单词 | 平叛 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 平叛 noun —counterinsurgency n平叛 —put down a revolt • pacify a rebellion See also:叛 v—revolt v 叛—betray
|
然而,青年党仍然构成威胁,我们敦 促非索特派团和索马里安全部队坚持 其 平叛 努 力。 daccess-ods.un.org | Nonetheless, Al-Shabaab remains a threat, and we urge AMISOM and the Somali Security Forces to [...] persevere in their counter-insurgency efforts. daccess-ods.un.org |
以前曾经报告过,维持反叛活动、妨碍开展有 效 平叛 行 动 的许多区域和国内因素 依然存在。 daccess-ods.un.org | As reported previously, many of the [...] regional and domestic factors that [...] sustain the insurgency and impede effective counterinsurgency operations [...]remain in place. daccess-ods.un.org |
在对破坏和平的人增 加压力的同时,必须为放下武器和帮助实现持久 和平 的叛乱分子提供机会。 daccess-ods.un.org | Increased pressure on those who [...] disrupt the peace must be coupled with [...] opportunity for insurgents who lay down their arms and help make that peace durable. daccess-ods.un.org |
在完成初步部署、建立中转基地以及通过初 次 平叛 行 动 夺取格梅纳并对反叛 分子重新掌握主动之后,刚果(金)武装力量要求联刚特派团给予支助,以便能够 开展进一步的作战行动,夺取人口中心地区。 daccess-ods.un.org | After the initial deployment, the establishment of a staging base, and the initial surge operation to secure Gemena and regain the initiative over the insurgents, FARDC requested support from MONUC so as to conduct further combat operations to secure population centres. daccess-ods.un.org |
因此,我们欢迎 安援部队采取新战略,将平叛行动 重点放在平民身 上,目的是进一步使阿富汗国家安全部队能够运作, 并改进治理和发展。 daccess-ods.un.org | We therefore welcome ISAF’s new strategy of focusing counterinsurgency operations on the civilian population, with a view to further enabling the Afghan National Security Forces to operate and improving governance and development. daccess-ods.un.org |
在报告所述期间,由于下列因素,叛乱份子重返社会的机会显然增加了 :平 叛活动 的效果、安援部队和阿富汗安保部队行动节奏加快、阿富汗和平和重返社 会方案的能见度增加。 daccess-ods.un.org | The reporting period witnessed an increase in [...] reintegration [...] opportunities for insurgents that are attributable to the effects of the counter-insurgency campaign, the [...]increased operational [...]tempo of ISAF and the Afghan National Security Forces and increased visibility of the Afghanistan Peace and Reintegration Programme. daccess-ods.un.org |
c.西部指挥区:尽管反叛活动与上期相比保持在相同 水 平 , 但 反 叛 分 子仍 在整个地区竭力破坏选举进程,特别是在选举当天。 daccess-ods.un.org | West: Although insurgent activity remained at [...] relatively the same level as the [...] previous period, the insurgents made efforts to [...]disrupt the electoral process throughout [...]the region, particularly on election day. daccess-ods.un.org |
约有 80%的平民伤亡是叛乱分子所致, 我们继续强烈谴责所有这类袭击。 daccess-ods.un.org | Around 80 [...] per cent of civilian casualties are caused by insurgents, and we continue [...]to strongly condemn all such attacks. daccess-ods.un.org |
苏丹政府还指明,中央后备警察属于警察部队, 其任务是只在自卫或保护平民免受反 叛 分 子袭击的必要情况下才动用武力。 daccess-ods.un.org | It also specified that CRP was classified as a police [...] force with the mandate to shoot only in cases of self-defence or when [...] required to protect civilians against rebel attacks. daccess-ods.un.org |
选择和平道路的叛乱分子将 会发现,美国愿意与他们伙伴合作。 daccess-ods.un.org | Insurgents who choose the path of peace will find a willing [...] partner in the United States. daccess-ods.un.org |
我们本来还期望决议草案对那些拒绝和平的 运动做出更加严格的规定,并包含更具有约束力和 [...] 更严厉的措词,特别是因为秘书长在其报告中指 出,在达尔富尔拒绝和平的反叛运动 通过加入所谓 的“苏丹革命阵线”,来支持其拒绝和平的声明。 daccess-ods.un.org | We also expected the draft resolution to include provisions that would be more firm vis-à-vis the movements that are refusing peace, and contain more binding and stringent language, especially after the [...] Secretary-General indicates in [...] the report that the rebel movements rejecting peace in Darfur are backing [...]their declarations through [...]their adherence to the so-called Sudan Revolutionary Front, according to which their goal is to overthrow the Government. daccess-ods.un.org |
请允许我在此回顾,解放运动的部队是由已加入 《和平协定》的 11 个反叛派别组成的团体。 daccess-ods.un.org | Let me recall here that the LJM forces [...] are a group of 11 rebel factions that have joined the Peace Agreement. daccess-ods.un.org |
与此相反,正如特别代表指出的情况,阿富汗人 民和在阿富汗的国际社会所面对的是一个完全不顾 平民死活的叛乱团体。 daccess-ods.un.org | In contrast, and as the Special Representative pointed out, the [...] Afghan people and the international community in [...] Afghanistan face an insurgency that does not care about civilian casualties. daccess-ods.un.org |
我呼吁安理会不要让达尔富尔和平进 程任 由叛 军头目摆布,这些人继续公开拒绝安全理事会和国际 社会的再三呼吁。 daccess-ods.un.org | I appeal to the Council [...] not to leave the peace process in Darfur contingent upon the whims of the rebel leadership, which [...]continues to publicly [...]reject repeated calls from the Security Council and the international community. daccess-ods.un.org |
有迹象表明,这些罪犯包括先前与政府 或签署 2006 年《达尔富尔和平协议》的反叛团体 有关的民兵组织的成员,因此, 在两种情况下,他们都是先前被定为达尔富尔冲突交战方的非政府行为体的成 员。 daccess-ods.un.org | There are indications that they include criminals who were members of militias previously [...] associated with the [...] Government, as well as of rebel groups that signed the 2006 Darfur Peace Agreement and who [...]are, in both cases therefore, [...]non-governmental actors previously considered to be belligerents in the Darfur conflict. daccess-ods.un.org |
事实上,平民常常是叛乱分子的主要目 标。 daccess-ods.un.org | Indeed, civilians are often the primary targets of insurgents. daccess-ods.un.org |
这包括与唯 一没有签署 2008 年利伯维尔和平协定的反叛团体争 取正义与和平爱国 者同盟签署了停火协议;中非共和 国、乍得和苏丹签署了应有助于稳定该国东北部局势 的三方协议;以及,在民族和解方面取得的进一步进 展。 daccess-ods.un.org | These include the signing of a ceasefire agreement with the Convention [...] des patriotes pour la [...] justice et la paix, the only remaining rebel group that did not sign the 2008 Libreville peace accords; the signing [...]of a tripartite [...]agreement among the Central African Republic, Chad and the Sudan that should contribute to stabilizing the situation in the north-east of the country; and further progress towards national reconciliation. daccess-ods.un.org |
国际安全援助部队将继续努力保护平 民 人 口免遭 叛乱分子的侵扰,并在可行的情况下尽快组建起一支 阿富汗国家安全部队。 daccess-ods.un.org | The International Security Assistance Force [...] will continue to work both to [...] protect the civilian population from insurgents and to build [...]up the Afghan National Security [...]Forces as rapidly as is feasible. daccess-ods.un.org |
自中非共和国政府与最后一个尚未加入利伯维尔全面 和 平 协 定 的 叛 乱运 动“爱国者同盟”之间签署停火协议以及“爱国者同盟”与“民族团结联盟”之 间签署协议以来(这两个运动在 2011 年 9 月的战斗造成多人丧生并使该国的人道 主义局势更加恶化),该国继续保持平静气氛。 daccess-ods.un.org | In the Central African Republic, [...] an atmosphere of calm continues to prevail following the signing of the ceasefire agreement between the Government and the CPJP, the final rebel movement that has [...]not yet joined the Libreville [...]Comprehensive Peace Agreement, and following the agreement between the latter and the UFDR, whose attacks last September resulted in many victims and contributed to the degradation in the humanitarian situation in the country. daccess-ods.un.org |
战斗是因政府与苏丹解放军明尼·米纳维派之间关系紧张而引发的,该派 是与政府签署和平协定的唯一叛乱集 团。 daccess-ods.un.org | The fighting followed strained relations between the Government and the [...] Sudanese Liberation Army (SLA) Minni Minawi [...] faction, the only rebel group to have signed a peace agreement with the [...]Government. daccess-ods.un.org |
本报告尤为关注的是,2008年5 月达尔富尔正义与平等运动叛乱者 对乌姆 杜尔曼袭击之后被拘留者的情况。 daccess-ods.un.org | The locations in which NISS detainees were held sometimes remained unknown.474 267. Of particular concern for the purposes of the present study are the cases of the men detained in the aftermath of the attack on Omdurman in May 2008 by rebels belonging to the Darfurian Justice and Equality Movement. daccess-ods.un.org |
我要强调,尽管军事行动的成功重创了上帝军 指挥部的能力,但反叛分子对平民施 加暴行的能力 依然没有削弱。 daccess-ods.un.org | However, the effective management of those resources and their judicious exploitation for the benefit of the majority of the populations remains a major challenge. daccess-ods.un.org |
2007 年 10 月,在新一 轮达尔富尔和平谈判前,正义与平等 运 动(J EM ) 叛军 袭击了中国运营的 Diffra 油田,并称,中国和其他国家 的石油公司有一周时间离开苏丹。 crisisgroup.org | In October 2007, rebels from the Justice [...] and Equality Movement (JEM) attacked the Chinese-run Diffra oilfield, days before a new round of Darfur peace talks were to [...]begin, and said the Chinese [...]and other oil companies had one week to leave Sudan. crisisgroup.org |
苏丹政府和反叛团体缺乏和平解决 冲突的政治意愿,政府进行空中轰 炸,苏丹武装部队和各反叛团体在实地发生冲突 daccess-ods.un.org | Lack of political will on the part of the Government [...] of the Sudan and rebel groups to settle the conflict peacefully, with aerial bombardments [...]on the part of [...]the Government and ground clashes between SAF and various rebel groups daccess-ods.un.org |
秘书长报告 指出,2010 [...] 年头四个月涉及简易爆炸装置的事件增加 了 94%,反叛分子杀害平民的活动增加了 45%,复杂 的自杀式袭击事件也有增加。 daccess-ods.un.org | The report of the Secretary-General notes that there was a 94 per cent increase in incidents involving improvised explosive devices during the first [...] four months of 2010, a 45 per cent [...] rise in killings of civilians by insurgents, and [...]an increase in complex suicide attacks. daccess-ods.un.org |
我承认,对于一些民兵、游击队和反 叛 团 体 来说, 平民伤 亡和限制进入在许多情况下是它们行动谋求 的结果。 daccess-ods.un.org | rebel groups, civilian casualties and constraints [...] on access are in many cases intended consequences of their actions. daccess-ods.un.org |
但是,正如前面发言者指出的 那样,仍然存在挑战,特别是在东部地区,那里,反 叛团伙仍然给平民构成严重的威胁。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, as has been noted by previous speakers, [...] challenges remain, particularly in [...] the east, where rebel groups still pose a serious threat to the civilian population. daccess-ods.un.org |
我们指出,这些反叛分子对和平不 感兴趣。 daccess-ods.un.org | We pointed out these rebels were not interested in peace. daccess-ods.un.org |
国际安全援助 部队自 2008 年 9 月以来采用新的指挥结构,实施更加重视保 护 平 民 的打 击 叛乱 活 动的战略以及减轻冲突对平民影响的指导方针和战术指令,从而减少了阿富汗 政府和国际军事部队造成的平民伤亡。 daccess-ods.un.org | A new ISAF command structure since September 2008, [...] along with a counter-insurgency strategy that places more emphasis on protecting the civilian population, [...]as well as guidelines [...]and tactical directives to lessen the impact of the conflict on civilians, have contributed to a decrease in the number of civilian deaths attributable to the Government and international military forces. daccess-ods.un.org |
在目前背景下,正如秘书长的报告强调指出的那 [...] 样,两项最紧迫的挑战是,在举行议会和总统选举及 执行与反叛团体的和平协议 之后的政治管理,以及前 战斗人员的可持续解除武装和重返社会,作为总体安 [...]全部门改革的一部分。 daccess-ods.un.org | In the current context, and as the SecretaryGeneral’s report highlights, the two most immediate challenges are the political dispensation following the legislative and [...] presidential elections and the [...] implementation of peace agreements with rebel groups, and the [...]sustainable disarmament and reintegration [...]of former combatants, as part of the overall security sector reform. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。