定适合毕 业 的 国 家。 daccess-ods.un.org | It would like to draw attention to the possibility that prolonged inaction in this regard may decrease the credibility of the least [...] developed country category as a whole [...] and may raise concerns about ensuring equal treatment of countries [...]found eligible for graduation. daccess-ods.un.org |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名 新 的 使 用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有 语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 [...] 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 [...] 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator [...] for [...] Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective [...]multilingual communication [...]among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
在这个项目的框架内,开展了一项调查,以摸清雇 主 对 两 性 平等的 认 识, 对两性平等问 题和对私营部门执行两性平等法规的态度;以了解欧盟成员国的私 营部门为了落实男女待遇平 等原则,为了促进两性平等所用的准则、方法和措施 的概况;拟订爱沙尼亚私营部门工人的准则,特别是拟订工资计算和工作评价标 准的准则,以消除男女之间的工资差距;以加深私营部门对有关法规的认识,增 进私营部门利用有关方式方法促进两性平等的知识和技能,以创建一个私营部门 雇主和感兴趣团体的网络,传播有关促进两性平等的信息、经验和最佳做法。 daccess-ods.un.org | Within the framework of the project, a survey is carried out to find out the awareness of employers about gender equality, attitudes to the issue and implementation of gender equality legislation in the private sector; to receive an overview of the guidelines, methods and measures used in the private sector of the EU member states to implement the principle of equal treatment of women and men and to promote gender equality; to draw up guidelines for the private sector workers in Estonia, inter alia for drafting the basic principles of wage calculation and criteria of work evaluation to eliminate the wage gap between women and men; to increase the private sector awareness of the relevant legislation and to improve their knowledge and skills in using the means and methods for promoting gender equality, and to create a network of private sector employers and interest groups to mediate information, experience and best practices on promoting gender equality. daccess-ods.un.org |
公约》还规定,缔约国应采取适当措施,消 除对农村 妇女的歧视,确保她们有权组织自助团体和合作社,以通过受雇和自营 职业的途径取得平等的经济 机会;有机会取得农业信贷和贷款,利用销售设施, 获得适当技术,并在土地和农业改革以及土地垦殖计划方面享 有 平等待 遇 ; 以及 享受适当的生活条件,特别是在住房、卫生、水电供应、交通和通讯等方面。 daccess-ods.un.org | It also stipulates that States parties should take appropriate [...] measures to eliminate [...] discrimination against women in rural areas and ensure their rights to organize self-help groups and cooperatives in order to obtain equal access to economic opportunities through employment or self-employment, to have access to agricultural credit and loans, marketing facilities, appropriate technology and equal treatment in land and [...]agrarian reform, as well [...]as in land resettlement schemes, and to enjoy adequate living conditions, particularly in relation to housing, sanitation, electricity and water supply, transport and communications. daccess-ods.un.org |
在属于政府权限范围内的事务中,政府确保对有关宗教团 体 的 法 律 规范作 出正确解释,并确保所有宗教团体受 到 平等对待。 daccess-ods.un.org | In matters falling within its competence, the Government ensured the [...] correct interpretation of [...] legal norms relating to religious communities and the equal treatment of all religious communities. daccess-ods.un.org |
苏里南政府还 致力于不仅消除对妇女 的所有形式的歧视,而且致力于实现男女在社会中的完全 的平等和公平待遇。 daccess-ods.un.org | The Government of Suriname has committed itself not only to eliminate all forms of discrimination of women, but also to achieve complete equality and equity of men and women in the society. daccess-ods.un.org |
对此,会上指出,对权利持有人平 等待遇的担忧是不成立的,因为:(a)所讨论的规则处理的是担保权而不是权利 持有人实体权利的适用法律问题;(b)欧洲联盟成员国已经采用这种做法,不存 [...] 在其违反《知识产权强制执行指令》的问题;(c)在担保协议当事人(而不是知 [...]识产权权利持有人)与现有知识产权登记处相关的期望基础上,这种做法也将 是有其正当理由的;(d)《指南》已经在有形资产方面采用了这一做法(见建议 203 和 205)。 daccess-ods.un.org | In response, it was stated that the concern about equal treatment of right holders [...] was not valid, since: (a) the rule under [...]discussion addressed the issue of the law applicable to security rights and not the substantive rights of right holders; (b) European Union Member States already followed that approach and there was no issue of them being in violation of the IPR Enforcement Directive; (c) such an approach would be justified on the basis of expectations of the parties to security agreements (not intellectual property right holders) associated with existing intellectual property registries; and (d) the Guide already followed that approach with respect to tangible assets (see recommendations 203 and 205). daccess-ods.un.org |
与会者提及大会关于使用多种语文的第 61/266 号决议,其中大会请秘书长 确保平等对待所有 语文事务处,给予同等有 利 的 工 作 条件和资源。 daccess-ods.un.org | Reference was made to General Assembly resolution 61/266 on multilingualism, in which the Assembly requested the Secretary-General to [...] ensure that all [...] language services were given equal treatment and were provided with equally favourable working [...]conditions and resources. daccess-ods.un.org |
一位代表则坚持 认为,当地公司对生产性能力建设的作用可能比外国公司好,他建议避免通过给 予跨国公司过多的激励 而实际上对当地公司形成歧视,要 求 平等对待 外 国 公司和 当地公司。 daccess-ods.un.org | One delegate argued that local firms could do better than foreign firms in term of their impacts on productive capacity-building, and [...] suggested avoiding [...] discrimination against local firms through excessive incentives to TNCs and asked for giving equal treatment to [...]foreign and local firms. daccess-ods.un.org |
关于宗教或信仰自由问题,卢森堡说,一切宗教团体或人生 观 的 信 仰都 受到平等对待。 daccess-ods.un.org | On freedom of religion or belief, Luxembourg stated that all religious communities or philosophical beliefs were treated equally. daccess-ods.un.org |
重申所有人权都是普遍、不可分割、彼此依存、相互关联的,国际社会必须 以公正和平等的方式 ,在同等基础上,以同样的重视程度来全 面 对待 人 权,并重 申,虽然必须照顾到国家和区域特点以及不同历史、文化和宗教背景的重要意义, [...] 但是各国不论其政治、经济和文化制度为何,都有义务促进和保护所有人权和基 本自由 daccess-ods.un.org | Reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated and [...] that the [...] international community must treat human rights globally in a fair and equal manner, on the same footing and with the same [...]emphasis, and that, [...]while the significance of national and regional particularities and various historical, cultural and religious backgrounds must be borne in mind, it is the duty of States, regardless of their political, economic and cultural systems, to promote and protect all human rights and fundamental freedoms daccess-ods.un.org |
在绩效指标(a)㈤的末尾,加上“,并 平等对待 所 有 正式语文”。 daccess-ods.un.org | At the end of indicator of achievement [...] (a) (v), add the words “, with equal treatment given to all official [...]languages”. daccess-ods.un.org |
安全理事会表示全力支持特使努力促使 立即停止所有暴力和侵犯人权行为,确保人道主 义人员和物资通行,促成由叙利亚人主导的政治 过渡,以建立一个所有公民,无论其从属、族裔 或信仰为何,都享有平等待遇的民主 多元政治制 度,包括开始一个叙利亚政府与叙利亚 反 对 派所 有各方之间的全面政治对话。 daccess-ods.un.org | The Security Council expresses its full support for the efforts of the Envoy to bring an immediate end to all violence and human rights violations, secure humanitarian access, and facilitate a Syrian-led political transition to a democratic, plural [...] political system, in [...] which citizens are equal regardless of their affiliations or ethnicities or beliefs, including through commencing a comprehensive political dialogue between [...]the Syrian Government [...]and the whole spectrum of the Syrian opposition. daccess-ods.un.org |
但鉴于此 类项目对思想、良心和宗教自由等基 本权利及依法获得 公 平待 遇 权 利 的 直 接影 响,还需对其进行谨慎考虑。 daccess-ods.un.org | However, they will need to be considered carefully in view of their direct impact on fundamental rights, including the [...] rights to freedom of thought, [...] conscience, religion and opinion, as well as the right to fair treatment in accordance with the rule of law. daccess-ods.un.org |
为确保在程序期间平等对待供应 商或承包商,2011 年版本 要求必须由同样的采购实体代表在同一时间进行对话,并且必须在平等基础上 向参加的供应 商或承包商分发相关信息(1994 年版本对前一个问题未作规定, 关于后一个问题,在第 49 条第(2)款中就竞争性谈判提出类似要求,但在第 43 条或第 48 条中未提出类似要求)。 daccess-ods.un.org | To ensure the equal treatment of suppliers or contractors during the procedures, the 2011 text requires that the dialogue must be conducted by the same representatives of the procuring entity on [...] a concurrent basis, and that [...]the relevant information must be distributed among participating suppliers or contractors on an equal basis (the 1994 text was silent on the former point while on the latter it contained a similar requirement in the context of competitive negotiations in article 49(2) but not in article 43 or 48). daccess-ods.un.org |
委员会建议缔约国进一步加强各项必要措施,确 保 平等对待 所 有 各族裔群体,从 而保证其文化特性权,保证少数群体问题独立专 家 的 相 关建议得到落实。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends [...] that the State party further strengthen necessary measures to ensure equal treatment for all ethnic groups thereby guaranteeing their right [...]to a cultural identity [...]and that the relevant recommendations made by the Independent Expert on minorities be implemented. daccess-ods.un.org |
本次12315平台改造将呼叫中心平台更换为基于IP技术的网络呼叫中心架构,分别在市局中心和19个区县分局增至30个人工座席和30个远程人工座席,所有区县分局均部署IP远程座席,实现工商12315、消协96315和分布在各区县尾数为12315电话号 码 的 统 一 呼叫接入 , 对 所 有 呼叫提供语音播报、排 队 等待 、 电话移转、电话录音、数据统计、实时监控等多项功能,从而实现了统一规划、统一运营、统一录音、统一监控、统一数据管理。 surekam.com | The call center platform is changed to network call center architecture with IP-based technology, with manual working seats and 30 remote manual working seats added respectively in Beijing headquarter and sub-centers in 19 district or county branches and all IP Remote seats are deployed to achieve unified calling access with 12315 of Industry and Commerce Administration, 96315 of Consumers' Association and telephone number ending in 12315 in district and county level centers with [...] functions like audio [...]broadcasting, queuing, call transfer, call recording, data statistics, real-time monitoring and many other functions, realizing unified planning, unified operation, unified recording, unified monitoring and unified data management. surekam.com |
另一种意见认为,与其像特别报告员所做的那样,依据这样的前提,即认 [...] 为国家官员一般享有豁免,然后考虑例外情况,而是应当采取相反的做法,即依 据这样的前提:人人应该平等对待, 不 论是国家首脑还是公民个人。 daccess-ods.un.org | According to another view, instead of starting from the premise that, as a general rule, State officials generally enjoyed immunity, and then consider exceptions as the Special Rapporteur had done, a reverse approach [...] that starts from the premise [...] that everyone should be treated equally regardless of whether one [...]was a Head of State or a private citizen should be followed. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。