请输入您要查询的英文单词:

 

单词 已发行股份
释义

See also:

发行 n

distribution n
publication n
issuance n
launch n

发行 v

release v
publish v

股份

holders
stock
a share (in a company)

发行

distribute (a film)
issue (stocks, currency etc)

External sources (not reviewed)

(b) 如为任何其他大会,则由大多数有权出席及投票的股东(合共持有的 股份以面值计不少于具有该项权利 已发行股份 的 百 分之九十五 (95%))。
aactechnologies.com
(b) in the case of any other meeting, by a majority in number of the Members having the right to attend and vote at the meeting, being a majority together holding not less than ninety-five per cent.
aactechnologies.com
友 邦保险首次公开发售完成后,AIG持有友邦保 已发行股份 约 33 %。
aiginsurance.com.cn
Upon completion of the initial public offering, AIG owned approximately
[...] 33 percent of AIA’s outstanding shares.
aiginsurance.com.cn
(v) 涉及任何董事或其联系人士仅因作为高级人员、主要行政人员或股东
[...]
而直接或间接拥有权益的任何其他公司的任何合约或安排,或涉及董
[...] 事或其任何联系人士并无合共拥有该公司(或任何第三方公司(董事 或其任何联系人士的有关权益乃透过该第三方公司产生) 已发行股 份或任 何类别股份投票权百分之五(5)或以上实益权益的任何其他公 司的任何合约或安排;或
aactechnologies.com
(v) any contract or arrangement concerning any other company in which the Director or his associate(s) is/are interested only, whether directly or indirectly, as an officer or executive or a shareholder or in which the Director and any of his associates are not in aggregate beneficially interested in
[...]
five (5) per cent or more of
[...] the issued shares or of the voting rights of any class of shares of [...]
such company (or of any third
[...]
company through which his interest or that of any of his associate is derived); or
aactechnologies.com
在法例规限下且无损细则第 8
[...]
条情况下,该等股份或任何类别股份当
[...] 时所附有之全部或任何特别权利(除非该类股份之发行条款另有规定),可经由不 少于持有该已发行股份四分 之三面值之持有人书面同意,或经由该类股份持有人 [...]
在另行召开之股东大会上通过特别决议案批准而更改、修改或废除。
aactechnologies.com
Subject to the Law and without prejudice to Article 8, all or any of the special rights for the time being attached to the shares or any class of shares may, unless otherwise provided by the terms of issue of the shares of that class, from time to time (whether or not the
[...]
Company is being wound up) be varied,
[...] modified or abrogated either with the consent in [...]
writing of the holders of not less than
[...]
three-fourths in nominal value of the issued shares of that class or with the sanction of a special resolution passed at a separate general meeting of the holders of the shares of that class.
aactechnologies.com
(v) 涉及董事或其联系人士仅因作为高级人员、主要行政人员或股东而直接或 间接拥有权益的任何其他公司的任何合约或安排,惟董事及其任何联系人
[...] 士并无合共拥有该公司(或任何第三方公司(董事或其任何联系人士的有关 权益乃透过该第三方公司产生) )已发行股份或任 何类别股份投票权百分之 五 (5%) [...]
或以上实益权益的公司除外;或
chiho-tiande.cn
(v) any contract or arrangement concerning any other company in which the Director or his associate(s) is/are interested only, whether directly
[...]
or indirectly, as an officer or
[...] executive or a shareholder or in which the [...]
Director and any of his associates are not in aggregate beneficially interested in five per cent.
chiho-tiande.com
(a) 所需的法定人数(除延会外)为两名本身或由委托代表持有该 已发行股 份的票 面值不少于三分之一的人,在该等持有人的任何延会,两名亲自或 由委托代表出席会议(不论他们所持股份数目多少)的持有人应构成法定 人数
cr-power.com
(a) the necessary quorum (other than at an adjourned meeting) shall be 2 persons holding or representing by proxy not less than one-third in nominal value of the issued shares of that class and at any adjourned meeting of such holders, 2 holders present in person or by proxy (whatever the number of shares held by them) shall be a quorum
cr-power.com
自完成全球发售以来及于本公司2010年报日期,本公 已发行股份 总 数 维持不变,仍为6,519,255,462股每股面值0.10港元的股份,其中华润集团持有本公 已发行股份 约 73 .34%。
crc-cement.com
Since the completion of the Global Offering and as at the
[...]
date of the Company's
[...] 2010 annual report, the total number of issued shares of the Company has remained unchanged at 6,519,255,462 shares of HK$0.10 each, of which China Resources Group is holding approximately 73.34% of the issued shares of the Company.
crc-cement.com
(b) (1) 按照本条(a)段的规定分配的股份,除涉及在相关股息支付或宣派
[...] 之前或同期支付、作出、宣派或公布的相关股息或任何其他分派、 红利或权利外,在各个方面应与当 已发行 的 同 类 股份 ( 如 有)享 有同等权益,除非董事会在公布他们关于适用本条(a)(1)或(2)段于 [...]
相关股息的建议或者公布有关分派、红利或权利的同期指明,按照 本条(a)段分配的股份,应包括于该分派、红利或权利内。
cr-power.com
(b) (1) The shares allotted pursuant to the provisions of paragraph (a) of this Article shall rank pari passu in all respects with shares of the same class (if any) then in issue save only as regards participation in the relevant dividend or in any other distributions,
[...]
bonuses or rights paid, made, declared or announced prior to or contemporaneously with the payment or declaration
[...] of the relevant dividend unless, contemporaneously with the announcement by the Board [...]
of their proposal to apply the
[...]
provisions of sub-paragraph (1) or (2) of paragraph (a) of this Article in relation to the relevant dividend or contemporaneously with their announcement of the distribution, bonus or rights in question, the Board shall specify that the shares to be allotted pursuant to the provisions of paragraph (a) of this Article shall rank for participation in such distribution, bonus or rights.
cr-power.com
全球眼保健领域的领导厂商博士伦公司和领先的眼科激光治疗技术公司Technolas Perfect Vision GmbH(TPV)达成了一项最终协议,博士伦有权基于某些里程碑和额外对价条款的实现,收购TPV的全 已发行股 票 和 未确认 份 , TP V总市值高达4.5亿欧元。
tipschina.gov.cn
Bausch + Lomb, the global leader in eye health, and Technolas Perfect Vision GmbH (TPV), a leading ophthalmology laser company, have entered into a definitive agreement providing Bausch +
[...]
Lomb with an option to purchase all outstanding
[...] and unowned TPV shares for a total company value of up to EUR 450 million, based on the achievement of certain milestones and earnouts.
tipschina.gov.cn
已发行股本百分之二十之新增份 (倘 配发之新股乃全数收取现金者,则发行不 超逾本公已发行股本百 分之五之新增股 份),惟在若干特殊情况下(如根据配售 新股或任何以股代息计划等)则除外。
hangseng.com.cn
7 To grant a general mandate to the Directors to issue additional shares which shall not in aggregate exceed, except in certain specific circumstances such as pursuant to a rights issue or any scrip dividend scheme, 20% of the issued share capital (5% where the shares are to be allotted wholly for cash).
hangseng.com.cn
本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過當日 已 發 行股本 面值總額20%之份,以 及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於授出購回授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉行下屆股 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。
centron.com.hk
Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders.
centron.com.hk
倘該等 公司細則中關於股東大會的所有規定作出必要修訂,亦適用於各個另行召開的股東大
[...] 會,惟所需的法定人數為不少於兩名人士或由受委代表(或倘股東為法團,則作為有 關法團的正式授權代表)持有該類 已 發 行股份 面 值 至少三分之一,及於續會上,不 少於兩名人士或由受委代表(或倘股東為法團,則作為有關法團的正式授權代表)持 [...]
有該類別股份及該類別股份的任何持有人親身或由受委代表出席者(或倘股東為法
[...]
團,則作為有關法團的正式授權代表)均有權要求投票表決。
asiasat.com
To every such separate general meeting the provisions of these Bye-laws relating to general meetings shall mutatis mutandis apply, but so that the necessary quorum shall be not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such
[...]
corporation) at least one-third in nominal
[...] value of the issued shares of that class, and [...]
at an adjourned meeting not less than
[...]
two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) shares of that class, and that any holder of shares of the class present in person or by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) may demand a poll.
asiasat.com
閣下已售出或轉讓名下全部富聯國際集團有限公司 股份 , 應 立即將本通函連同隨附之代 表委任表格送交買主或受讓人,或經手買賣或轉讓之 行 、 股 票經紀或其他代理,以便轉交 買主或受讓人。
wingtaiproperties.com
If you have sold or transferred all your shares in USI Holdings Limited, you should at once hand this circular and the enclosed proxy form to the purchaser or transferee, or to the bank, stockbroker or other agent [...]
through whom the sale or transfer was effected for transmission to the purchaser or the transferee.
wingtaiproperties.com
125,000,000股認購股份佔(i)本公司於本公告日期之現有已發行股本約7.45%;(ii)本公 司經配發及發行認股份擴大後之已 發 行股 本 約 6.93%(假設除發行認 股份 外 , 本公已發行股本自 本公告日期至認購事項完成時並無變動);及(iii)本公司經配發及發行 認購股份、購股權股份及認股權證 份 擴 大後 之 已 發 行股 本 約 6.41%(假設概無配發及 發行其他股份,且於發行認購股份前並無根據購股權計劃授出或行使購股權,亦無創 設或授出任何額外認股權證)。
cre8ir.com
The 125,000,000 Subscription Shares represent (i) approximately 7.45% of the existing issued share capital of the Company as at the date of this announcement; (ii) approximately 6.93% of the issued share capital of the Company as enlarged by the allotment and issue of the Subscription Shares (assuming that there is no change in the issued share capital of the Company from the date of this announcement to the completion of the Subscription save for the issue of the Subscription Shares); and (iii) approximately 6.41% of the issued share capital of the Company as enlarged by the allotment and issue of the Subscription Shares, the Option Shares and the Warrants (assuming there are no other allotments and issue of Shares and no options under the Share Option Scheme are granted or exercised and no further warrants created and granted).
cre8ir.com
除該等條文所規定者外,兌換股份在各方面與 行 兌 換 股份 時 已發 行的普 通股享有同等地位,並在本公司細則第 6(C)條第 5(C)段及本 第 7 段條文的規限下,賦予兌換股份持有人權利獲得於兌換日期後 記錄日期普通股所獲派付或作出的一切分派,惟倘於兌換日期後記 [...]
錄日期就本公司截至該兌換日期前止任何財務期間作出任何分派,
[...]
則兌換股份持有人將無權獲得有關分派。
wuling.com.hk
The Conversion Shares shall, save as provided
[...]
for in these
[...] provisions, rank pari passu in all respects with the Ordinary Shares in issue at the time the Conversion Shares are issued, [...]
and shall, subject to
[...]
the proviso of paragraph 5(C) in this Bye-law 6(C) and this paragraph 7, entitle the holders thereof to all distributions paid or made on the Ordinary Shares by reference to a Record Date falling after the Conversion Date, provided that if a Record Date after the Conversion Date is in respect of any distribution in respect of any financial period of the Company ended prior to such Conversion Date, the holders of the Conversion Shares will not be entitled to such distribution.
wuling.com.hk
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之
[...]
安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之
[...] 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本 已 發 行股份 或該公司任何類別股份之投票權。
asiasat.com
(E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the
[...]
issued shares of any
[...] class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of [...]
shares of such company.
asiasat.com
(d) 若減少股本只是把股份的面值重新指定為一個較低的款 額,而且有關公司只有一個類別的股份、所 已 發 行股 份均已全部繳足股款、減少的股本由所有股份均分以及 減少的股本是記入股份溢價帳的貸方,便無須徵求法院 批准。
legco.gov.hk
(d) removing the requirement for the court’s approval of the reduction of capital arising from the redesignation of par-value to a lower amount, provided that the company has only one class of shares; the issued shares are fully paid-up; the reduction is distributed equally to all shares; and the reduction is credited to the share premium account.
legco.gov.hk
(iv) 就股份选项被适当行使的股份(行 使 选 项股份」)而言,有 关股息(或获授予选项权利的该部份股息)不得以现金支付, 而须基于如上所述决定的发基准向 行 使 选 项 股份 的 持有人以 入账列为缴足方式配发有关类别的股份,而就此而言,董事会 应把其决定的任何部份本公司未分利润(包括转入任何储备或 其他特别账项、股份溢价账、资本赎回储备作为进账的利润, 但认购权储备除外)拨充资本及予以运用,该笔款项按此基准 可能须用于缴足该等向行使选股份 的 持 有人 发 及 分 派的有 关类别股份的适当股数。
aactechnologies.com
(iv) the dividend (or that part of the dividend in respect of which a right of election has been accorded) shall not be payable in cash on shares in respect whereof the share election has been duly exercised (“the elected
[...]
shares”) and in lieu
[...] thereof shares of the relevant class shall be allotted credited as fully paid up to the holders of the elected shares on the basis of allotment determined as aforesaid and for such purpose the Board shall capitalise and apply out of any part of the undivided profits of the Company (including profits carried and standing to the credit of any reserves or other special account, share premium account, capital redemption reserve other than the Subscription Rights Reserve) as the Board may determine, such sum as may be required to pay up in full the appropriate number of shares of the relevant class for allotment and distribution [...]
to and amongst the
[...]
holders of the elected shares on such basis.
aactechnologies.com
待上述第5(A)及5(B)段所載決議案通過後,擴大根據上述第5(A)段所載決議案 授予董事行使本公司配發、發行及以其他方式處理本公司 份 之 權 力之一般 授權,加入相當於根據上述第5(B)段所載決議案授予董事購買或以其他方式收 購本公司份之面 值總額,惟不得超過本公司於本決議案通過當 已 發 行股 本面值總額之10%。
centron.com.hk
conditional upon the passing of the resolutions set out in paragraphs 5(A) and 5(B) above, the general mandate granted to the Directors to exercise the powers of the Company to allot, issue and otherwise deal with shares of the Company pursuant to the resolution set out in paragraph 5(A) above be and is hereby extended by the addition thereto
[...]
an amount representing
[...] the aggregate nominal amount of shares of the Company purchased or otherwise acquired by the Company pursuant to the authority granted to the Directors under the resolution set out in paragraph 5(B) above, provided that such amount shall not exceed 10% of the aggregate nominal amount of the issued share capital of [...]
the Company as at the date of passing this resolution.
centron.com.hk
关于在 2012 年 11 月 30
[...] 日召开的本公司董事会上与通过公开招股发行新股及通过公开招股处置自有股 份(一般招股)和出售本公司股份(通过超额配股权的出售)同时决议的通过第三者分配发行新股一事已 接到分配对象申请全部预发行股份 数 的 通知,故通知如下。
tachi-s.co.jp
TACHI-S announces that, in connection with the issuance of new shares by way of a third-party allotment resolved at our board of directors meeting held on November 30, 2012, along with the issuance of new shares by way of a public offering, disposal of treasury shares by way of a public offering (public offering), and secondary offering of shares of the Company (secondary offering by way of
[...]
an over-allotment),
[...] the allottee notified us that it will subscribe for all the shares planned to be issued, [...]
as follows
tachi-s.co.jp
2010 年已经举 办或将要举办了一些讲习班:一个在科伦坡,第二个是为南 亚警察和检察官举办的,构成系列活动;在内罗毕 行 另 一 个讲习班,是为东非 的实践者们举办的,旨在帮助加强边境控制措施,召开的时间是在乌干达七份 发生的 轰炸事件前夕;在利伯维尔举办一次,旨在加强与海上安全和港口及海上 设施相关的反恐怖主义法律机制;以及在雅加达执法和合作中心举办的一次活 动,汇集了南亚和东南亚的警察和检察官,以协助他们建立彼此之间的联系以及 亚洲各分区域之间的联系。
daccess-ods.un.org
A number of workshops were or will be organized in 2010: one in Colombo, the second in a series for South Asian police and prosecutors; another in Nairobi, for East African practitioners to help strengthen border control measures, held just prior to the bombing that occurred in Uganda in July; one in Libreville, to strengthen [...]
legal counter-terrorism
[...]
regimes related to maritime security and port and offshore installations; and one at the Jakarta Centre for Law Enforcement and Cooperation, which gathered police and prosecutors from South and South-East Asia to assist them in organizing connections among themselves and between subregions of Asia.
daccess-ods.un.org
起初作 为单独项目启动的对援助受害者工作的支助等活 已发 展 成为持续不断的 行支 助工作,构成支股日常 职责的组成部分;此前由特别项目资金供资的活动日益 依赖自愿信托基金。
daccess-ods.un.org
Activities such as support for
[...]
victim assistance
[...] efforts, which started as a separate project, have evolved into ongoing continuous implementation support that constitutes part of the ISU’s everyday [...]
responsibilities; activities
[...]
formerly financed through special project funds increasingly rely on the Voluntary Trust Fund (VTF).
daccess-ods.un.org
(2) 董事会发行认股权证 或可换股证券或类似性质的证券,以赋予该等 权证或证券持有人认购本公司股本中的任何类别之 份 或 证 券,而该等认股权证或 证券可按董事会不时决定之条款予以发行。
aactechnologies.com
(2) The Board may issue warrants or convertible securities or securities of similar nature conferring the right upon the holders thereof to subscribe for any class of shares or securities [...]
in the capital
[...]
of the Company on such terms as it may from time to time determine.
aactechnologies.com
根据细则交付或邮寄或留置于股东登记地址的任何通知或其他文件,尽管 该股东当时已身故或破产已发生任何其他事件,及不论本公司是否己知悉该身故或 破产或其他事件,均视为已就以该股东作为单独或联名持有人名义登记 股份 妥 为 送 达或交付(除非在送达或交付通知或文件之时其姓名已 股 东 名 册删除作 股份 持有 人),而且该送达或交付就所有目的而言,均视为已向所有拥 股份 权 益(不论共同或 透过该股东申索)的人士充分送达或交付该通知或文件。
chiho-tiande.cn
160. (1) Any Notice or other document delivered or sent by post to or left at the registered address of any Member in pursuance of these Articles shall, notwithstanding that such
[...]
Member is then dead or bankrupt or that
[...] any other event has occurred, and whether or not the Company has notice of the death or bankruptcy or other event, be deemed to have been duly served or delivered in respect of any share registered in the name of such Member as sole or joint holder unless his name shall, at the time of the service or delivery of the Notice or document, have been removed from the Register as the holder of the share, and such service or delivery shall for all purposes [...]
be deemed a sufficient service or delivery
[...]
of such Notice or document on all persons interested (whether jointly with or as claiming through or under him) in the share.
chiho-tiande.com
所有由董事会或任何委员会或以董事或委员会成员 份行 事 的 人士真 诚作出的行为,尽管其发现董事会或该委员会任何成员或以上述 份行 事 的人士 的委任有若干欠妥之处,或该等人士或任何该等人士不合乎资格 已 离 任 ,有关行 为应属有效,犹如每位该等人士经妥为委任及合乎资格及继续担任董事或委员会成 员。
aactechnologies.com
All acts bona fide done by the Board or by any committee or by any person acting as a Director or members of a committee, shall, notwithstanding that it is afterwards discovered that there was some defect in the appointment of any member of the Board or such committee or person acting as aforesaid or that they or any of them were disqualified or had vacated office, be as valid as if every such person had been duly appointed and was qualified and had continued to be a Director or member of such committee.
aactechnologies.com
作为指导,重大经济利益指拥有该企业超过 1% 的已发行证券/资本价值,还指 参与与其他交易或投资(例股票投资、贷款或个人财产或不动产租赁),即 可能导致您在企业取得成功时获得重大个人权益的交易或投资。
lubrizol.com
As a guide, having a material financial interest means owning more than 1% of the outstanding securities/capital value of the business. It
[...]
also means engaging
[...] in other transactions or investments (for example equity investments, loans or leases of personal or real property) [...]
which would
[...]
cause you to have a significant personal stake in the success of the business.
lubrizol.com
存託人」指根據與本 公司的合約安排或董事會批准的其他安排委任的託管人或其他人士(或有關託管人或 其他人士的代名人),有關託管人或其他人士或代名人根據該等安排持有本公司股份 或本公司股份中的權利或權益或於當中擁有權益,並發行證券或其他業權文件證明持 有人於有股份的權利或收取有 股份 、 權 利或權益的權利,惟及倘該等安排已獲董 事會就本公司細則批准,該詞彙將包括(獲董事會批准的情況下)本公司制定的任何 僱股份計劃或董事已批准的本公司及/或其附屬公司主要以僱員利益制定的任 何其他計劃或安排的受託人(以其本身身 行 事 )
asiasat.com
Depositary” means a custodian or other person (or a nominee for such custodian or other person) appointed under contractual arrangements with the Company or other arrangements approved by the Board whereby such custodian or other person or nominee holds or is interested in shares of the Company or rights or interests in shares of the Company and issues securities or other documents of title or otherwise
[...]
evidencing the entitlement of the holder thereof to or to
[...] receive such shares, rights or interests, provided and to the extent that such arrangements have been approved by the Board for the purpose of these Bye-laws and shall include, where approved by the Board, the trustees (acting in their capacity as such) of any employees’ share scheme established by the Company or any other scheme or arrangements principally for the benefit of employees of the Company and/or its subsidiaries which have been approved [...]
by the Board.
asiasat.com
(iv) 就股份選擇權已獲正式行使的股份( 「 選擇股份」)而言,股息(或 獲賦選擇權的該部分股息)不得以股份派付,而代以按上述釐定的 配發基準配發入賬列作繳足的相關類別股份予選擇股份持有人的 方式償付,為達致此目的,董事會須自本公司未分派溢利(包括累 [...] [...]
計溢利及認購權儲備以外的任何儲備或其他特別賬的進賬項)的任 何部分(由董事會釐定),撥出款項用於繳足按有關基準向選擇股 份的持有人配發及分派適當數目的相關類別股份。
mainland.com.hk
(iv) the dividend (or that part of the dividend in respect of which a right of election has been accorded) [...]
shall not be payable
[...]
in cash on shares in respect whereof the share election has been duly exercised (“the elected shares”) and in lieu thereof shares of the relevant class shall be allotted credited as fully paid up to the holders of the elected shares on the basis of allotment determined as aforesaid and for such purpose the Board shall capitalise and apply out of any part of the undivided profits of the Company (including profits carried and standing to the credit of any reserves or other special account other than the Subscription Rights Reserve) as the Board may determine, such sum as may be required to pay up in full the appropriate number of shares of the relevant class for allotment and distribution to and amongst the holders of the elected shares on such basis.
mainland.com.hk
按於最後實際可行日已發行股份數 目 455,901,260股計算,以及倘建議新一 般授權於股東特別大會上獲批准及假設本公司從最後實際可行日期起直至股東特別 大會日期止期間將不會發行及/或購回其他股份,則根據建議新一般授權可予發行 之新股份總數為91,180,252股,相當於股東特別大會日 已 發 行股份 4 5 5 ,901,260股 之 20%。
cigyangtzeports.com
Based on the 455,901,260 Shares in issue as at the Latest Practicable Date and, if the proposed New General Mandate is approved at the EGM and on the basis that no further Shares will be issued and/or repurchased by the Company between the Latest Practicable Date and the date of the EGM, the total number of new Shares that may be issued under the proposed New General Mandate is 91,180,252 Shares, [...]
representing 20% of the
[...]
455,901,260 Shares in issue as at the EGM date.
cigyangtzeports.com
待 通過股 東 週 年 大 會 通 告 第 4(B)項 所 載 有 關 授 出 股 份 購 回 授 權 的 普 通 決 議 案 , 及 按 本 公 司 已 發 行 股 本 於 股 東 週 年 大 會 日 期 維 持 不 變 的 基 準 , 董 事 將 獲 授 權 於 股 份 購 回 授 權 維 持 生 效 期 間 內 根 據
[...]
股 份 購 回 授 權 購 回 總 面 值 最 多 達 1,000,000 港 元 的 股 份( 相 等 於 100,000,000
[...] 股股份 ), 相 當 於 股 東 週 年 大 會 日已 發 行 股 份 總 面 值 的 10 % 。
haitianhydropower.com
Subject to the passing of the ordinary resolutionsetoutinitem4(B)ofthenoticeoftheAGMin respect of the granting of the Share Repurchase Mandate and on the basis that the issued share capital of the Company remains unchanged on the date of the AGM, the Directors would be authorized under the Share Repurchase Mandate to repurchase, during the period in which the Share Repurchase Mandate remains in force, an aggregate nominal amount of Shares up to HK$1,000,000
[...]
(equivalent to 100,000,000 Shares), representing 10% of the aggregate nominal
[...] amount of Shares in issue as at the date of the AGM.
haitianhydropower.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 18:40:15