单词 | 常胜军 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 常胜军 —Ever Victorious Army (1860-1864), Qing dynasty army equipped |
对她的判决的背景是布隆迪的族裔矛盾及其哥哥涉身 “常 胜军”。 daccess-ods.un.org | The background for her conviction is ethnic contradictions in Burundi and her brother’s [...] involvement with the Sans Échec. daccess-ods.un.org |
而 且,从上述申请中所提供事实也可以得出结论认为,申诉人关于其哥哥加入 “常 胜军”及 其后来杀人的故事不可能是真的。 daccess-ods.un.org | Moreover, the facts submitted in the said application lead to the conclusion [...] that the complainant’s story regarding her brother’s [...] involvement in Sans Échec and his subsequent [...]killing cannot be true. daccess-ods.un.org |
自那之后,她的唯一同胞即她的哥哥就成了以 “ 常胜军 ” 闻名 的图西族民兵的活跃分子。 daccess-ods.un.org | Thereafter, her only sibling, an older brother, J.F.N., became active in the [...] Tutsi militia known as the “Sans Échec”. daccess-ods.un.org |
由于申诉人的哥 哥在常胜军中的 较高地位并且声名在外,他经常受到死亡威胁。 daccess-ods.un.org | Due to the fact that the complainant’s brother had a high position in the Sans Échec and was well-known, he received death threats. daccess-ods.un.org |
爱思唯尔能让您卓有成效地表 达想法,成为本领域挺立潮头的常胜 将 军。 biggerbrains.com | Elsevier helps you stay on top of your field, ensures you communicate your ideas powerfully and sustain long-term success. biggerbrains.com |
新西兰队的老将John Paul Clarkin,亦是圣·莫里茨雪地马球的 常胜 将 军 在 今 日比赛前说道,“天津雪地马球世界杯汇聚了来自世界各地的顶级球员,赛事结果的转变很可能就在瞬息之间,但我们会拼尽全力,与对手一决雌雄。 snowpoloworldcup.com | New Zealand player John Paul Clarkin, veteran of St. Moritz snow polo, stated at the opening of the day, “there are so many world-class players here in Tianjin, and in snow polo the match can change very quickly, we will play our best, and see who will win”. snowpoloworldcup.com |
然而,鉴于解放军常援引南海 的战略重要性作为预算增长的依据,它很可能会继续强 [...] 调更强硬政策的必要性(见第 IV 章,第 D 节)。 crisisgroup.org | However, given the strategic importance of the area as a [...] justification for the PLA’s budgetary growth, [...]it is likely to continue to emphasise [...]the need for more assertive policy (see Section IV.D). crisisgroup.org |
青年党必须要么被制止,要么被削弱,要么被打 败;独立专家相信后两种战略的成功机会更大,因为他看到政府仅 靠 军 事 手 段获 胜的机会很少。 daccess-ods.un.org | Al-Shabaab should either be halted or weakened or won over; the independent expert believes that the latter two [...] strategies have the best chance of success, as he sees [...] little chance of the Government prevailing through military means alone. daccess-ods.un.org |
最近对青年党的军事胜利主 要是由外 国军队取得的,但对索马里安全部门机构——特别是索马里国家安全部队的国际 投资也开始在战场上显现效果。 daccess-ods.un.org | Recent military successes against Al-Shabaab have been delivered mainly by foreign military forces, but [...] international investment [...]in Somali security sector institutions, notably the Somali National Security Force (NSF), is also beginning to produce results on the battlefield. daccess-ods.un.org |
切记 一个有效的手操的检索系统胜于 常常发生故障的电脑化系统。 ttc.edu.sg | It is much better to have an effective manual finding aids system than a computerized system prone to breakdown! ttc.edu.sg |
委员会认识到,必须开展 培训,以便建立一支非常胜任工 作的员工队伍,能够以最有成效和效率的方式执 行本组织的任务。 daccess-ods.un.org | The Committee recognizes the importance of training in building a highly competent workforce capable of implementing the Organization’s mandates in the most effective and efficient manner. daccess-ods.un.org |
叛军取得一系列军事胜利 后,喀土穆政府利用常规部 队和阿拉伯游牧民族 组成的杂牌军“Janjaweed”,对富尔部族、扎卡瓦 部族以及马萨利特部族的平民发动了大规模袭 击。 crisisgroup.org | After a number of rebel military victories, the Khartoum government unleashed [...] a wave of attacks against civilian populations from the Fur, Zaghawa crisisgroup.org |
各方战斗人员从矿 产资源财富中获益,而军火商也非常 乐 意 为这些战斗人 员供货,只要他们能从这些财富中分一杯羹。 daccess-ods.un.org | Fighters on all sides benefit from mineral wealth, while arms merchants are only too happy to keep the fighters supplied as long as they partake of that wealth. daccess-ods.un.org |
有人指出,对于和平时期军人的豁免问题,需要区 分 常 驻军 成员 与来访军队成员;前一类军人由军人地位协定约束,而后一类军人的豁免事 [...] 项基于习惯法,虽然这方面的实践并不多。 daccess-ods.un.org | It was observed that, with respect [...] to immunity for military personnel in time [...]of peace, there was need to distinguish between [...]members of stationed forces and those of visiting forces; the former were governed by status-of-forces agreements, while the immunity of the latter was based in customary law – although it was not so significant in practice. daccess-ods.un.org |
这些偶发情况均已得到迅速处理,政府认为难以接 受一些建议,指称国防军成员经常侵 犯人权却不受惩罚。 daccess-ods.un.org | While these exceptional situations were swiftly handled, the Government found it [...] difficult to accept recommendations implying that members [...] of the defence forces often violated human [...]rights with impunity. daccess-ods.un.org |
培训活动将包括:为来自会员国和区域组织的 军警人员开设培训员培训课程、高级领导能力课程、规划人员课程、面 向 常 驻代 表团军事顾 问和警务顾问的课程、支助会员国举办的区域和国际维和训练活动、 参加会员国和国际组织举办的维和培训会议、在会员国和国际组织组织的维和训 [...] [...] 练中心举办讲座、开展培训认证过程以评估会员国和国际组织举办的维和培训课 程。 daccess-ods.un.org | The training activities would include: training-of-trainers courses for uniformed personnel from Member States and regional organizations, senior leadership [...] courses, courses for [...] planners, a course for military and police advisers from permanent missions, support [...]to regional and international [...]peacekeeping training exercises organized by Member States, participation in peacekeeping training conferences organized by Member States and international organizations, lectures at peacekeeping training centres organized by Member States and international organizations, training recognition processes to assess peacekeeping training courses conducted by Member States and international organizations. daccess-ods.un.org |
而执法部队能行使许多 海军常规职 能,它们体现出的威胁性又相对较小。 crisisgroup.org | While they perform many of the functions of a conventional navy, law enforcement forces are generally seen as less threatening. crisisgroup.org |
阿富汗伊斯兰共和国认为,大多数类型的大规模毁灭性武器的使用违反了国 际规范,阿富汗谋求普遍实现一切核武器 和 常 规 武 器的 裁 军。 daccess-ods.un.org | The Islamic Republic of Afghanistan considers the use of most types of weapons of mass [...] destruction as contrary to international norms, and [...] seeks universal disarmament of all nuclear and conventional [...]weapons. daccess-ods.un.org |
越来越多的国际积极干预行动也意味着,与冷战时期相比,70%的国内冲突 现在都不是通过一方的军事胜利, 而是通过谈判达成协议,随后由安全理事会承 [...] 诺授权建立维持和平特派团协助执行该协议而得到解决的。 daccess-ods.un.org | Increasing international activism has also meant that, in contrast to the cold war period, 70 per cent of all intra-State conflicts are now [...] resolved through a negotiated agreement, [...] rather than a military victory for one side, [...]followed by a Security Council commitment [...]to authorize a peacekeeping mission to help implement the agreement. daccess-ods.un.org |
一项大规模的工作,社区的义务劳动 常常 不 能 胜 任。 alnap.org | However, the scale of the task [...] means that it is often unsuitable for [...]voluntary community labour. alnap.org |
最后,由于尚未评估有关安全条件,支持过渡联邦政府的力量在肯 尼亚和埃塞俄比亚边境和摩加迪沙取得 的 军 事 胜 利 尚 未导致援助行动的增 加。 daccess-ods.un.org | Finally, the impact of military victories by pro-Transitional Federal Government forces along the borders with Kenya and Ethiopia, and in Mogadishu, has yet to yield an increase in aid operations, due to security conditions that remain unassessed. daccess-ods.un.org |
我们对他们的悲痛感同身受,我们希望,他们将 怀着百折不挠的精神和力量,战胜这 个 非 常 不 幸 的时 刻。 daccess-ods.un.org | We feel their pain and sorrow and express our hopes that with resilience and strength they will be able to overcome this exceptionally tragic moment. daccess-ods.un.org |
不幸的是,只有刚过 5 万名这场 战争的退伍军人参加纪念胜利六十五周年,因为哈萨 克斯坦将近 50 万儿女没有从战场上返回。 daccess-ods.un.org | Sadly, the [...] sixty-fifth anniversary of the victory is being marked by just [...]over 50,000 veterans of the war, for close to [...]half a million sons and daughters of Kazakhstan did not return from the battlefields. daccess-ods.un.org |
前卢旺达国防军军官、政治人士和 M23 [...] 合作者还告诉专家组说,恩塔甘达将 军和 Makenga 将军经常过境进入卢旺达,在 Kinigi [...]与上述卢旺达国防军高级军 官开会,以协调行动和补给。 daccess-ods.un.org | Ex-RDF officers, politicians, M23 collaborators also [...] informed the Group that Ntaganda and [...] Makenga have been regularly crossing the [...]border into Rwanda to carry out meetings with [...]any of the above-mentioned senior RDF officers at Kinigi in order to coordinate operations and supplies. daccess-ods.un.org |
冲突后社会的特点是安全机制要么不存在,要么 非常脆弱——军队土 崩瓦解、散乱的准军事部队几乎 失控或无人管治、私人和政府拥有大量武器弹药,并 且政府对警察和军队的控制不受信任和缺乏合法性。 daccess-ods.un.org | Post-conflict societies are [...] characterized by non-existent or very weak security mechanisms — armies in shambles, [...]disorganized paramilitary [...]forces under little or no control, abundant arms and ammunition in private and Government possession, and lack of trust in and legitimacy of Government control over police and military forces. daccess-ods.un.org |
正如成员们所知,今年是本周期的最后一年,委 员会议程上有三个实质性项目,即“促进实现核裁军 和不扩散核武器目标的建议”、“宣布 2010 年代为第 四个裁军十年的草案纲要”和“常规 军 备 领 域切实可 行的建立信任措施”。 daccess-ods.un.org | As members are aware, there are three substantive items on the Commission’s agenda for this last year of the current cycle, namely, “Recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons”; “Elements of a [...] draft declaration of the [...] 2010s as the fourth disarmament decade”; and “Practical confidence-building measures in the field of conventional weapons”. daccess-ods.un.org |
将举办一次题为“ 实践全纳” 的展览会,请联合国各机构、非政府组织和私营部门参 展,以非常引人入胜的方 式,展现全纳教育方面的实际经验/有效做法,为大会增添特别的 价值。 unesdoc.unesco.org | An exhibition entitled “Practicing Inclusion” will bring specific added value to the Conference, by showcasing in a very attractive manner concrete experiences/effective practices of inclusive education, involving UN agencies, NGOs and the private sector. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。