单词 | 帮闲 | ||||||||||||||||||||||
释义 | 帮闲 —hang on to and serve the rich and powerful by literary hack |
然而,这通常是一个糟糕的经历,你需要一只手 空 闲 的 助手 的 帮 助。 bksv.cn | However, it is a universal experience that nothing is worse than an assistant with one hand unoccupied. bksv.ru |
此外,秘鲁排雷行动中心继续努力执 行帮 助地 雷幸存者和死者家属重新融入社会和经济生活的方案。 daccess-ods.un.org | In addition, CONTRAMINAS continued its efforts to implement social and economic reintegration programmes to assist landmine survivors and the families of the deceased. daccess-ods.un.org |
最热门的PC的,微芯片加上相关的诀窍是获得大量机的使用状态 – [...] 的 – 最先进的款式,以被发现在私家医院 , 帮 助 机 构, 休 闲 区 ,购物商场,提供的结果的目的地,并在某些情况下,在你的房子。 zh-hans.courtier...mobilierlaval.ca | Hottest pc’s, microchips plus relevant know-how is obtainable for a massive machine by using [...] state-of-the-art styles to be found in private [...] hospitals, helpful bodies, recreational areas, shopping [...]centers, deliver the results [...]destinations and in some cases at your house. courtierimmobilierlaval.ca |
例如,高产但提供经济价值不多的渔业将被放置在 四分圆A中;以从水产养殖设施放养的少数高价值物种为目标的获利 丰厚的休闲渔业被放置在D中。 fao.org | For example, a highly productive fishery that provided very little economic value would be placed in quadrant A; a very lucrative recreational fishery that focused on a few high-value species that were stocked from aquaculture facilities would be placed in D. fao.org |
报告着重专家组会议的结论和建议,其中除其它外,呼吁:联合国系统、会 [...] 员国和土著人民组织承认土著妇女和女孩的权利和特殊需要;会员国采取措施, 与土著人民一道,确保土著妇女和女孩享有充分的保护和保障,免受一切形式的 [...] 暴力和歧视;联合国系统支持旨在帮 助 和 保护土著妇女和女孩的努力和倡议;土 [...]著社区认真考虑消除社区内的暴力侵害土著妇女和女孩行为,可采取的措施包 括,查明和剔除现有的重男轻女的社会关系,取消歧视性政策,并在所有土著机 [...] 构和各级继续致力于维护土著妇女的权利。 daccess-ods.un.org | It focuses on the conclusions and recommendations of the expert group meeting which, among other things, called upon: the United Nations system, Member States and indigenous peoples’ organizations to recognize the rights and special needs of indigenous women and girls; Member States to adopt measures, in conjunction with indigenous peoples, to ensure that indigenous women and girls enjoy the full protection and guarantees against all forms of violence and discrimination; the [...] United Nations system to support efforts and [...] initiatives that provide support and [...]protection to indigenous women and girls; and [...]indigenous communities to consider seriously the problem of violence against indigenous women and girls in their communities through ways that include the recognition and dismantling of existing patriarchal social relations, the elimination of discriminatory policies and a continuous commitment to indigenous women’s rights in all indigenous institutions and at all levels. daccess-ods.un.org |
提到在编制 35 C/5 号文件时,应考虑 以下优先领域和主题:表达自由和新闻自由;进一步重视伦理道德,此主题还与信息社会世界首脑会议“日内 瓦行动计划”的行动方针 10 有关;“媒体形式”及“媒体内容”的文化多样性;推动使用多种语言;媒体与 和平文化;知识在社会发展中的作用;信息与传播技术在建设知识社会中的作用,这是全民信息计划(IFAP) 可以发挥积极作用的一个领域和为非洲的管理者提 供 帮 助。 unesdoc.unesco.org | The following priority areas/themes were mentioned for consideration in preparing document 35 C/5: freedom of expression and freedom of the press; increased emphasis on ethics, also in relation with action line 10 of the Geneva Plan of Action of the World Summit on the Information Society (WSIS); cultural diversity “of the media” and “in the media”; the promotion of multilingualism; media and a culture of peace; the role of knowledge in societal development; the role of ICTs in building knowledge societies, an area in which the Information for All Programme (IFAP) could play an active role; and support for regulators in Africa. unesdoc.unesco.org |
低碳交通系统 愿景的一些要素可以包括:(a) 密集但绿色、混合用途城市,在居民区附近提供 就业及购物和休闲设施 ;(b) 中心区之间现代化高质量连接,长途枢纽与当地交 通融为一体;(c) 个人汽车使用的高质量替代,特别是高效率的公共交通、良好 的非机动化交通基础设施及其适当的一体化:(d) 高效率的多式货物联运和智能 城市物流,其中包括清洁车辆;以及(e) 混合动力引擎、代用燃料、甚至电动摩 托车和汽车等先进技术。 daccess-ods.un.org | Some of the elements of a vision for a lowcarbon transport system could include: (a) dense, but green, and mixed-use cities that provide jobs, and shopping and leisure facilities close to people’s residential areas; (b) modern, high-quality links between the centres and good integration of long-distance hubs with local transportation; (c) high-quality alternatives to individual car use, in particular efficient public transport and good non-motorized transport infrastructure and its proper integration; (d) efficient, intermodal freight transport and smart urban logistics that also include clean vehicles; and (e) advanced technologies such as hybrid engines, alternative fuels or even electric motorbikes and cars. daccess-ods.un.org |
根据《教育法》的规定,校外教育活动是对各类学校(其中包括培养学生在 科学、技术、艺术、体育、旅游等方面的创造能力的学园)教育程序的有益补 充,也是对空闲时间的有效利用,同时校外教育机构开展活动可得到政府预算的 资助,而且这些机构的服务通常都是免费的,这使得它们可以惠及所有申请人 (不分籍贯、社会信仰、宗教等)。 daccess-ods.un.org | According to the Law on Education, these implement complementary activities to the educational process at all types of schools, including lyceums with the purpose to develop the creative skills of pupils in the field of science, technology, arts, sports, tourism, etc., as well as beneficial and pleasant leisure management, whilst the activity of the extra-school institutions is financed from the state budget, the services of these institutions being usually free of charge, this making them available for all applicants irrespective of their origin, social adherence, religion, etc. daccess-ods.un.org |
宗教间国际鼓励塞浦路斯为取消限制性措施而创造有利条件,因为 这将使得信徒能够行使其宗教信仰自由并且每年前往朝圣,同时通过建立一项机 制打击贩卖妇女的现象,帮助受 害者重新融入社会和经济生活。 daccess-ods.un.org | Interfaith International encouraged Cyprus to set up favourable conditions for the removal of restrictive measures, which would make it possible for the faithful to exercise their religious freedom and to visit places of pilgrimage annually, and to combat trafficking in women by setting up a mechanism for the reintegration of victims in social and economic life. daccess-ods.un.org |
与会者建议,教科文组织应支持旨在促进非洲统一的活动、以及在非洲某些分地区促 进不同民族间和不同宗教间对话的活动;教科文组织还应发起行动,通过教育和传播活 动帮 助防止冲突的出现。 unesdoc.unesco.org | Participants suggested that UNESCO should support activities aimed at the unification of Africa and at inter-ethnic and interreligious dialogue in certain subregions of Africa and should also initiate action to help prevent conflicts through activities in education and communication. unesdoc.unesco.org |
机械和机床、石油化工产品、电器和电子商品、 计算机及信息和通信技术设备、钢铁产品,以及玩 具和休闲设备 等都属于其他受影响的发展中国家工 业出口产品之列。 daccess-ods.un.org | Machinery and machine tools, petrochemicals, electrical and electronic goods, computer and information and communications technologies (ICT) equipment, steel and steel products, and toys and leisure equipment were among other developing country industrial exports to be affected. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。