单词 | 干部 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 干部 noun —cadres plless common: functionary n • squad n Examples:五七干部学校—May 7 Cadre School (forcing educated people inre-education and peasant labor during Cultural Revolution) See also:干 n—cadre n • stem n 干 v—interfere v • do v • work v 干 adj—dried adj • capable adj 干—shield • dried food • tree trunk • in vain • ignore • manage • foster • adoptive • surname Qian • kill (slang) • ☰ • surname Gan • main part of sth • male principle • fuck (vulgar)
|
它是由若干部委、 人权委 员会、法律委员会、国民议会、监察员办公室和非政府组织参加的磋商产生的结 果。 daccess-ods.un.org | It was the product of a consultative process that [...] had engaged several ministries, the Human Rights [...]Commission, the Law Commission, the [...]National Assembly, the Ombudsman and non-governmental organizations. daccess-ods.un.org |
其組織章程的若干部分及開曼群島公司法有關方面的概要載於本文件附錄四。 cre8ir.com | A summary of certain parts of its constitution [...] and relevant aspects of the Cayman Islands company law is set out in Appendix IV to this document. cre8ir.com |
馬會 無疑是一個慈善團體,它的撥款或全年投資的 若 干部 分 ,應交給慈善團體以 提供良好的服務。 legco.gov.hk | There is no doubt that the HKJC is a charitable organization and its contribution or part of its annual investment should be given to charitable organizations for provision of better services. legco.gov.hk |
此外,还制定了一项高官管理能力框架,这一框架旨在改进秘书处高级管 理 干部 (D 级以上工作人员和 P-5 级“管理人员”)的选拔程序和培养工作,其做法是以关键性的管理 [...] 能力为基础,采用现代最先进的评估技术。 unesdoc.unesco.org | In addition, a Senior Managerial Competency Framework was developed which aims at improving the [...] selection process and development of the [...] senior management cadre of the Secretariat [...](D-level staff and above and P-5 “managers”) [...]by using “state-of-the-art” assessment techniques, based on key managerial competencies. unesdoc.unesco.org |
在决定是否应将现用于常任法官 的养恤金办法扩及连续服务 3 年以上的审案法官时,大会似可考虑由于 两法庭业务的变化(即审案法官的数量已临时增加;若干审案法官被安全 理事会授权在 3 年上限后继续服务;以及一些审判分庭被分成 若 干部 分,其中只包括审案法官),两类法官服务条件上的差异是否仍有理由继 续存在。 daccess-ods.un.org | In determining whether the existing pension scheme for permanent judges should be extended to cover ad litem judges who have served continuously for more than three years, the General Assembly may wish to consider whether, given the changed circumstances of the Tribunals’ operations (namely that the number of ad litem judges has been temporarily increased; several ad litem judges have been authorized by the Security Council to serve beyond the three-year maximum; and some Trial Chambers have been split into sections which may consist only of ad litem judges), the differences in the conditions of service of the two categories of judge continue to be justified. daccess-ods.un.org |
葡萄牙指出,即使它没有一 个全面的国家人权计划,但它有若 干部 门 性 计划。 daccess-ods.un.org | Portugal noted that, even though it did not have a global national human rights [...] plan, it had several sector plans. daccess-ods.un.org |
该协定是双方于 2009 年 6 月 21 日在联合国索马里政治事务处(联索政治处)的主持下签署初步声明之后签 订的,作出下述安排:(a) [...] 过渡联邦政府部队和“先知的信徒”组织的部队合并, [...] 后者将部队交给过渡联邦政府指挥和控制;(b) 为“先知的信徒”组织分配若干 部长级 职位以及高级公务员和外交官职位;(c) [...] 酌情整合过渡联邦政府已建立的 地方行政部门;(d) 建立一个宗教领袖咨询委员会,作为与青年党激进理论抗衡 [...] 的力量;以及(e) 建立一个监测该协定实施情况的机构,成员包括联索政治处、 非洲联盟以及政府间发展管理局(伊加特)。 daccess-ods.un.org | The accord, which followed an initial declaration signed on 21 June 2009 by the two parties under the auspices of the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS), stipulates the following arrangements: (a) the merging of Transitional Federal [...] Government and ASWJ forces, with the [...] latter bringing its troops under the command [...]and control of the Government; (b) the [...]allocation to ASWJ of ministerial posts and senior positions in the civil and foreign services; (c) the integration of local administrations already established by the Government, wherever applicable; (d) the formation of an advisory council of religious leaders as a counterweight to Al-Shabaab’s radical doctrine; and (e) the establishment of a body to monitor implementation of the agreement, comprising UNPOS, the African Union, and the Intergovernmental Authority on Development (IGAD). daccess-ods.un.org |
他告诉专家已经成立了一个将若干部 门 汇 集起来的工作组,其正在对现行的一些做法 [...] 进行研究(卷册,管理等)以期对建立一个集中化体系(这种情况下将采用招投标方 式)的必要性进行评估。 unesdoc.unesco.org | He informed the experts that a working group [...] bringing together several sectors has been [...]set up, and is looking into current practices [...](volume, management, etc.) in order to appraise the necessity of setting up a centralized system, in which case a call for tender will be made. unesdoc.unesco.org |
管理層考慮到此等負債中若干部分之變 現可能性很低,因此於本年內作出 73,000,000 港元之回撥。 asiasat.com | Management considers the likelihood for certain part of these liabilities are remote and therefore a reversal of HK$73 million has been made during the current year. asiasat.com |
新的教育政策的主要目的是在国内建立培养国 家 干部 的 完 善体 系,获得与国际标准相适应的教育,满足国家经济对能够参加实施社会政治改革 [...] 的高水平专家不断增长的需求。 daccess-ods.un.org | The main objectives of the new education policy are [...] to establish a better system for [...] training the national labour force, to provide [...]education that meets international standards [...]and to satisfy the growing needs of the country’s economy for highly qualified professionals capable of participating in reforms covering all aspects of political and social life. daccess-ods.un.org |
鑒於發 展商對物業發展較自然保育會更為在意及更有認識,政府當局應考慮 規定他們將出售物業所得收益的若 干部 分 再投放於保育用途。 legco.gov.hk | Given that developers were more intent and knowledgeable about property development rather than nature conservation, consideration should be given to requiring them to plough back part of their proceeds from the sale of properties for conservation purpose. legco.gov.hk |
(h) 集團重組在遵守相關法律、規定和規則,並符合股份銷售協議的條款的情況下 (僅受限制于集團重組的若干部分須 與股份銷售完成同時進行)適當完成。 wingtaiproperties.com | (h) the due completion of the Group Reorganisation in compliance with relevant laws, rules and regulations and in accordance with the terms under the Share Sale Agreement, subject only to such elements of the Group Reorganisation that will take place contemporaneously with the Share Sale Completion. wingtaiproperties.com |
虽然造成目前这种沉重挑战的根本原因很复杂, 但是可以将它们分为若干部分, 其中有许多已在具有 里程碑意义的卜拉希米小组报告(S/2000/809)中得 [...] 到突出强调。 daccess-ods.un.org | While the underlying causes of the overstretch challenge are complex, they [...] can nonetheless be broken down into a [...] number of constituent parts, many of which [...]were first highlighted by the landmark report [...]of the Brahimi Panel (S/2000/809). daccess-ods.un.org |
专家组还发现有证 [...] 据显示,卢旺达官员动员前解放卢旺达民主力 量 干部 和 军 官、北基伍的政治活动 分子、商企界领导人和青年人,以支持 [...]M23 运动。 daccess-ods.un.org | The Group also found evidence that Rwandan officials [...] mobilized ex-CNDP cadres and officers, [...]North Kivu politicians, business leaders and youth in support of M23. daccess-ods.un.org |
在宏观层次,采取了一些旨在改进 教育行政工作的措施,包括制订一项综合性教育法,成立一个常设的国家教育委 [...] 员会,设立一个非公立教师遴选委员会,成立一个高等教育认证理事会,和培养 一支教育干部队伍,作为支持优质教育的教育人才库。 daccess-ods.un.org | At the macro level, measures targeted for improvement in education administration include formulation of a consolidated education law, formation of a permanent national education commission, establishment of a non-Government teacher selection commission, formation of an accreditation [...] council for higher education, and development [...] of an education cadre as a pool of educators [...]to support quality education. daccess-ods.un.org |
语文服务包括翻译 WIPO 会议文件、出版物、法律和网站若 干部 分。 wipo.int | Language Services include translation work for WIPO meeting documentation, publications, [...] laws and certain parts of the website. wipo.int |
中兴通讯学院专门设立了“员工能力发展和提升项目”,其中包括针对新员工、管 理 干部 、 商 务人 员、研发技术人员、海外本地员工等不同关键岗位人员的10大子项目。 zte.com.cn | ZTE University has set up the “Employees’ Ability Development and Promotion Project,” including 10 sub-projects for different [...] personnel in key posts such as new [...] employees, management cadres, business personnel, [...]R&D technical personnel, and overseas and local employees. wwwen.zte.com.cn |
不能出席的干部必须 以书面形式指定分会的任一位 常态会员代表其投票。 toastmasters.org | The officer unable to attend must designate in writing any active individual member of the club to act as his or [...] her proxy. toastmasters.org |
毛派干部采用暴力或以暴力相威胁以及 不遵守多元性或法治行动、党的领导层未能针对采用 [...] 此类行为的人采取坚定的行动,以及无法表明其在长 期明确坚持多党民主的党内意识形态方面进行辩论 ——所有这些都令人怀疑尼共(毛主义)在 12 点谅解 中所承诺的战略选择是否真心实意,或该党领导层是 [...]否有能力确保全党都遵守这项选择。 daccess-ods.un.org | Actions of Maoist cadres which involve violence [...] or threats of violence and do not respect pluralism or the rule of law, [...]the failure of the party leadership to take firm action against those who commit such acts, and internal ideological debates which do not convey a clear long-term adherence to multi-party democracy: all these lead some to question the sincerity of the strategic choice the CPN (M) committed itself to in the 12-point understanding or the ability of its leadership to ensure that the party as a whole respects it. daccess-ods.un.org |
此等合約包括提供外勤維修與機庫維修,以及 若干 部件之大修服務。 swirepacific.com | These contracts cover the provision of line maintenance and hangar-based maintenance as well as [...] the overhaul of certain components. swirepacific.com |
这个新的联营机构 是直接根据秘书长关于维持和平培训工作进展情况的报告(A/65/644 和 Corr.1) 所述要求成立的,报告中呼吁三个实体进行合作,向特派团高级领 导 干部 提 供 培 训课程并编写和最终提供维持和平通用课程和场景练习。 daccess-ods.un.org | This new venture was developed in direct response to the report of the Secretary-General on the progress of training in peacekeeping (A/65/644 and Corr.1), which called for the three entities to collaborate on the delivery of the Senior Mission Leaders’ Course and the development and eventual delivery of the common peacekeeping curriculum and scenario-based exercises. daccess-ods.un.org |
评注将阐明,“条款”一词应包含广泛的含义,以便也涵盖保留只涉及条 约条款的若干部分的情况。 daccess-ods.un.org | The commentary would clarify that the word “provisions” should be given a broad meaning [...] so as to also cover those situations in which a reservation [...] related only to certain parts of a provision of [...]the treaty. daccess-ods.un.org |
(4) 根據本行就該物業在土地註冊處進行的隨機查冊以及如該集團所確認,該物業 A 座及 B 座若干部分已藉於 2000 年 1 月 28 日簽訂的按揭書(註冊摘要號碼﹕TW1333609)按揭予廖創興銀行有限公司;藉於 [...] 1997 年 3 月 [...] 27 日簽訂的按揭 書(註冊摘要號碼﹕TW1129536)按揭予 Bank of Tokyo – Mitsubishi Limited;藉於 2001 年 11 月 30 日簽訂的按揭書及 租金轉讓書(註冊摘要號碼分別為 TW1444139 及 TW1444140)按揭予中信嘉華銀行有限公司;以及藉於 2007 年 10 月 5 日簽訂的按揭書及租金轉讓書(註冊摘要號碼分別為 07101500720272 及 07101500720287)按揭予中國工商銀行 (亞洲)有限公司。 wingtaiproperties.com | (4) As per our random searches at the Land Registry in [...] respect of the property and as confirmed by [...] the Group, certain portions in both Towers [...]A and B of the property have been mortgaged [...]to Liu Chong Hing Bank Limited by Mortgage dated 28 January 2000 vide Memorial No.TW1333609; the Bank of Tokyo – Mitsubishi Limited by Mortgage dated 27 March 1997 vide Memorial No.TW1129536, CITIC Ka Wah Bank Limited by Mortgage and Rent Assignment both dated 30 November 2001 vide Memorial Nos. wingtaiproperties.com |
在这方面,建议无异于暗中回到维 和干部们的想法,人们对这一想法还没有达成共识。 daccess-ods.un.org | In that regard the proposals amounted to a back-door reversion to [...] the idea of a cadre of peacekeepers, [...]on which there was no consensus. daccess-ods.un.org |
另外,根据第 1288/2006 号决议的规定,外交部人权事务处还设立了 若干 部门主 管:负责接待上访和案件的主管,负责跟踪建议、判决及协议落实情况的 主管,负责向条约机构提交报告和政治事务的主管,以及负责国际人权机构事务 的主管。 daccess-ods.un.org | The following chiefs of department also report to [...] the Human Rights [...] Office of the Ministry for Foreign Affairs: chief of the department for petitions and cases; chief of the department for follow-up [...]to implementation [...]of recommendations, judgements and agreements; chief of the department for reports to treaty bodies and political matters; and chief of the department of international human rights bodies, in accordance with Decision No. 1288/2006. daccess-ods.un.org |
(a) 上述股息應全部或部分以入賬列作繳足的配發股份的形式支付,惟有資格 [...] 收取股息的股東將有權選擇收取現金股息(或董事會釐定的 若 干部 分 )以 代替上述配發股份。 gca.com.hk | (a) that such dividend be satisfied wholly or in part in the form of an allotment of shares credited as fully paid up, provided that the Members entitled [...] thereto will be entitled to elect to receive [...] such dividend (or part thereof if the [...]Board so determines) in cash in lieu of such allotment. gca.com.hk |
此处插入新任会长姓名 ]会友,你已当选为 [此处插入分会名称 ]会 长,是分会的首席干部,遵 照职责主持例会并执行委员会所有例行与特别 会议。 toastmasters.org | Toastmaster [insert incoming president’s name here], having been [...] elected the president of [...] Club [insert club name here], you are its chief executive officer and are expected to preside at all club meetings and [...]at all regular and special [...]meetings of your executive committee. toastmasters.org |
劳动力市场调控领域国家政策的主要方向是:使《劳动法》和《居民就业 法》符合现代要求,形成劳动力市场监测体系,保证职业教育与劳动力需求的平 衡性,提高地区劳动力的流动性,发 展 干部 潜 力 ,优化国外劳动力吸收机制,鼓 励居民的经济能动性,提高工作岗位的质量等。 daccess-ods.un.org | Government policy on regulating the labour market focuses on modernizing labour and employment legislation, establishing a system for monitoring the situation on the job market, ensuring a balance between occupational training and workforce demand, promoting human resources, optimizing the recruitment of foreign labour, using economic stimuli and improving the quality of jobs. daccess-ods.un.org |
因此,从培训规划环节开始,就确定了根据不同培训对象制定不同的培训策略和培训方向,同时利用多种培 训方式来提升学习效率和员工学习兴趣,将培训与学习作为管 理 干部 带 队 伍的关键考核指标以及员工成长和发展 的必须路径。 zte.com.cn | Therefore, ZTE Corporation formulates different training strategies and training directions according to different training subjects, utilizes a number of training methods to improve learning efficiency and employee interest in learning, and takes training and learning as the key assessment indicators for administrators leading teams as well as the necessary route for employees’ growth and development. wwwen.zte.com.cn |
在 57 所定向培养的高等院校中,占比例最大的是 14 所文化艺术院校。它 们在保持和发展俄罗斯人民的文化和智力潜力中扮演着特殊角色,并为分布在所 [...] 有俄联邦主体境内的图书馆、博物馆、文化馆(宫)等文化机构培 训 干部。 daccess-ods.un.org | Of the 57 institutions of higher learning with a particular professional focus, the greatest number is made up of 14 institutions of higher learning for culture and the arts, which play a special role in the preservation and further development of the cultural and intellectual potential of the Russian people and train professionals for [...] cultural institutions such as libraries, museums, and culture and recreation centres [...] throughout the constituent entities. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。