单词 | 布伍 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 伍—associate with five (banker's anti-fraud numeral) surname Wu squad of five soldiers 缄—letters
|
与前一年相比,保安部队对于声称由其队伍内成员所 犯的案例而作出的反应更加适当,而且还在普通的司法系统内进行了调查。 daccess-ods.un.org | In comparison with the previous year, the reaction of the security forces tocases attributed to their members was more appropriate and investigations were initiated under the ordinary justice system. daccess-ods.un.org |
是次「绿影快拍」环保短片创作比赛共收到中学组以及大专及青少年团体组约七十份参赛作品,最後由六位评审委员:着名导演张艾嘉小姐及张坚庭先生、香港浸会大会电视及电影系讲师卢伟力博士、香港电台编导陈伟棠先生、吴方笑薇女士及严创基先生,分别选出两组的冠、亚、季军及优胜队伍,并即场宣布比赛结果及举行颁奖礼。 ricoh.com.hk | Targeting to secondary schools, universities and youth organizations, the event had received generous support by the media, Baptist University Multimedia Department, Radio and Television HK and local film directors to help on organizing a workshop on filming techniques and the final judging. ricoh.com.hk |
与此同时, [...] 在未采用这种可追溯性系统的南北基伍和马涅马,矿物生产和官方出口有所下降, [...]因为,要获得“不涉及冲突”冶炼厂地位的精炼厂和冶炼厂称,它们自 2011 年 4 月1日起,将只从警示地区购买有锡矿供应链倡议制度标记的材料(见S/2011/738, 第 339 段)。 daccess-ods.un.org | Meanwhile, in the KivusandManiema, [...] where no such traceability systems were introduced, mineral production and official [...]exports have fallen since refineries and smelters seeking conflict-free smelter status stated that from 1 April 2011 onwards they would buy material from red-flag locations only if tagged under the ITRI Tin Supply Chain Initiative scheme (see S/2011/738, para. 339). daccess-ods.un.org |
於1973年成立巧新企业有限公司,以OEM型态,从事即热式瓦斯热水器的生产,交於国内各知名厂牌销售,受到巿埸肯定,我们了解热水器出厂後经由各销售管道分布於各个家庭使用,攸关人民生命财产安全,在品质方面是极为重要的,所以本公司以品质第一为目标的理念,要求各同仁确实做到,提高与本公司往来的客户对本公司产品信任、交货准时、品质优良,彼此都能长期合作愉快。 tgas.org.tw | Established the Charl Sign Enterprise LTD. in 1973, by OEM condition, was engaged in namely the hot gas water heater production, handed over to the domestic each well-known trade mark sale, received market the affirmation, after [...] we understood the water heater left the [...] plant distributesby way of each sales [...]pipeline in each family use, the matter [...]people life and property security, in the quality aspect was extremely important, therefore this company take the quality first as the goal idea, requested various colleagues truly to achieve, enhanced punctually with this company intercourse customer to this company product trust, the delivery, excellent in quality, each other all could the long-term cooperation be happy. tgas.org.tw |
关于科学,教科文组织支持卢旺达环境管理当局在联发援框架关于环境和自然资源管 理专题的范围内,评估基伍湖在生物多样性方面的价值。 unesdoc.unesco.org | With regard to the sciences, UNESCO supported the Rwanda Environmental [...] Management Authority to assess the biodiversity [...] value ofLake Kivu, within the framework [...]of the UNDAF theme on the management [...]of environment and natural resources. unesdoc.unesco.org |
除了国家权力机关以外,老挝建国阵线以及诸如老挝工会联合会、 [...] 老挝人民革命青年联盟、老挝妇女联盟、退伍军人联合会等群众组织及其他社会 和专业组织也在境内开展活动,以团结和动员老挝各族和各阶层人民投身于保卫 [...]国家和建设国家的事业以及保护各组织成员的权利和正当利益。 daccess-ods.un.org | In addition to the organs of state powers, the Lao Front for National Construction, mass organizations such as the Lao Federation of Trade Unions, the Lao People's Revolutionary Youth [...] Union, the Lao Women's Union, the [...] Federation of Military Veterans, and other social [...]and professional organizations operate [...]in the country with a view to uniting and mobilizing the Lao multi-ethnic people of all social strata in carrying out the tasks of protection and development of the country, to protecting the rights and legitimate interests of the respective organizations’ members. daccess-ods.un.org |
(b) 如果反对与第二阶段公布有关,则应在第二阶段反对期完结前(在第二阶段公布之日後的七 (7)日内)收妥。 hkdnr.hk | (b) in the case of Objections relating to the Second Stage Announcement, by the end of the Second Stage Objection Period (being seven (7) days commencing on the day after the Second Stage Announcements). hkdnr.hk |
本公布(中国基建 港 口 有 限 公 司(「 本 公 司 」)董 事(「 董 事 」)愿 共 同 及 个 别 对 此 负 全 责 )乃 遵 照 香 港 联 合 交 易 所 有 限 公 司 创 业 板 证 券 上 市 规 则(「 创 业 板 上 市 规 则 」)之 规 定 而 提 供 有 关 本 公 司 之 资 料 。 经 作 出 一 切 合 理 查 询 後 确 认 , 就 彼 等 所 深 知 及 确 信 : (i) 本公布所载资 料 在 各 重 大 方 面 均 属 准 确 及 完 整 , 且 无 误 导 成 分 ; (ii) 本公布并无遗 漏 任 何 其 他事宜 致 使 当 中 所 载 任 何 声 明 有 所 误 导 ; 及 (iii) 本公布内表达 之一切 意 见 乃 经 审 慎 周 详 考 虑 方 始 作 出 , 并以公 平 合 理 之 基 准 和 假 设 为 依 据 。 cigyangtzeports.com | This report, forwhich the directors (the “Directors”) of CIG Yangtze Ports PLC (the “Company”) collectively and individually accept full responsibility, includes particulars given in compliance with the Rules Governing the Listing of Securities on GEM of the Stock Exchange of the Hong Kong Limited (the “GEM Listing Rules”) for the purpose of giving information with regard to the Company, having made all reasonable enquiries, confirm that, to the best of their knowledge and belief: (i) the information contained in this report is accurate and complete in all material respects and not misleading; (ii) there are no other matters the omission of which would make any statement in this report misleading; and (iii) all opinions expressed in this report have been arrived at after due and careful consideration and are founded on bases and assumptions that are fair and reasonable. cigyangtzeports.com |
除非有人如此要求以投票方式表决及不予撤回,否则主席宣布决议案已获举手 形式表决通过或一致通过,或获某特定过半数通过或不获通过,并且载述於本 [...] 公司议事程序纪录之簿册中,有关决议结果即为有关事实之确证,而无须证明 投票赞成或反对该决议案之数目或比例。 asiasat.com | Unless a poll be so demanded and not withdrawn, [...] a declaration by the Chairman that [...]a resolution has on a show of hands been [...]carried or carried unanimously, or by a particular majority, or lost, and an entry to that effect in the book containing the minutes of the proceedings of the Company shall be conclusive evidence of the fact without proof of the number or proportion of the votes recorded in favour or against such resolution. asiasat.com |
本 公 司 董 事 经 作 出 一 切 合 理 查 询 後 确 认 , 就 彼 等 所 深 知 及 确 信 : (i) 本公布所载资 料 在 各 重 大 方 面 均 属 准 确 及 完 整 , 且 无 误 导 成 分 ; (ii) 本公布并无遗 漏 任 何 其 他事宜 致 使 当 中 所 载 任 何 声 明 有 所 误 导 ; 及 (iii) 本公布内表达 之一切 意 见 乃 经 审 慎 周 详 考 虑 方 始 作 出 , 并以公 平 合 理 之 基 准 和 假 设 为 依 据 。 cigyangtzeports.com | The Directors of the Company, having made all reasonable enquiries, confirm that, to the best of their knowledge and belief: (i) the information contained in this announcementis accurate and complete in all material respects and not misleading; (ii) there are no other matters the omission of which would make any statement in this announcement misleading; and (iii) all opinions expressed in this announcement have been arrived at after due and careful consideration and are founded on bases and assumptions that are fair and reasonable. cigyangtzeports.com |
教科文组织将支持会员国发 展自己通过信息和传播技术等手段制定和实施健全的部门政策和计划的国家能 力;宣传并建设知识库以改进扫盲政策和计划;扩大合格教师队伍并倡导使其 拥有满足需要的工作条件;改革技术和职业教育与培训系统,促进良好的高等 教育。 unesdoc.unesco.org | UNESCO will support Member States in developing national capacities to prepare and implement robust sector policies and plans, including through information and communication technologies; promoting and building the knowledge base for improving literacy policies and programmes; expanding the pool of qualified teachers and advocating that their working conditions be appropriate; reforming technical and vocational education and training systems; and promoting quality higher education. unesdoc.unesco.org |
在增加负责自然资源问题的第六名专家后,安理会在第 1952(2010)号决议第 6 段扩大了专家组的任务,使其包括“有非法武装团体活动的地区,包括北基伍和南基伍以及东方省”,请专家组关注支持非法武装团体的区域和国际网络、在 刚果民主共和国东部地区活动的犯罪网络和严重违反国际人道主义法和侵犯人 权的人,包括国家武装部队内有此类行为的人,并请专家组评估该决议提到的尽 职调查准则的作用。 daccess-ods.un.org | With the addition of a sixth expert for natural resources, the Security Council, by paragraph 6 of resolution 1952 (2010), expanded the mandate of the Group of Experts to “areas affected by the presence of illegal armed groups, including North and South Kivu andOrientale Province”, as well as on regional and international networks providing support to illegal armed groups, criminal networks and perpetrators of serious violations of international humanitarian law and human rights abuses, including those within the national armed forces, operating in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo; and requested the Group to evaluate the impact of due diligence guidelines referred to in the resolution. daccess-ods.un.org |
该厅将加强与会员国、各部、外部组织和其他联合国实体的协作,实施外 联和征聘战略,并物色高素质的候选人,特别强调为外地行动的职位找到最佳候 选人;将全面推出 Inspira,总结从完成 Inspira 稳定阶段中获得的经验教训, [...] 并将与外勤支助部外勤人事司协作,为用户提供培训和情况介绍;协助秘书长制 订包括总部与外地之间人员流动的秘书处人员流动综合政策,以便促进总部与外 [...] 地行动之间的工作人员一体化和知识共享;支持发展一支随时准备应对本组织不 断变化的任务的全球工作人员队伍。daccess-ods.un.org | The Office will implement outreach and sourcing strategies through strengthened collaboration with Member States, departments, external organizations and other United Nations entities, and identify high-quality candidates, with particular emphasis on finding optimal candidates for positions in field operations; will implement the global roll-out of Inspira and conclude lessons learned from the completion of the stabilization phase of Inspira, and will provide training and orientation for users in collaboration with the Field Personnel Division of DFS; will assist the Secretary-General in developing a comprehensive mobility policy for the Secretariat, including between Headquarters and the field with the aim of fostering integration and knowledge-sharing of staff between Headquarters and field [...] operations; and will support the development [...] of a global workforce, ready to respond [...]to the evolving mandates of the Organization. daccess-ods.un.org |
(e) 采取全面的做法以拓宽法律援助服务提供人的队伍,举例说,为此鼓 励设立配备律师和法律助理的法律援助服务中心,与法学会和律师协会、大学 法律诊所、非政府组织及其他组织订立提供法律援助服务的协议。 daccess-ods.un.org | (e) To diversify legal aid service providers by adopting a comprehensive approach, for example, by encouraging the establishment of centres to provide legal aid services that are staffed by lawyers and paralegals and by entering into agreements with law societies and bar associations, university law clinics and non-governmental and other organizations to provide legal aid services. daccess-ods.un.org |
我们的 卫星队伍及服务由装设於大埔之十一枚高性能的天线负责监控,其中一枚天线为 11.3 米、一枚 9 米、 五枚 7.3 米和四枚 6.3 米。 asiasat.com | Our satellite fleet and services are controlled and monitored from Tai Po’s eleven high performance antennas: one 11.3 metre antenna, one 9 metre antenna, five 7.3 metre antennas and four 6.3 metre antennas. asiasat.com |
委员会还注意到,申诉人 称,在土耳其他可能被征召入伍,并且在军队中则得不到任何保护,但委员会并 不认为这已被充分证实,从而具有相关性,在评估本案中申诉人所面临的风险时 不予考虑。 daccess-ods.un.org | The Committee has also noted that the complainant has also alleged that in Turkey, he would be at risk to be enrolled in the army and would have no protection there, but it does not consider that this has been sufficiently substantiated, so as to be of pertinence and to be taken into account in the evaluation of the risk for the complainant in the present case. daccess-ods.un.org |
所有形式的私营企业,无论是从事国内市场、对外投资还是国际贸易,都需 要一个有利于增长和发展的作业环境,包括和平、稳定、法治、附有问责和透明 [...] 制度的善治、无腐败、适足基础设施、有素质的劳动力队伍、清晰产权、以及可 强制执行的合同。 daccess-ods.un.org | All forms of private enterprise — domestic markets, foreign investment and international trade — require an operating environment conducive to growth and development, including: peace and stability, the rule of law, good governance with accountability and transparency, the [...] absence of corruption, adequate infrastructure, [...] an educated workforce, clear property [...]rights and enforceable contracts. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。