单词 | 带原者 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 带原者 —(disease) carrier
|
路透社也报导说:"中国的HIV和AIDS 带原者 面 临普遍的岐视和污名化,有时候甚至连医护人员都会拒绝接触他们。 amccsm.org | Reuters also reports that, "People in China living with HIV and AIDS face widespread discrimination and stigma, with even medical workers sometimes refusing to touch them. amccsm.org |
解决信息伦理的问题受到了与会者重 视 ,包括制定措施来反对在媒体中进 行 带 文 化偏 见的宣传。 unesdoc.unesco.org | The need to address the ethics of [...] information was stressed, including measures to counter cultural stereotyping in the media. unesdoc.unesco.org |
除了政府正在 [...] 采取的法律和其他方面的措施,塞浦路斯还主动与受 害 者原 籍 国联系,要求在打 击贩运人口方面进行合作。 daccess-ods.un.org | In addition to the legal and other measures that the Government was [...] taking, Cyprus extended an open invitation to [...] countries of origin to cooperate [...]in combating trafficking in human beings. daccess-ods.un.org |
如果回顾一下科索沃人道主义危机的 原 因 和 附 带 现 象 (本咨询意见只简要地 提及导致这一危机的有关事实,而完全避免对此加以审查),可以看到 1989 年剥 夺科索沃的自治权(原先得到 1974 年宪法的保障)为十年期间(1989-1999)致使科 索沃大批民众沦为受害者的蓄意歧视、赤裸裸的暴力和暴行铺平了道路,促致联 合国的主要政治机关通过一系列决议,最终安全理事会通过第 1244(1999)号决 议。 daccess-ods.un.org | Looking back to the causes and epiphenomena of Kosovo’s humanitarian crisis (which the present Advisory Opinion of the Court just briefly refers to, while avoiding any examination whatsoever of the relevant facts which led to it), the deprivation of Kosovo’s autonomy (previously secured by the Constitution of 1974) in 1989, paved the way for the cycle of systematic discrimination, utmost violence and atrocities which victimized large segments of the population of Kosovo, along one decade (1989-1999), leading to the adoption of a series of resolutions by the main political organs of the United Nations, and culminating in the adoption of Security Council resolution 1244(1999). daccess-ods.un.org |
在设计本国全国性法律援助计划时,各国应当按照准则 9 和 10 考虑到特定 群体的需要,其中包括但不局限于:老年人、少数群体、残疾人、精神病患 者、艾滋病毒携带者及患有其他严重传染病者、吸 毒 者 、 原 住 民和土著人、无 国籍者、寻求庇护者、外国公民、难民和内部流离失所者。 daccess-ods.un.org | In the design of their nationwide legal aid schemes, States should take into account the needs of specific groups, [...] including but not [...] limited to the elderly, minorities, persons with disabilities, the mentally ill, persons living with HIV and other severe contagious diseases, drug users, indigenous and aboriginal people, stateless [...]persons, asylum-seekers, [...]foreign citizens, refugees and internally displaced persons, in line with guidelines 9 and 10. daccess-ods.un.org |
应当采取特别措施以便确保妇女、儿童和有特殊需要的群体享有获得法律 援助的有意义的机会,有特殊需要的群体包括但不局限于:老年人、少数群 体、残疾人、精神病患者、艾滋病毒 携 带者 和 患 有其他严重传染性疾病者、吸 毒者、原住民 和土著人、无国籍者、寻求庇护者、外国公民、移民和移徙工 人、难民和国内流离失所者。 daccess-ods.un.org | Special measures should be taken to ensure meaningful access to legal aid for women, children and groups with special needs, [...] including, but not [...] limited to, the elderly, minorities, persons with disabilities, persons with mental illnesses, persons living with HIV and other serious contagious diseases, drug users, indigenous and aboriginal people, stateless [...]persons, asylum-seekers, [...]foreign citizens, migrants and migrant workers, refugees and internally displaced persons. daccess-ods.un.org |
據證監會所述,大部分 回應者原則上 支持對該規則的修訂建議,但同時就若干建議給 予意見。 legco.gov.hk | According to SFC, most respondents supported, in principle, the proposed amendments [...] to the Rules, subject to comments on specific proposals. legco.gov.hk |
在经过许多谈判后,签署了一项促进重大计划管理方面的协定,题为为促进西非生物 圈有效管理和可持续利用旱地生物多样性培养科技能力,该计划旨在主要由 热 带 草 原 生 态 系 统构成的西非地区保护和可持续利用六个保护地的生物多样性。 unesdoc.unesco.org | After considerable negotiations, an agreement was concluded for the management of a major programme entitled Building Scientific and Technical Capacity for Effective Management and Sustainable Use of Dryland Biodiversity in West African Biosphere. unesdoc.unesco.org |
由于人 类越来越多地利用沿海资源,加上海气系统的全球变化 等 原 因 ,海 岸 带 更 容 易受到自然 灾害的影响,人们在海岸带地区的居住费用更高,海岸带在国民经济中的价值也在不断 下降。 unesdoc.unesco.org | Rapid increases in human uses of coastal resources and global changes in the ocean-climate system are making the coastal zone more susceptible to natural hazards, more costly to live in, and of less value to national economies. unesdoc.unesco.org |
新 加坡还向受害者原籍国的使馆发出通知,以便受害者能够得到全方位 的人道主义援助和领馆的协助。 daccess-ods.un.org | The embassies of the countries of the victims are also notified so that the victims can be provided with the full range of humanitarian and consular assistance. daccess-ods.un.org |
秘书处在根据第 55/2 号决定编写关于一“贷款和其他来源的额外收入的融资机制”的政策文件时,也将考虑到 [...] 该案头研究的结果,并考虑到对臭氧和气候变化 二 者带 来 的 好处、及时执行各个项目,以 遵守《蒙特利尔议定书》履约时间安排的必要性以及制定一项退出战略的必要性。 multilateralfund.org | The results of the desk study should also be considered by the Secretariat when preparing a policy paper on a "facility for additional income from loans and other sources" as per decision 55/2, taking into account: the benefits for both ozone and climate change, the [...] need for the timely implementation of [...] projects in order to adhere to the compliance [...]schedule of the Montreal Protocol, and [...]the need for the development of an exit strategy. multilateralfund.org |
国民经济某些部门(工业、交通、建筑等)的雇员,由于在单位中的工 作时间长和轮班工作的原因可获补充 带 薪 假。 daccess-ods.un.org | Employees from certain sectors of the national economy (industry, transports, constructions etc.) benefit from supplementary paid leave for the duration of work in the unit and for work in shifts. daccess-ods.un.org |
在今年5月的拍賣會中,一顆12.04克拉的濃彩粉紅色VS2級明亮式圓鑽在6分鐘的瘋狂競價之後,以1,740萬美元的高價賣給某位匿名電話出 價 者 , 原 持 有 者 收 藏 這顆寶石的時間長達36年。 ravenelart.com | In May of 2012, after 36 years in the hands of the same owner, a 12.04 ct. round brilliant Fancy Intense Pink VS2 sold [...] for a stratospheric US$17.4 million at auction, after six minutes of [...] frenzied bidding, to an anonymous telephone bidder. ravenelart.com |
为了实现其公开宣称的目标――即,(i) [...] 为所有艾滋病阳性的工作人员,无 [...] 论其艾滋病毒状况披露程度如何,创造一个更加有利的环境;(ii) 为联合国系统 内艾滋病毒携带者组织 有效的呼声,挑战羞辱和歧视;(iii) [...] 推动制定和(或)改进 联合国各机构现行艾滋病问题政策――2006 年,来自 11 [...] 个组织的 30 多名联合国 艾滋病阳性团体成员举行会议,讨论在四个主要领域所面临的挑战:保密性;流 动性和旅行;医疗保险;和羞辱和歧视。 daccess-ods.un.org | In order to achieve its stated objectives of (i) creating a more enabling environment for all HIV-positive staff members, irrespective of the level of disclosure of their HIV status; [...] (ii) creating an organized and effective [...] voice for people living with HIV within [...]the United Nations system that challenges [...]stigma and discrimination; and (iii) contributing to the development and/or improvement of existing policies on HIV among United Nations agencies, over 30 UN Plus members from 11 organizations met in 2006 to address the challenges faced in four key areas: confidentiality; mobility and travel; health insurance; and stigma and discrimination. daccess-ods.un.org |
食典委还同意,为了不延误标准的更新,在第 1 卷中相关标准里提及的关于带入 原则的 规定,应该用食品添加剂通用标准(GSFA)第 [...] 4 部分里的相应规定来代替,同时 删除食品添加剂通用标准前言里有关第 1 卷的注脚。 codexalimentarius.org | The Commission also agreed that, in order not to delay the [...] updating of the standards, the provisions [...] for the carry-over principle in Volume 1 as referenced [...]in the relevant standards should [...]be replaced with a reference to the corresponding provisions in Section 4 of the GSFA while deleting the footnote referencing Volume 1 in the Preamble of the GSFA. codexalimentarius.org |
多数儿童都被警察带到中心的(40%),其次是城区儿童保护工 作 者带 来的 (28%),其余,要么是儿童本人要么是其父母来寻求中心援助。 daccess-ods.un.org | Most children are brought to the centre by the police (40%), followed by child protection workers of city districts (28%), and in the remaining cases either children themselves or their parents come to seek assistance from the centre. daccess-ods.un.org |
该代表指出,世界动物 [...] 卫生组织和食典委应继续在以下等领域开展合作:动物识别和可追踪性;检验、检 查和认证;抗生素耐药性的预防;良好饲养规范以及食物 携 带 的 其他 病 原 体 的控 制。 codexalimentarius.org | The Representative indicated that the collaboration between the OIE and Codex should continue in the areas such as animal identification and traceability; testing, inspection and certification; [...] prevention of antimicrobial resistance; good farming practice; and, control [...] of salmonellae and other food borne pathogens. codexalimentarius.org |
贸发会议应当加强在以下 [...] 几个方面的工作:移徙者对发展的贡献;对贸易、投资和发展的潜在益处,贸 易、投资和发展的机会,以及移徙 者原 籍 国 和国外的移徙者群体之间的联系;最 大限度地实现汇款对发展、临时移徙和循环移徙的益处;国外群体与原籍国之间 [...] 的侨民网络,此种网络的潜在益处,以及与性别有关的移徙;人才流失,以及移 [...]徙者回国之后对原籍国的贡献。 daccess-ods.un.org | It should strengthen its work on the contribution of migrants to development; potential benefits and opportunities for trade, investment and [...] development, and links between migrants’ [...] countries of origin and migrant communities abroad; [...]maximizing the benefits of remittances [...]for development, temporary and circular migration; diaspora networks between communities abroad and their countries of origin and their potential benefits, gender-related migration; the brain drain, and migrants’ contribution to their countries of origin upon returning home. daccess-ods.un.org |
3 月 1 日,欧盟 驻科法治团、驻科部队和科索沃警察开始在北部从 2A 号关口至黑山边界的 120 公里地带进行联合巡逻,这一带原来 只由驻科部队管制。 daccess-ods.un.org | On 1 March, EULEX, KFOR and the Kosovo Police started joint patrols along the 120 km stretch in the north, from gate 2A to the Montenegrin border, which was previously under sole KFOR control. daccess-ods.un.org |
由于全球需求下降,原油、咖啡、棉花和 热 带原 木 等 非洲主要出口商品的价 格在 2009 年第一季度大幅下降,与 2008 年中期的最高纪录相比尤为显著。 daccess-ods.un.org | As global demand fell, the prices of [...] major African export [...] commodities, such as crude petroleum, coffee, cotton and tropical logs, dropped [...]significantly in the first [...]quarter of 2009, particularly when set against their record high levels of mid-2008. daccess-ods.un.org |
各代表团就以下问题交流了经 验:最高级别的政治承诺和领导作用;进行立法审查,以确保所有部 [...] 门的法律协调一致;在包括公共安全、毒品控制、社会保护和司法在 内的政府各部委把艾滋病毒防治措施纳入其主要工作,将其作为国家 [...] 艾滋病毒战略计划的一部分;同包括艾滋病毒 携 带者 和 主 要受影响人 口及其组织在内的所有主要利益攸关方建立有意义的伙伴关系;以及 [...] 使儿童和青年人积极参与艾滋病毒预防工作。 daccess-ods.un.org | Delegations exchanged experiences on the following: political commitment and leadership at the highest level; legislative reviews to ensure the consistency of laws across all sectors; mainstreaming of HIV interventions in all government ministries, including public security, drug control, social protection and justice, as part of national HIV strategic plans; meaningful [...] partnerships with all key stakeholders, [...] including people living with HIV and [...]key affected populations, and their organizations; [...]and the active engagement of children and youth in HIV prevention interventions. daccess-ods.un.org |
telecoil 可以阻隔环境背景噪音,同时提高电话的音质,为助听器佩 戴 者带 来 更清晰、更干净的电话通话,没有恼人的背景噪音。 jabra.cn | The telecoil cancels out surrounding background sound while heightening the sound quality from the telephone, giving hearing aid users clearer, crisper phone conversations free from interfering background noise. jabra.com |
开发计划署、东盟和南盟之间的协作 [...] 范围涉及促进移民的健康保健和艾滋病治 疗的权利、提高艾滋病毒携带者的权 能和参 与、制定第一个南盟艾滋病毒和艾滋病问题 [...]区域战略(2006-2010年,已延长到2012年) 及其实施和监测。 regionalcommissions.org | Collaboration between UNDP and ASEAN and SAARC extends to areas such as promoting migrants' right to health care and HIV [...] treatment, greater empowerment and [...] involvement of people living with HIV, development [...]of the first SAARC Regional Strategy [...]on HIV and AIDS 20062010 (extended until 2012) as well as its implementation and monitoring. regionalcommissions.org |
新的全 国性水资源活动致力于将这些独立的数据管理系统连接在一起,这会给河流管 理 者带 来 好 处, 并使人们对偷水或渗漏引起的系统损失有更好的认识。 wrdmap.org | The new national water initiative aims link individual data management systems, and this will provide benefits to river managers and facilitate a clearer understanding of system losses due to theft or leakage. wrdmap.org |
对于特殊应用,受试者处于较高速度或者较高摔倒风险的情况,或者在跑步机后面没 [...] 有足够的安全空间,跌倒预防体系(例如减重系统 或 者带 甲 胄 &胸戴的安全拱门)是 强制性的。 hpcosmos.com | For special applications, at higher speeds or for subjects with higher risk of falling or if there is not enough safety space behind [...] the treadmill, a fall prevention system (e.g. un-weighting system or safety arch [...] with harness & chest belt) is obligatory. hpcosmos.com |
据发表在11月21日刊《美国医学会杂志》上的一项研究披露,尽管胞二磷胆碱已经在近60个国家中被批准用于治疗创伤性脑损伤(TBI),但在一个包括有超过1200名罹患TBI的参与者的随机化的试验中,使用胞二磷胆碱没有给 患 者带 来 功 能和认知状态的改善。 chinese.eurekalert.org | Although approved for use for treating traumatic brain injury (TBI) in nearly 60 countries, use of citicoline in a randomized trial that included more than 1,200 participants with TBI did not result in improvement in functional and cognitive status, according to a study appearing in the Nov. 21 issue of JAMA. chinese.eurekalert.org |
在有些情况下,砍伐森林、森林火灾以及由 热 带 草 原和 农 田取代森林可能会导致区域气候模式变化,而这种变化又与温室气体排放引起 [...] 的气候变化共同发生作用,加剧对地方生态系统的冲击。 daccess-ods.un.org | In some cases, deforestation, forest fires and the replacement [...] of forests by savannas and agricultural [...]lands can lead to changes in regional [...]climate patterns, which in turn act together with climate change brought about by greenhouse gas emissions to magnify impacts on local ecosystems. daccess-ods.un.org |
在这方面, 我们对秘书长报告(S/2009/149)中指出的少数族裔 [...] 回返人数下降的情况感到关切,也对塞尔维亚拒绝允 许带有科索沃“原产地证书”印章的产品进入或过境 塞尔维亚感到关切。 daccess-ods.un.org | In that connection, we are concerned about the decrease, as noted in the Secretary-General’s report (S/2009/149), in voluntary returns of minorities and [...] about Serbia’s refusal to allow products carrying a [...] Kosovo “certificate of origin” stamp to enter or transit [...]through Serbia. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。