单词 | 幅度 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 幅度—rangeless common: scope width 幅度noun—extentn幅度noun—amplituden magnituden Examples:大幅度adv—substantiallyadv 大幅度—substantial by a wide margin (在一定幅度内)变化v—rangev See also:幅—width 幅—classifier for paintings, pictures or Chinese couplets
|
我们并不预见这些因素会有大幅度、足以严 重影响未来红利派发的波动。 aia.com.sg | We do not expect major fluctuations in these factors that will significantly affect future bonuses. aia.com.sg |
因此,在采用成熟的技术时,可大幅度降低技术 和金融风险。 daccess-ods.un.org | As a result, the technical and financial [...] risks are significantly decreased [...]in following mature technologies. daccess-ods.un.org |
咨询委员会获悉,这种方法有以下益处:(a) 所有地 点都有全球范围的大幅度折扣;(b) 能更快确定问题的症结所在,从而最大限度 地减少本组织网络意外停机时间;(c) 具备互操作性,减少了事故发生时多个供 应商之间相互指责的现象,还可在所有办事处执行共同的最终用户电话程序。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that this approach provides the following benefits: (a) significant worldwide discounts for all locations; (b) speedier diagnosis of problems, thereby minimizing unplanned downtime of the Organization’s networks; and (c) interoperability, which reduces finger-pointing among multiple vendors when incidents occur and also allows implementation of common end-user procedures for telephones at all offices. daccess-ods.un.org |
与会者承认,如同 32 C/5 计划资金比例大幅度下放所反映的那样,已取得一些进展,但还应继续作出努力,弥合总部外人员编制与职位削 减大环境之间存在的差距,他们认为,只有为总部外单位提供更加充足的人员和计划资金这 种实实在在的下放,才能使教科文组织在国家一级具有实际意义,也才能促进机构间的各项 工作。 unesdoc.unesco.org | While recognizing that some progress had been made, as reflected by high decentralization rates of programme resources of document 32 C/5 and also the continuing efforts to fill the gaps in field staffing against an overall context of post reduction, participants considered that only a substantial decentralization, which would provide field units with more adequate staffing and programme funding, would ensure that UNESCO was relevant at the country level and could contribute to inter-agency efforts. unesdoc.unesco.org |
欧洲通信卫星组织的观察员向小组委员会通报了以下内容:2012 年世界无 线电通信会议的成果、宽带数字发展委员会(该委员会是国际电信联盟(国际 电联)秘书长和联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)总干事于 2010 年 [...] 成立的,目的是在该领域加速实现千年发展目标)的工作,以及欧洲通信卫星 组织缔约方大会 2011 年第三十七次会议商定定期向缔约方报告通过欧洲通信卫 [...] 星组织的卫星进行播放的若干广播电视频道受到蓄意再三干扰的情况,强调指 出,自上次报告以来,这类干扰大幅度增加。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee was informed by the observer for EUTELSAT-IGO about the outcome of the 2012 World Radiocommunication Conference, the work of the Broadband Commission for Digital Development, established by the Secretary-General of the International Telecommunication Union (ITU) and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in 2010 with the aim of accelerating the achievement of the Millennium Development Goals in that field, and the agreement of the thirty-seventh meeting of the EUTELSAT Assembly of Parties in 2011 to provide regular reports to the parties on repeated deliberate interference on several radio and television channels broadcast via [...] EUTELSAT satellites, stressing that since the previous such report there [...] had been a large increase in such interference. daccess-ods.un.org |
可以避免能源冲突。交通工具使用者不必遭受燃料价 格冲击;(b) 减少交通阻塞、空气污染和噪音将对环境和人类健康产生积极影 响;(c) 通过防止城市无序扩张以及优先发展半密集混合使用居民区,减少土 地需求;(d) 提高了在建立可持续现代低碳交通系统方面引导潮流的城市能见 度和认可度,因为此种现代交通系统会提高城市竞争力和吸引力,可吸引顶级企 业公司,高素质工人和雇员到本国来;以及(e) 在未来气候变化协定达成之前, 减缓幅度超过基线假想的城市和国家将能够获得排放量证书并利用碳相关融资 办法。 daccess-ods.un.org | Resource conflicts can be avoided and transport users will not have to suffer from fuel price shocks; (b) reduced traffic congestion, air pollution and noise will have a positive impact on the environment and human health; (c) reduced land demand by preventing urban sprawl and giving preference to semi-dense mixed-use neighbourhoods; (d) enhanced visibility and acknowledgement of cities that demonstrate leadership in establishing sustainable and modern low-carbon transportation systems that increase the competitiveness and attractiveness of cities and attract top business corporations, highly qualified workers and employees to the country; and (e) cities and countries that achieve mitigation beyond baseline scenarios will be able to gain access to emission certificates and carbon-related funding schemes, pending future climate change agreements. daccess-ods.un.org |
在第 35 款(安全和安保)下拟改叙 10 个员额(4 个从 P-5 到 D-1,6 个从 P-3 到 P-4),主要是由于 有必要(a) 为支持总部安全和安保部的领导提供一个强大的管理框架;(b) 拟议将政策规划 和协调股与合规、评价和监测股合并成总部新的合规和政策事务处;(c) [...] 准确反映对联合国 日内瓦各房地 1 730 [...] 名工作人员、代表、到访贵宾和其他来访者的全面安全和安保责任;以 及(d) 支持内罗毕办事处大院人员大幅度增加,吉吉里大院内的工作人员约为 3 [...]100 人,平均 每年来访者约为 170 000 人。 daccess-ods.un.org | The proposed reclassification of 10 posts (4 P-5 to D-1 and 6 P-3 to P-4) under section 35, Safety and security, relates primarily to (a) the need to provide for a strong management framework within which to support the leadership of the Department of Safety and Security at Headquarters, (b) the proposed merging of the Policy Planning and Coordination Unit and the Compliance, Evaluation and Monitoring Unit into the new Compliance and Policy Service at Headquarters, (c) the need to accurately reflect the full scope of responsibilities for the safety and security of about 1,730 staff, delegates, visiting dignitaries and other visitors to United Nations [...] locations in Geneva, and (d) the need to [...] support the significant increase in the population [...]of the Nairobi complex to approximately [...]3,100 staff within the perimeter of the Gigiri compound and an average of 170,000 visitors each year. daccess-ods.un.org |
在这方面缺乏透明度可能会导致:(a) 破坏对个 [...] 别公共当局及政府和国家机构总体的信任和政治支持,从而危及到公共干预措施 [...] 的有效性,并可能带来政治不稳定的危险;(b) 引发大幅度的财富再分配,其方 式不仅不公平,而且可能在某些情况下还是非法的;它会助长寻租行为,不利于 [...]公平竞争,并且会为总体的效率、创新和竞争力提供错误的激励;(c) [...]延续不合 时宜的做法和政治机构,包括拉拢收买、腐败和任由特定的行业或集团绑架公共 政策,从而延迟国家机构的现代化,从长远来看会阻碍整体的经济、社会和政治 发展。 daccess-ods.un.org | A lack of transparency in that respect might (a) undermine trust and political support for individual public authorities and Government and State institutions in general, thus endangering the efficacy of public [...] interventions and risking political instability; [...] (b) provoke significant redistributions [...]of wealth in ways that not only are unfair [...]and, in some cases, possibly illegal, but also favour rent-seeking behaviour, act against fair competition and provide the wrong incentives for efficiency, innovation and competitiveness in general; and (c) prolong outdated practices and political institutions, including co-optation, corruption and the capture of public policies by specific industries or groups, delaying the modernization of State institutions and impeding overall economic, social and political development over the longer term. daccess-ods.un.org |
它在经济、社会和文化权利领域的结论性经验推动 了大幅度减贫。 daccess-ods.un.org | Its conclusive experience in the field of economic, social and cultural rights had allowed a substantial reduction of poverty. daccess-ods.un.org |
与使用苯丙胺类兴奋剂有关的 治疗需求相对较少,但过去十年在全世界大幅度增加,特别是在东南亚、大洋 洲和北美洲。 daccess-ods.un.org | The treatment demand related to use of amphetamine-type stimulants is relatively small, but it has considerablyincreased worldwide over the past decade, especially in South-East Asia, Oceania and North America. daccess-ods.un.org |
我们建议购买者和集成人员评估每个传感器的准确性,以确定每个应用在其 特定系统之内可接受的误差幅度。 wavetronix.com | It is recommended that purchasers and integrators evaluate the accuracy of each sensor to determine the acceptable margin of error for each application within their particular system(s). wavetronix.com |
从计划角度看,开发计划署署长认为,预算支持最 好多一些,项目则要少一点,广泛和大幅度减免债务,进一步促进发展中国家的改革,这样便 于加强管理,鼓励在国内私立部门迅速扩大就职机会,增加人力开发投资。 unesdoc.unesco.org | In programmatic terms, the UNDP Administrator has expressed a preference for more budget support and fewer projects, wider and deeperdebt relief, further reforms in developing countries to strengthen governance, encourage the rapid expansion of a job creating domestic private sector and increased investment in human development. unesdoc.unesco.org |
因 此 , 一 名 股 东 或 一 群 行 动 一 致 之 股 东( 按 收 购 守 则 所 赋 予 的 释 义 )将 可 能( 视 乎 有 关 股 东 权 益 所 增 加之幅度而定)取 得 或 巩 固 其 於 本 公 司 之 控 制 权 , 并 须 根 据 收 购 守 则 第 26 条 之 规 定 , 作 出 强 制 性 收 购 建 议 。 cigyangtzeports.com | As a result, a shareholder or a group of shareholders acting in concert (as interpreted according to the Takeovers Code), depending on the level of theincrease ofthe shareholder ’s interest, could obtain or consolidate control of the Company and become(s) obliged to make a mandatory offer in accordance with Rule 26 of the Takeovers Code. cigyangtzeports.com |
环境规划署代表指出,一部分增加的预算 [...] 与增加联合国工作人员工资有关,但该代表表示将尽一切努力缩小预算的实际增加幅度。multilateralfund.org | The representative of UNEP pointed out that part of the increase was linked to [...] United Nations staff salary increases, but said that every effort would be made to keep actual [...] budget increases to a minimum. multilateralfund.org |
秘书处就与津巴布韦制冷行业的氟氯化碳消耗量相关的以下问题同德国政府交换了 [...] 意见:报告中氟氯化碳消耗量下降和包括压缩机在内的基于氟氯化碳的设备进口量上升之 间的关系;制冷设备维修过程中使用的氟氯化碳数量;可以从商用制冷设备和汽车空调设 备中回收的氟氯化碳潜在数量;由于氟氯化碳和无氟氯化碳制冷剂之间的价格差异而使用 CFC-12 [...] 对基于无氟氯化碳的设备进行维修的范围;同种制冷剂的价格幅度大。multilateralfund.org | The Secretariat discussed with the Government of Germany the following issues related to CFC consumption in the refrigeration sector in Zimbabwe: the relationship between the reported decrease in the level of CFC consumption and the increase in importation of CFC-based equipment, including compressors; the amount of CFC used during refrigeration-system servicing; the potential amount of CFCs to be recovered from commercial refrigeration systems and MAC units; the extent to which non-CFC based equipment is serviced with CFC-12 due [...] to the price difference between CFC and non-CFC refrigerants; and the [...] wide price rangeforthe same [...]type of refrigerant. multilateralfund.org |
减少军事支出、把军事支出的一部分资源转用于大幅度增加发展支出也有重要意义。 daccess-ods.un.org | It was also important to reduce military spending and divert part of those resources to a substantial increasein development spending. daccess-ods.un.org |
服务器数量的 减少带来开支方面的额外好处,削减了能源、 冷却和维护的相关运营成本,交付了一套大幅 度降低总拥有成本(TCO)的解决方案。 adaptec.com | The reduction in servers has a direct benefit on capital expenses for server hardware purchases, and additional financial benefit of reducing associated operating costs of power, cooling, and maintenance, delivering a highly reduced total cost of ownership (TCO) solution. adaptec.com |
特别报告员还感到鼓舞的是他得悉 向委员会提供的资源和人员可能大幅度增加。 daccess-ods.un.org | He was also encouraged to learn that the resources and staff available to the commission [...] might be increased significantly. daccess-ods.un.org |
通货膨胀率从 2008 年的 8.3%大幅度下降到 2009 年的 4.3%左右,其原因是 一些列入家庭消费统计组合的商品的国际价格下跌,货币升值,活动减少对需求 产生了影响。 daccess-ods.un.org | The inflation rate dropped sharply from 8.3 per cent in 2008 to around 4.3 per cent in 2009, as a result of falling international prices for some of the commodities included in household consumption baskets, in addition to the effect of currency appreciation and the impact of slacker activity levels on demand. daccess-ods.un.org |
一、亚洲公路网由亚洲境内具有国际重要性的公路线路构成,包括大幅度穿越东 亚和东北亚、南亚和西南亚、东南亚以及北亚和中亚等一个以上次区域的公 [...] 路线路;在次区域范围内、包括那些连接周边次区域的公路线路;以及成员 国境内的那些亚洲公路线路,它们通向:(一) [...]各首府;(二) 主要工农业中心; (三) 主要机场、海港与河港;(四) 主要集装箱站点;(五) 主要旅游景点。 treaties.un.org | The Asian Highway network consists of highway routes of [...] international importance within Asia, including [...] highway routes substantiallycrossing more [...]than one subregion such as: East and North-East [...]Asia, South and South-West Asia, South-East Asia and North and Central Asia; highway routes within subregions including those connecting to neighbouring subregions; and highway routes located within member States which provide access to: (a) capitals; (b) main industrial and agricultural centres; (c) major air, sea and river ports; (d) major container terminals and depots; and (e) major tourist attractions. treaties.un.org |
鉴于核心资金的数额不可避免地影响到联合国系统执行这一任务 [...] 的能力,我们敦促捐助国和其它有能力的国家,大幅度增加对联合国发展系统, 特别是对其各基金、方案和专门机构的核心/经常预算的自愿捐款,并以持续和 [...]可预测的方式提供多年捐款。 daccess-ods.un.org | Given that the level of core funding inevitably affects the ability of the United Nations system to fulfil this mandate, we urge donor [...] countries and other countries in a position [...] to do so to substantially increase voluntary [...]contributions to the core/regular budgets [...]of the United Nations development system, in particular its funds, programmes and specialized agencies, and to contribute on a multi-year basis, in a sustained and predictable manner. daccess-ods.un.org |
由于政府的努力及其与民间社会的合作,报告被处 决的事件已经大幅度下降。 daccess-ods.un.org | As a result of the Government’s efforts, and with the cooperation of civil society, the incidence of those reported [...] killings had dropped drastically. daccess-ods.un.org |
已完全开发的种群的渔获量已十分接 近最大可持续产量,已没有扩大的余地,需要采取有效管理措施才能避免产量下 降,这部分种群的数量变化幅度最小,其所占比重在1974年至1985年间一直稳 定在50%左右,随后于1989年下降为43%,而后又逐渐回升,2009年为57%。 fao.org | The fraction of fully exploited stocks, which produce catches that are very close to their maximum sustainable production and have no room for further expansion and require effective management to avoid decline, has shown the smallest change over time, with its percentage stable at about 50 percent from 1974 to 1985, then falling to 43 percent in 1989 before gradually increasing to 57 percent in 2009. fao.org |
(2) 每年将按照当年《财政和拨款法》一般价格和工资指数的增长幅度调整这笔补贴款。 daccess-ods.un.org | (2) The subsidy shall be adjusted annually in accordance with theincrease inthe general price and wage index of the Finance and Appropriation Act for the year concerned. daccess-ods.un.org |
她在谈到联合申诉委员会 2006 和 2007 年期间的 工作情况以及关于案件审结的统计数据和法律顾问 小组工作情况的报告(A/63/211)时说,自从报告印发 以来所收集的统计数据表明,行政法庭收到的申请数 量大幅度增加,从 2007 年全年总共 49 项增加到 2008 年至今的 80 项。 daccess-ods.un.org | Turning to the report on the work of the Joint Appeals Board during 2006 and 2007 and statistics on the disposition of cases and work of the Panel of Counsel (A/63/211), she said that statistics compiled since the report’s issuance showed that the number of applications received by the Administrative Tribunal had increased significantly, from a total of 49 for the whole of 2007 to 80 thus far in 2008. daccess-ods.un.org |
如果产品在制造後经过大幅度地的修改,或产品没有任何第三方认证标志,则建筑物的业主、监管单位或其它直接参与产品有关人员,可要求 [...] UL 在现场检测该设备的某些部份。 ul.com | If a product has been significantlymodified since [...] its manufacture or the product doesn't bear any third-party certification [...]mark, a building owner, a regulatory authority or anyone else directly involved with the product can request that UL test a specific piece of equipment in the field. ul.com |
然而,如果该机制要大幅度提高转向程度,就必须予以改革,具体而言,该机制现行的基于项目的办法,必须让 [...] 位于具有更明确的方案和政策重点的办法。 daccess-ods.un.org | However, reforms are needed if the [...] mechanism isto significantly scale-up transfers, [...]in particular its current project-based [...]approach will need to give way to more of a programmatic and policy focus. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。