单词 | 平均主义 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 平均主义 —egalitarianismSee also:平均 n—average n 平均 adj—on average adj 主义 n—nationalism n • socialist n • imperialism n • militarism n 主义—ideology • -ism
|
建议采取的措施包括:提供良种补贴、在一个基 本 平均主义 的 农 业 中进行现代化投入,并在必要时提供价格支持。 daccess-ods.un.org | Recommended measures would include the subsidized [...] provision of improved seeds and modern [...] inputs in a broadly egalitarian agriculture and, [...]whenever needed, price support. daccess-ods.un.org |
联合国毒品和犯罪问题办公室非常重视与致力于处理国际公认公众关切问题和全球公益(人 权、环境和性别平等)和 全球公共威胁(如犯罪、毒品和恐 怖 主义 ) 的 联合国其他实体结成联盟, 确保联合国即对尊重国家优先事项也对尊重国际商定的发展目标和条约义务采 取 均 衡 办 法。 daccess-ods.un.org | The United Nations Office on Drugs and Crime places great importance on entering into a coalition with other United Nations entities that address [...] internationally [...] recognized public concerns, global public goods (e.g. human rights, environment and gender equality) and global public threats (e.g. crime, drugs and terrorism) in order to ensure a balanced United Nations approach to respecting national priorities [...]on [...]the one hand, and internationally agreed development goals and treaty obligations, on the other. daccess-ods.un.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而 公 平 的 分配;(b)檢討當 局資助主要演 藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發 展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the [...] Administration should (a) ensure a [...] reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development [...]of arts and culture; [...]and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
巴 哈马代表团 指 出,巴哈马在 每个具有国际意义的重 要关头均重申致 力于这些原 则 ; 这些原 则和价值观对于建立 和 巩固巴 哈马的民主制度 、政治稳 定以及经济和 社会进步与发展发挥了不可或缺的作用。 daccess-ods.un.org | The delegation noted that the Bahamas has at every important [...] moment of international [...] significance reaffirmed its commitment to these principles; principles and values which have played an indispensable role in the institutionalization and consolidation of democracy, political stability [...]and economic [...]and social progress and development of the Bahamas. daccess-ods.un.org |
考虑到国际上正在发生重大变化而且全体人民企盼一个以《宪章》所载原则 [...] 为基础的国际秩序,包括促进和鼓励尊重所有人的人权和基本自由以及尊重人民 平等权利及自决、和平、民主、正义 、 平 等 、 法治、多 元 主 义 、发展、提高生活 水平和团结的原则 daccess-ods.un.org | Considering the major changes taking place on the international scene and the aspirations of all peoples for an international order based on the principles enshrined in the Charter, including promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all and respect for the principle of [...] equal rights and [...] self-determination of peoples, peace, democracy, justice, equality, the rule of law, [...]pluralism, development, [...]better standards of living and solidarity daccess-ods.un.org |
又重申需要继续紧急开展工作,建立一个国际经济秩序,其基础必须 是所有国家不论经济和社会制度为何 , 均 彼 此 公 平 、 主 权 平 等、相互依存、具有 共同利益、相互合作;这一经济秩序应消除不平等,纠正现有的不公平现象,从 而可以消除发达国家与发展中国家之间日益扩大的差距,并确保稳步加快经济和 社会发展,使今世后代享有和平与正义 daccess-ods.un.org | Also reaffirms the need to continue working urgently for the establishment of an [...] international economic order [...] based on equity, sovereign equality, interdependence, common interest and cooperation among all States, irrespective of their economic and social systems, which shall correct inequalities and redress existing injustices, make it possible to eliminate the widening gap between the developed and the developing countries and ensure steadily accelerating economic and social development and peace and justice for present [...]and future generations daccess-ods.un.org |
国际社会必须要求以色列 履行其根据国际人道主义法承 担的所有义务,包括 在长期冲突中保护巴勒斯坦平民的 义务。 daccess-ods.un.org | The international community must [...] demand that Israel fulfil all its [...] obligations under international humanitarian law, including the obligation to protect the Palestinian civilian population during [...]the protracted conflict. daccess-ods.un.org |
所需经费增加的主要原 因是:(a) 地震后为新办公室和宿舍购置了预制设 施、水净化和空调设备、杂项办公设备以及备件和用品;(b) 增购了发电机, 以支持境内流离失所者营地以及安全理事会第 1908(2010)号决议通过后立即部 署的新特遣队中的电力供应;(c) 为运送更多设备到海地增购了海运集装箱; (d) 柴油的平均费用 增至每升 0.60 美元,而预算编列的费用为每升 0.47 美元; (e) 在没有得到稳定团的法律审查结果之前处理稳定团燃料供应商以往索赔预 计所需费用;(f) 地震后在船上为工作人员提供住所的所需经费。 daccess-ods.un.org | The additional [...] requirements resulted primarily from: (a) the acquisition of prefabricated facilities, water purification and air conditioning equipment, miscellaneous office equipment, and spare parts and supplies for the new offices and accommodation as a result of the earthquake; (b) the acquisition of additional generators to support power supply in internally displaced persons camps as well as for new contingents deployed immediately following the adoption of Security Council resolution 1908 (2010); (c) the acquisition of additional sea containers for the shipment of the additional equipment to Haiti; (d) the increase in the average cost of diesel [...]fuel to $0.60 per litre [...]compared to the budgeted cost of $0.47 per litre; (e) projected requirements for the settlement of past claims by the Mission fuel supplier, pending the outcome of the Mission legal review; and (f) requirements to provide staff accommodation on a naval vessel following the earthquake. daccess-ods.un.org |
然而,更令人不安的是这方面的认识并没有体现于所有 和 平 行 动 、人 道 主义 活动 和重建努力的各项政策、规划和实施过程中。 un.org | Of much greater concern, however, is the failure to incorporate existing knowledge on the subject into [...] policies, planning and implementation [...] processes in all peace operations, humanitarian activities and [...]reconstruction efforts. un.org |
教育组织法》确定了如下教育目标:(a) 开发每个人的创造潜能,使其充 [...] 分行使他或她的个性和公民权;(b) 制定基于主动积极的参与和行动的新的政治 文化,以增强人民的权力;(c) 依据地史学的方法培养个人,使他们具备国籍和 主权的意识;(d) 促进尊重人的尊严和了解以下内容的培训:容忍、 正 义 、 团 结、 和平、尊 重人权和不歧视的道德价值观;(e) 鼓励提高生态意识,以保护生物多 样性和社会多样性;(f) 从整体的角度,借助和通过解放性的社会工作并在这一 [...]工作中教育学生。 daccess-ods.un.org | The Organic Law on Education defines the aims of education as follows: (a) to develop each human being’s creative potential for the full exercise of his or her personality and citizenship; (b) to develop a new political culture grounded in proactive participation and action to strengthen the power of the people; (c) to develop individuals on the basis of a geohistorical approach aimed at [...] instilling awareness of their [...] nationality and sovereignty; (d) to promote respect for human dignity and training informed by the ethical values of tolerance, justice, solidarity, peace, respect for human [...]rights and non-discrimination; [...](e) to encourage the growth of ecological awareness with a view to preserving biodiversity and social diversity; and (f) to educate pupils in, by and through liberating social work from an integral standpoint. daccess-ods.un.org |
(c) 乍得当局,包括国家执法机构、司法机关和监狱系统在乍得东部的能力 [...] 得到加强,能够在尊重国际人权标准的情况下为难民、境内流离失所者 、 平 民和 人道主义工作 人员提供必要的安全保障。 daccess-ods.un.org | (c) Improvement in the capacity of Chadian authorities in eastern Chad, including national law enforcement agencies, the judiciary and the prison system to provide the necessary [...] security for refugees, internally [...] displaced persons, civilians and humanitarian workers with [...]respect for international human rights standards. daccess-ods.un.org |
体制指标是世界银行全 球治理指标(WGI)中的“法规”和“政治稳定性以及无暴力/恐 怖 主义 ” 指标 的 平均 值。 bbvaresearch.com | The institutional indicator is an average of the “Rule of Law” and “Political Stability & Absence of Violence/Terrorism” indicators taken from the World Bank’s Worldwide Governance Indicators (WGI). bbvaresearch.com |
朝鲜民主主义人民共和国认为,所有打击恐 怖 主义 的 努 力 均 应 严 格遵守《联 合国宪章》的宗旨和原则及国际法,并且在任何情况下均不得将这些努力滥用为 实现个别国家或集团的政治或军事目的的手段。 daccess-ods.un.org | The Democratic People’s Republic of Korea holds that all efforts to combat terrorism should be made in strict compliance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations and international law, and that they should, under no circumstances, be abused as a means of accomplishing political or military aims of individual countries or groups. daccess-ods.un.org |
听取了世界各地人民的心声,认识到他们企盼 正 义 、 人 人机 会 均 等 、 享有包 括发展权在内的人权、在和平与自 由中生活以及不受歧视地平等参与经济、社会、 文化、公民和政治生活 daccess-ods.un.org | Having listened to the peoples of the world, and recognizing [...] their aspirations to [...] justice, to equality of opportunity for all, to the enjoyment of their human rights, including the right to development, to live in peace and freedom and to equal participation [...]without discrimination [...]in economic, social, cultural, civil and political life daccess-ods.un.org |
重申所有国家都应促进建立、维护和加强国际和平与安全,并应为此 作出最大努力,在有效国际监督下实现全面彻底裁军,并且确保通过实行有效裁 军措施而节省下来的资源用于综合发展,特别是发展中国家的发展; 又重申需要继续紧急开展工作,建立一个国际经济秩序,其基础必须 是所有国家不论经济和社会制度为何 , 均 彼 此 公 平 、 主 权 平 等、相互依存、具有 共同利益、相互合作;这一经济秩序应消除不平等,纠正现有的不公平现象,从 而可以消除发达国家与发展中国家之间日益扩大的差距,并确保稳步加快经济和 社会发展,使今世后代享有和平与正义 daccess-ods.un.org | Also reaffirms the need to continue working urgently for the establishment of an international economic order based on equity, sovereign equality, interdependence, common interest and cooperation [...] among all States, [...] irrespective of their economic and social systems, which shall correct inequalities and redress existing injustices, make it possible to eliminate the widening gap between the developed and the developing countries and ensure steadily accelerating economic and social development and peace and justice for present and future generations daccess-ods.un.org |
一些代表团重申了他们对和平利用和探索外层空间的承诺,并强调了以下 原则:所有国家,无论其科学、技术和经济发展 水 平 如 何 , 均 可 平 等 而 不受歧 视地进入外层空间,对所有国家条件 均 等 ; 不通 过 主 权 要 求、使用、占领或任 何其他手段,将外层空间包括月球和其他天体据为已有;不将外层空间军事 化,仅为在地球上改善生活条件和增进和平利用外层空间;开展区域合作以促 进大会和其他国际论坛所确定的空间活动。 daccess-ods.un.org | Some delegations reiterated the commitment of their countries to the peaceful use and exploration of outer space and [...] emphasized the following principles: equal and non-discriminatory access to outer [...] space and equal conditions for all States, irrespective of their level of scientific, technical and economic development; non-appropriation of outer space, including the Moon and other celestial bodies, by claim of sovereignty, use, occupation [...]or any other means; [...]non-militarization of outer space, and its exploitation strictly for the improvement of living conditions and peace on the planet; and regional cooperation to promote space activities as established by the General Assembly and other international forums. daccess-ods.un.org |
再者,由於計劃本身充滿平均主義的 色彩,年輕時參與 供款的市民,到老年時將傾向要求更多的退休金,亦造成了增加供款的壓力。 legco.gov.hk | In addition, the [...] Scheme has an equalitarian tint. Those [...]who start making contributions when they are young will tend to [...]ask for larger pensions when they get old, this adds to the pressure for an increase in contributions. legco.gov.hk |
根据《宪法》第13(1) 条,《权利法案》 [...] 是苏丹南部人民之间也是其与各级政府之间的约定,是尊重和增进《宪法》所载 人权和基本自由的一项承诺;是在苏丹南部实现 正 义 、 平 等 和 民 主 的 基 石。 daccess-ods.un.org | Pursuant to Article 13 (1) of the Constitution, the Bill of Rights is a covenant among the people of Southern Sudan and between them and their government at every level and a commitment to respect and promote human rights and fundamental [...] freedoms enshrined in this Constitution; it is the [...] cornerstone of social justice, equality and democracy in Southern Sudan. daccess-ods.un.org |
可持续发展的基本障碍包括民族主义、对弱势群体 困境的忽视、唯物主义、两性不平等 、 无效和不公平的治理结构以及腐败。 daccess-ods.un.org | Fundamental obstacles to sustainable development included nationalism, ignorance of the [...] plight of the [...] less-privileged, materialism, gender inequalities, ineffective and inequitable governance [...]structures and corruption. daccess-ods.un.org |
近年来,中国政府将包括性别平等在 内的公平正义作为构建社会主义和谐社会的重要内容,运用经济、法律、行政及 舆论等多种措施,努力保障妇女在政治、经济、文化、社会和家庭生活等方面享 有与男子平等的权利,不断促进妇女的全面发展。 daccess-ods.un.org | In recent years, the Chinese Government has [...] come to view equality and justice, including gender equality, as an important element in constructing a harmonious socialist society, and [...]has taken a variety [...]of economic, legal, administrative and public-opinion measures in an effort to ensure that women enjoy equal rights with men in political, economic, cultural and social, and family life, while continuously promoting comprehensive development for women. daccess-ods.un.org |
促请国际舞台上所有行动者建立一个以包容、 正 义 、 平 等 和 公平、人的 尊严、相互谅解、增进和尊重文化多样性及普世人权为基础的国际秩序,摒弃一 切基于种族主义、种 族歧视、仇外心理和相关不容忍的排他理论 daccess-ods.un.org | Urges all [...] actors on the international scene to build an international order based on inclusion, justice, equality and equity, human dignity, mutual understanding and promotion of and respect for cultural [...]diversity and universal [...]human rights, and to reject all doctrines of exclusion based on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance daccess-ods.un.org |
在国际人道主义法范围内,1949 年《日内瓦 [...] 四公约》共同第三条以及《第二议定书》第十八条(上文第 86 和 87 段引述了这 两条)均确认人道主义组织 有权在发生冲突时表示援助意向。 daccess-ods.un.org | In the context of international humanitarian law, common article 3 of the 1949 Geneva Conventions and article 18 of Protocol II (both [...] quoted in paras. 86 and 87 above) [...] recognize the right of humanitarian organizations to offer [...]their assistance in the case of conflict. daccess-ods.un.org |
安全理事会回顾所有国家均有义务确 保国际人 道 主义 法 、 包括日内瓦 公约四公约受到尊重,并再次强调各国有责任履行义务,杜绝有罪不罚现象, 起诉应对战争罪、灭绝种族罪、危害人类罪或其他严重违反国际人道主义法 [...] 行为负责的人。 daccess-ods.un.org | The Security Council [...] recalls the obligations of all States to ensure respect for international humanitarian law, including [...]the four Geneva [...]conventions, and once again emphasises the responsibility of States to comply with their obligations to end impunity and to prosecute those responsible for war crimes, genocide, crimes against humanity or other serious violations of international humanitarian law. daccess-ods.un.org |
虽然教育方面的开支稳步增加, 由 2001 年占国内总产值 5.7%增至 2008 年的 8.7%(可与西欧媲美),但在教育的 不同层次上分布依然不均——一般义 务 教 育得到近一半的可用经费,不过,学校 目前的使用情况平均占其 可容纳学生总量的 67%。 daccess-ods.un.org | Although spending on education has steadily increased, reaching 8.7 per cent of GDP (which is comparable to Western Europe) in 2008 compared with 5.7 per cent in 2000, the distribution among different levels of [...] education remains [...] imbalanced ― general compulsory education receives almost one half of available funds, though schools are being used at an average capacity of 67 per cent. daccess-ods.un.org |
艾滋病毒还连带引起照护病人的巨 [...] 大责任,这种责任没有适当的报酬;撒南非洲一项六国研究报告发现,志愿照护 人员每月平均担任 69 小时的义务工作。 daccess-ods.un.org | HIV is also associated with considerable caregiving responsibilities that are not adequately compensated, with a six-country [...] study in sub-Saharan Africa finding that volunteer [...] caregivers performed an average of 69 hours of free work [...]each month. daccess-ods.un.org |
如果每個類別的食品和樣本數目增加,化驗檢測工作便能 [...] 夠更全面地涵蓋香港市面供應的發酵食物,以及更準確地評估這些食物 的氨基甲酸乙酯含量範圍和平均值。 cfs.gov.hk | Increasing both the number of food items and the number of samples per individual food commodity for laboratory analysis could provide a more [...] comprehensive coverage and a more precise estimate of [...] the range and average EC concentration [...]of fermented foods in the Hong Kong market. cfs.gov.hk |
其他工作人员费用项下预算总额 38 880 000 美元,将用于 2010 年至项目结束期间作为一般临时人员的 66 名专题专 家共 3 390 个工作月的费用,平均每工作月 11 470 美元,这是根据 2010 年标准工作人员费用,按照 P-4 和一般事务(其他职等)的净基薪平均估 算的。 daccess-ods.un.org | The full budget amount of $38,880,000 under other staff costs would provide for general temporary assistance from 2010 to the end of the [...] project for 66 [...] subject matter experts for 3,390 months at an average cost of $11,470 per month, estimated on the basis of the average of a P-4 and General Service (Other level) net base [...]salary [...]using the 2010 standard staff costs. daccess-ods.un.org |
宪法》第二部分通过第27 条中《权利法案》的方式,保障各项权利和基 [...] 本自由,其中规定该法案是全体苏丹人民之间以及其与政府之间在各个方面的契 约,是对尊重和增进《宪法》所载人权和基本自由的承诺,也是在苏丹实现社会 正义、平等和民主的基石。 daccess-ods.un.org | Part II of the Constitution guarantees all rights and fundamental freedoms by way of the Bill of Rights set forth in article 27, which provides that the Bill is a covenant among all Sudanese people and between them and their governments at every level, a commitment to respect and promote the human rights and [...] fundamental freedoms enshrined in the Constitution, and the [...] cornerstone of social justice, equality and democracy in the Sudan. daccess-ods.un.org |
各位部长重申《建立新的国际经济秩序宣言和行动纲领》27 及其主要原则 的有效性,联合国大会据此宣布决心紧急开展工作,建立一个国际经济秩序, 其基础是所有国家,不论其经济和社会制度为何,彼此 公 平 、 主 权 平 等 、 相互 依存,具有共同利益、相互合作,这一经济秩序应消除不平等,纠正现有的不 公平现象,从而可以消除发达国家和发展中国家之间日益扩大的差距,并确保 稳步加快经济和社会发展,使今世后代享有 和 平 与 正 义。 daccess-ods.un.org | The Ministers reaffirmed the Declaration and Programme of Action on the Establishment of a New International Economic Order27 and the validity of their major principles by which the United Nations General Assembly proclaimed its determination to work urgently for the establishment of an international [...] economic order based [...] on equity, sovereign equality, interdependence, common interest and cooperation among all States, irrespective of their economic and social systems, which shall correct inequalities and redress existing injustices, make it possible to eliminate the widening gap between the developed and the developing countries, and ensure steadily accelerating economic and social development and peace and justice for present [...]and future generations daccess-ods.un.org |
社会各阶层越来越认识到,地理空间信息的 有效利用有助于解决世界在人道主义 、 和 平 与 安 全,环境和发展方面面临的许多 挑战,如气候变化、自然灾害、大流行病、饥荒、人口流离失所以及粮食和经济 [...] 危机,这些问题跨越国界,需要采取全球、区域和国家政策加以解决。 daccess-ods.un.org | Across all sectors of society, it is increasingly recognized that the effective use of [...] geospatial information helps in [...] addressing many of the humanitarian, peace and security, [...]environmental and development challenges [...]facing the world, such as climate change, natural disasters, pandemics, famines, population displacement and food and economic crises, which are of a cross-border nature requiring global, regional and national policy responses. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。