单词 | 带路人 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 带路人 —a guidefig. instructorSee also:带路—lead the way • fig. instruct • show the way 路人—stranger • passer-by 路人 n—passersby n 人路 n—pavement n
|
一个逃脱招募的年轻人说,叛乱人员在 Kitchanga 至 Kilolirwe 的路上拦 截车辆,还把年轻人带到位于 Kilolirwe 的 Inturo 山上的一个据点进行军事训 练。 daccess-ods.un.org | A young man who escaped recruitment [...] reported that the mutineers [...] had been blocking vehicles on the road between Kitchanga and Kilolirwe, [...]and had been taking young [...]men for military training in a position situated on Inturo Hill in Kilolirwe. daccess-ods.un.org |
如果你想要更安全,想了解更多信息或访 问 人 迹 罕至的精彩景点,我们可以帮我 们 带路。 instantworldbooking.com | If you desire greater safety, want to learn more or visit wonderful spots off the beaten track, we can help you with our guides. instantworldbooking.com |
总长215千米,凯里路目前是爱尔兰距离最长 的 带路 标 的 远足径 , 路 途 景色 怡 人 , 因 此也是人气最旺的远足径。 discoverireland.com | At 215km, the Kerry Way [...] is currently Ireland's longest signposted walking trail and also one of [...]the most popular due to [...]its outstanding natural beauty. discoverireland.com |
位置、阶梯升降机和斜道;为视障人 士 而 设的触 觉引路带、点 字标志和载客升降机广播装置;以及为听障人士而设的感应圈系统 等。 daccess-ods.un.org | Besides, barrier-free access facilities [...] such as designated [...] seats/spaces for audiences in wheelchairs, stair lifts and ramps for wheelchair patrons, tactile guide path, Braille signs, [...]speaking message to passengers [...]in the passenger lift, etc. for persons with visual impairment, induction loop system for persons with hearing impairment, etc., have also been provided at many cultural venues. daccess-ods.un.org |
一座爱尔兰西部的岛屿,一条环岛路 , 带 我 们 回到旧时。 discoverireland.com | Step back in time on a trail around one of Ireland’s western islands. discoverireland.com |
这为确定为拥有这一基因的 HIV/AIDS 病人带来了 一系列新的治疗方法,比如使用能够阻止这种受体基因的药物。 iprcommission.org | The gene could be the means to identify a new class of treatment for HIV/AIDS patients, such as a drug that could block the receptor protein. iprcommission.org |
西非的三个特派团(联科行动、联利特派团和联合国塞拉利昂建设和平综合 办事处(联塞建和办))以及联合国西非办事处(西非办)继续在一些领域开展合 作,其中包括:与联利特派团开展联合边境巡逻,以防止非正规的武装集团和武 器跨界移动;联科行动和联利特派团之间组织联合培训方案,其他特派团也参加; 除了通过租赁线路建立 与科特迪瓦三个大城市的链接以外,还保持与联利特派团 的地面微波链接,以提高服务质量和速度,利用尚未使用的卫 星 带 宽 实 现节余; 以及各特派团之间共享航空资产。 daccess-ods.un.org | The three missions in West Africa, UNOCI, UNMIL and the United Nations Integrated Peacebuilding Support Office in Sierra Leone (UNIPSIL) as well as the United Nations Office for West Africa (UNOWA), continue to work together and cooperate in a number of areas, including: joint border patrols with UNMIL to prevent cross-border movement of irregular armed groups and weapons; organizing joint training programmes between UNOCI and UNMIL, which are also attended by other missions; maintaining a terrestrial microwave connectivity [...] with UNMIL in [...] addition to establishing leased line connectivity to three major cities in Côte d’Ivoire to enhance service quality and speed and achieve savings from unused satellite bandwidth; and the sharing of air assets [...]among the missions. daccess-ods.un.org |
任何人如在任何巴士或西北鐵路車 輛或 鐵 路 處 所 任何部分之內或之上拾獲任何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員; 除 人 員 外 ,任 何 人 不 得 將遺失或遺留 在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所 任何部分的財物,移離任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所任何部分,但目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway [...] or any part of the [...]railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
新举措的另一个方向可能在对公众进行提高认识的宣传 活动中发现,宣传的主题是我们的星球对未来几 代 人 的 潜力,并鼓励青 年 人 更 多 地了解我们 的地球家园、地球的力量、地球的美丽 和 带 来 的 挑战。 unesdoc.unesco.org | A second direction for new initiatives will probably be found in outreach for raising awareness among the general public on the potential of our planet for future generations and to encourage young people to learn more about our home planet, its powers, its beauty and its challenges. unesdoc.unesco.org |
有居民亦表示,小販認可區兩旁的行 人路 上 經 常堆放大量雜 物,攤檔的棚架更雜亂無章。 legco.gov.hk | Some residents also complain that large [...] quantities of different objects are [...] often piled up on the pavements on both sides of [...]the HPA, and the frames of the stalls are untidy. legco.gov.hk |
接受专家组访谈的所有 30 名来自卢旺达的前 M23 战斗人员都说,卢旺达国 防军强迫他们每人带一箱弹药和一件武器过境进入刚果民主共和国。 daccess-ods.un.org | All 30 ex-M23 combatants from Rwanda interviewed by the Group stated that the RDF forced them to carry one box of ammunition and one weapon each when crossing into the Democratic Republic of the Congo. daccess-ods.un.org |
通过融入这名陌生人的角色,韦英将她看到的转化为个人体验,把她自己放在伦敦白金汉地区的购物商场里,放在 过 路人 的 茫 然的凝视中。 shanghaibiennale.org | Gillian Wearing transformed what she saw into a personal experience by slipping into the role [...] of the stranger, exposing herself to the [...] blank stares of passers-by in a shopping [...]mall in the London borough of Peckham. shanghaibiennale.org |
有鑒於廣深港高鐵涉及公帑達669億元, 而在近期公布的港大民意調查中,卻顯示 59%市民自稱對整個高鐵項目認識'好少'或 '幾少',顯示大部分市民均不瞭解廣深港高 鐵的內容及對社會影響,本人現按 照《財 務委員會會議程序》第37A段,動議要求政 府擱置廣深港高速鐵路撥款 ,並以獨立機 構的民調評估市民對廣深港高速鐵路 的認 知程度,在確定大部分香港市民均清楚明 白廣深港高鐵的內容及對社會構成的影響 後才重新申請撥款。 legco.gov.hk | As the Guangzhou–Shenzhen–Hong Kong Express Rail Link (XRL) involves $66.9 billion of public funds and the findings of the Public Opinion Programme of the University of Hong Kong published recently show that 59% of the respondents said they knew 'very little' or 'quite little' about the entire XRL project, indicating that most people do not understand the substance and social impact of the XRL, I now move under paragraph 37A of the FC Procedure to demand that the Government shelve the funding proposals of the XRL and assess the public awareness of the XRL with an opinion poll conducted by an independent organization, and re-submit the funding proposals after having ascertained that the majority of the people of Hong Kong clearly understand the substance of the XRL and its impact on the society. legco.gov.hk |
2004 年 4 月第一份安保报告着重指出,由于大楼位于市中心,处在 路人很多 的主干道上,而且周边没有防护,所以潜在的风险很多。 unesdoc.unesco.org | In April 2004, the first security report highlighted the various risks to the building owing to its location on a busy street in the city centre and its unprotected surroundings. unesdoc.unesco.org |
日内瓦共和国和州政府一如既往,给予学员们热情接待, 派 人带 学 员 参观 了市政府的阿拉巴马厅。 daccess-ods.un.org | The Republic and Canton of Geneva offered its traditional hospitality to the participants with a guided visit of the Alabama Room at the City Hall. daccess-ods.un.org |
2007 年期间,有 1 706 名外国公民和无国籍人员移徙到摩尔多瓦共和国(他 们主要来自乌克兰、土耳其、叙利亚、俄罗斯联邦、以色列、美国、罗马尼亚、 保加利亚、约旦、意大利、阿塞拜疆、苏丹、亚美尼亚、哈萨克斯坦等国),其 中有 551 人带有家属,615 人是为了学习,540 人是为了就业。 daccess-ods.un.org | During 2007, 1,706 foreign citizens and stateless persons have migrated to Republic of Moldova (especially from Ukraine, Turkey, Syria, Russian Federation, Israel, USA, Romania, Bulgaria, Jordan, Italy, Azerbaijan, Sudan, Armenia, Kazakhstan, etc.), out of which 551 migrated with their families, 615 migrated with the purpose to undergo studies and 540 migrated with the purpose of employment. daccess-ods.un.org |
相互声援也意味着要作出共同努力来确 保我们分享的这一良好事物给我们所 有 人带来 惠益。 daccess-ods.un.org | Solidarity also implies joint efforts to ensure that this good, which we all share, is for all our benefit. daccess-ods.un.org |
在此,必须提及,1 月 4 日,Samouni 一家被以色列指挥官命令离开他们三 [...] 层的房屋,占领军将其变成前哨,把他们带到加沙市 Al-Zeitoun 一带路边的一 个家庭庇护所。 daccess-ods.un.org | Here, it must be recalled that, on 4 January, the Samouni family members were ordered by Israeli commanders to leave their three-storey home, which was overtaken by the [...] occupying forces as an outpost, and were directed to shelter in [...] a home across the road in Al-Zeitoun neighbourhood [...]of Gaza City. daccess-ods.un.org |
在道路標 誌方面,路政署和運輸署會一同確保 行 人路 的 暢 達性,亦會繼 續進行試驗計劃,將道路標誌合併,務求減少道路上標誌柱的 數目。 legco.gov.hk | With regard to road signs, Highways Department and Transport Department made joint efforts to ensure accessibility of footways, and pilot schemes would continue to be carried out to merge road signs to reduce the number of sign poles on roads. legco.gov.hk |
道路交通事故造成的严峻情况迫切要求我们作 [...] 出道义和政治承诺,保证道路安全,并且确保 道 路带 来社会的进步、福祉和发展。 daccess-ods.un.org | The serious situation resulting from road traffic accidents demands an urgent moral and [...] political commitment to guaranteeing road safety and [...] ensuring that roads lead to progress, [...]well-being and the development of our societies. daccess-ods.un.org |
这说明,中国的出口产品给高收入国家的技术 工 人带 来的竞争压力可能小于粗看原始贸易数据得到的印象。 daccess-ods.un.org | This implied that the competitive pressure that China’s exports placed on skilled workers in high-income countries was likely to be smaller than a cursory look at the raw trade data might suggest. daccess-ods.un.org |
两台超级2100-2摊铺机 和一台超级1900-2摊铺机并排工作,确保了摊铺沥 青条状带路道,完美的热接缝。 wirtgen-china.com.cn | Two SUPER 2100-2 pavers and one SUPER 1900-2 worked “hot to hot” to ensure [...] that the asphalt strips were paved with perfect joints. wirtgen-china.com.cn |
除了这一切之外,我们 还要说,1945 年在阿尔及利亚首都阿尔及尔,一小时 内有 45 000 名阿尔及利亚人被杀,因为这些人不幸 地认为第二次世界大战结束、纳粹主义和法西斯主义 [...] 被打败,以及与自由有关的价值观获得胜利,会给阿 尔及利亚人带来独立。 daccess-ods.un.org | To all of that we would add that 45,000 Algerians were killed in a single hour in the capital, Algiers, in 1945, because they unfortunately believed that the end of the Second World War, the [...] defeat of Nazism and Fascism and the victory of the values associated with [...] freedom could bring the Algerians [...]independence. daccess-ods.un.org |
在Kranjska Gora遵循的道路,Jesenice和我的Č č的十字路口向左转,并按照道路带 来 的 套房酒店克拉斯面前你直接。 instantworldbooking.com | In Kranjska Gora follow the road to Jesenice and at [...] the crossroads for Čičare turn left and follow the road which brings [...]you directly in front of the Suite Hotel Klass. instantworldbooking.com |
我们需要的不 是又一份路线图,我们必须看到这条 路带 领 我 们走向 终点。 daccess-ods.un.org | What is needed is [...] not another Road Map; we need to see the destination to which the road is taking us. daccess-ods.un.org |
父母就站在我的背后,手扶着我的肩膀,我们为他 们 带路 , 并 且告诉他们路上的障碍,有什么新建筑,新的变化,有的地方父母很想去的地方,有的是小时候父母曾经带我们去过的地方,还有的地方曾经为我们留下很多记忆——而我们已经已经很久很久没再踏上那些地方了。 shanghaibiennale.org | Our parents stood behind us, hands resting on our shoulders. shanghaibiennale.org |
一款用于跑道的跑车为道路带来低 到不可置信的功率重量比。 lamborghini.com | A car for [...] racetracks brought on the road with an unbelievably [...]low power-to-weight ratio. lamborghini.com |
这些措施必须包括向以色列施加必要的压力,迫使其 取消对加沙地带的不人道和非法的封锁,以确保向加 沙地带人民运送充分的人道主义供应,包括基本建筑 材料,让他们能够重建和修复 2006 年以来遭到以色 列机器破坏的机构。 daccess-ods.un.org | These measures must include the exertion of the necessary pressure on Israel to remove its inhumane and illegal blockade on the Gaza Strip in order to ensure that adequate humanitarian supplies, including basic construction materials, are delivered to the people of the Gaza Strip to enable them to rebuild and rehabilitate their institutions destroyed by the Israeli machine since 2006. daccess-ods.un.org |
一个运行良好的多边贸易体制可以为所 有 人带 来 利 益,并有助于进一步将发 展中国家,特别是最不发达国家,纳入这一体制。 daccess-ods.un.org | A well-functioning multilateral trading system can bring benefits to all and can contribute to enhancing the integration of the developing countries in the system, in particular the least developed countries. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。