单词 | 差不离 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 差不离 adjective —similar adj差不离 —not much different • nearly 差不离 noun —ordinary nSee also:差 n—error n • difference n • discrepancy n • inferior n 差—differ • mission • lacking • commission • differ from • messenger • make a mistake • err • fall short of 不差—not bad • not lack • OK 离—without (sth) • be away from • independent of • part from • mythical beast (archaic) • (in giving distances) from • ☲ • surname Li
|
地理:该领土位于牙买加以西约 290 公里、古巴以南差不多同样距离的地 方,由 三个岛屿组成:大开曼岛、开曼布拉克岛和邻近的小开曼岛。 daccess-ods.un.org | Located some 290 km west of Jamaica and [...] about the same distance south of Cuba, the Territory [...]comprises three islands: Grand Cayman, [...]Cayman Brac and the adjacent Little Cayman. daccess-ods.un.org |
这是一种色谱分析技术,采用特殊的色谱柱 以 不 同 组 分的体 积 差 异 分 离 天 然 与合成聚合物、生物聚合物、蛋白质。 malvern.com.cn | This is a chromatographic technique that employs specialized columns to separate natural and synthetic polymers, biopolymers, proteins on the basis of size. malvern.de |
一个助教因为不能适应环境差异而离 开 了 我们。 infoq.com | One graduate [...] assistant had to be removed because of irreconcilable differences. infoq.com |
非洲经济委员会(非洲经委会)进行了一项研究,通过分析人口与健康调查情 [...] [...] 况调查了一组非洲国家(乍得、喀麦隆、埃及、埃塞俄比亚、加纳,肯尼亚、马 拉维、摩洛哥、塞内加尔和赞比亚)在获得保健方面 的 不 平 等程度,研究结论表 明,由于收入差距、远离医生 或保健提供者以及城乡分布,所有被研究的国家均 在获得保健方面存在显著不平等问题(联合国、非洲经济委员会,2008 年)。 daccess-ods.un.org | The findings of an Economic Commission for Africa (ECA) study that investigated the extent of inequities in access to health care in a group of African countries — Chad, Cameroon, Egypt, Ethiopia, Ghana, Kenya, Malawi, Morocco, Senegal and Zambia — through analysis of demographic and health surveys show [...] significant inequities in [...] access to health care stemming from income differences, distance to a health-care provider, and rural/urban [...]locations in [...]all countries studied (United Nations, Economic Commission for Africa, 2008). daccess-ods.un.org |
如果没有一个系统和协调一致的办法,消除恐怖主义的工作将仍然 支 离 破碎 和参差不齐。 daccess-ods.un.org | In the absence of a systematic and coordinated approach, efforts to eradicate terrorism will continue to be fragmented and disparate. daccess-ods.un.org |
关切在联合国第一个消除贫穷十年(1997-2006)结束后和 距 离 千 年发展目标 预定实现日期 2015 年还有六年之际,虽然一些区域在减少贫穷方面取得了进展, 但是这种进展参差不齐, 一些国家生活贫穷人口继续增加,最贫穷群体中大部分 为妇女和儿童,特别是在最不发达国家,尤其是在撒哈拉以南非洲 daccess-ods.un.org | Expressing concern that, after the First United Nations Decade for the Eradication of Poverty [...] (1997–2006) and six [...] years from the 2015 target date of the Millennium Development Goals, while there has been progress in reducing poverty in some regions, this progress has been uneven and the number of [...]people living in poverty [...]in some countries continues to increase, with women and children constituting the majority of the most affected groups, especially in the least developed countries and particularly in sub-Saharan Africa daccess-ods.un.org |
然而,将文化与发展连接起来,也会给当代事实上的多元社会带来挑战,这 些都是土著人民非常熟悉的挑战:(a) “社会问题的超文化”,即把文化作为各 种问题的唯一原因;(b) 在假设文化是对民族团结、社会凝聚力和发展的威胁前 提下制定实施的同化政策;及(c) 以独特之处为由而实施的隔离,或强 调 差 别之 大以至于与公共生活水火不容。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, connecting culture and development entails challenges for contemporary, de facto plural, societies, challenges that are well known to indigenous peoples: (a) the “hyperculturalization” of social issues, which makes culture the single cause of all kinds of problems; (b) assimilation policies based on the assumption that cultures are a threat to national unity, social cohesion and development; and (c) segregation in the name of particularism, or stressing differences to the extent that they become incompatible with a public life.12 Indigenous cultures may furthermore be confronted with major risks of folklorization, mummification and commercialization. daccess-ods.un.org |
该项研究表明,关于 南大西洋海山的数据,尤其是具有生物重要意义的数据,充其量也是非常不完整 的,而且质量参差不齐。 daccess-ods.un.org | The study suggested that data, on South Atlantic seamounts, especially in terms of biologically significant data, was at best very patchy and of variable quality. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关 于 不 歧 视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between [...] Afro-Ecuadorians [...]and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
该活动将使人们更好了解洪灾 的科学和社会方面问题,改善防灾工作,包括注意性 别 差 异 问 题的 撤 离 和 应 急管理程序。 unesdoc.unesco.org | This activity will enhance the understanding of the scientific and social aspects of floods and improve disaster preparedness, including gender-sensitive evacuation and emergency management procedures. unesdoc.unesco.org |
到了今年,差不多所有醫管局屬㆘的醫院,都已經向病㆟收取醫療用品的費用,這些 額外費用,往往由數百元至數萬元不等。 legco.gov.hk | This year, almost all of the HA hospitals have charged patients for the costs of these items, the additional charges often range from a few hundred to a several ten thousand dollars. legco.gov.hk |
RFID应用浩繁,各种应用的需求也千差 万 别 ,读写 距 离 从 几 厘米到几百米,成本要求从几分到几百美元,同时读取标签数从一个到几百个等等,这 些 差 异 要 求 不 仅 存 在于不同RFID应用系统,也同时存在于同一RFID应用系统,同架构超限技术融合主被动通讯技术在不同或同一RFID系统中能使不同通讯技术发挥其互补的性能特点和成本在同一体系下满足RFID应用的不同要求。 wynlink.com | Application of RFID voluminous, [...] various application [...] requirements also differ in thousands of ways, read distance ranging from a few centimeters to several hundred meters, cost requirements from a few hundred dollars, while reading the number of tags from one to hundreds, and so on, these differences requires not only exists in [...]different RFID application [...]system, also exist in the same RFID application system, the same architecture - technology integration passive communication technology in different or the same RFID system can make different communication technology plays its complementary characteristics and cost in the same system to meet the different requirements of RFID application. wynlink.com |
此类开支包括:i)落户成本,包括抵达 和 离 开 瑞士 的 差旅 费,ii)数额合理的瑞士居住费用,期间外派人员应保留其海外 住所,iii)学龄子女在私立学校就读的开支,前提是当地的州 立学校教学条件不足。 gza.ch | The following expenses incurred by expatriates are deductible: i) relocation costs including travel costs to [...] and from Switzerland, [...] ii) reasonable accommodation costs in Switzerland while still maintaining a residence abroad, iii) costs for school-age children attending a private school if local state-funded schools cannot offer adequate educational provisions. gza.ch |
2 个办事处的 2 [...] 项建议涉及管理部门未能适当重视和 适当监测下放权力的分配,导致批准下放的权力和实际权力之间职责 分 离不 当和 存在差异; (d) 遵守最低运作安全标准。 daccess-ods.un.org | Two recommendations in two offices were related to situations in which management had failed to attach appropriate significance to, and place appropriate monitoring processes over, assignment of [...] delegated authorities, leading [...] to improper segregation of duties and discrepancies between approved [...]delegated authorities and actual authorities daccess-ods.un.org |
由于文化活动和演员不停地在市 场和非市场活动之间游离不定, 我们必须承认,市场和非市场的因素都在发挥作用,而且很 难对它们进行测量。 unesdoc.unesco.org | Since cultural activities, and actors, move continuously between market and non-market activities, one must acknowledge the part played by both as well as the difficulties in measuring them. unesdoc.unesco.org |
根据联合国损失登记册细则和条例第 11 条的规定,满足以下条件的索赔有 资格列入登记册:(a) 索赔人为自然人或法人;(b) 索赔人已实际满足提交索赔 的技术要求;(c) 索赔在损失登记册的管辖范围内;(d) 索赔人表明在声称的损 失中拥有合法的权益;(e) 声称的损失必须是物质损失;(f) 索赔人必须表明声 称的损失同在巴勒斯坦被占领土修建 隔 离 墙 有 因果关系;(g) 声称的损失事实上 是持续性的;(h) 索赔的佐证文件和主张实质上是一致的;(i) 根据索赔人提交 的资料和文件,索赔已有初步证据,在某些没有相反证据的情况下假定索赔人说 的是实话,同时铭记索赔人的产权和居民身 份 不 尽 相 同。 daccess-ods.un.org | In accordance with article 11 of the Rules and Regulations, claims are eligible for inclusion in the Register if: (a) the claimant is a natural or legal person; (b) the claimant has substantially met the technical requirements for submitting a claim; (c) the claim is within the jurisdiction of the Register of Damage; (d) the claimant has established a legal interest in the claimed damage; (e) the claimed damage is material; (f) the claimant has established a causal link between the [...] claimed damage and the [...] construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory; (g) the claimed damage was in fact sustained; (h) the documents and assertions in support of the claim are substantially consistent; and (i) the claim has been established prima facie, based on the information and documents submitted by the claimant, giving the claimant the benefit of the doubt in appropriate cases and bearing in mind the varying circumstances with regard to title and residency [...]status of claimants. daccess-ods.un.org |
他们往往住在住房条件最差、被隔离 、 不 卫生的邻里环境、缺乏最基本的服务和基础设施的地方。 daccess-ods.un.org | Often they live in the worst [...] housing conditions, in segregated, unhealthy neighbourhoods [...]lacking the most basic services and infrastructures. daccess-ods.un.org |
大会第六十四届会议请科学委员会继续进行其工作,包括进行重要的活动, 以增加对一切来源之电离辐射 量、影响和危险的认识;请科学委员会下届会议继 续审查电离辐射 领域的各项重要问题,并就此向大会第六十五届会议提出报告; 并决心资源分配一旦确定,便在科学委员会第五十七届会议后, 但 不 迟 于 大会第 六十四届会议结束前,就委员会的组成作出决定(第 64/85 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Scientific Committee to continue its work, [...] including its important [...] activities to increase knowledge of the levels, effects and risks of ionizing radiation from all sources; requested the Scientific Committee to continue at its next session the review of the important questions in the field of ionizing radiation and to report thereon to the Assembly at its sixty-fifth [...]session; and resolved [...]to take a decision on the membership of the Scientific Committee once a decision on resource allocation had been made and after the fifty-seventh session of the Scientific Committee but no later than the end of the sixty-fourth session of the General Assembly (resolution 64/85). daccess-ods.un.org |
為了令市民 對健康事務有更深認識,然後才作出決定,當局應推行廣泛的教育工作,向市民提供實用 的資料、分析數據及比對的研究資料,而不是文件㆗所述,花 了 差不 多 兩年時間才完成的 高調原則及理論。 legco.gov.hk | In order to enable the public to make informed decisions on health matters, widespread public education with practical information, analytical data and comparative study should replace the high sounding principles and statements in the document that has taken the Administration almost two years to complete. legco.gov.hk |
雄花每苞片10-15;苞片宽卵形, 1.5-2 * 1.5-2 毫米,基部腺体近肾形;花梗纤细,1-4毫米; 小苞片3,不相等,边撕裂了; 花萼杯状,浅3裂,裂片钝,有不规则细锯齿;雄蕊2或3,超过花萼; 花丝离生,差不多象 球状的花药一样长;雌花每苞片1,有时与数个另外的雄花; 苞片3 分裂,裂片尖锐,腺体与雄花的相似;花梗粗壮,2-5毫米;小苞片与雄花的相似; 花萼3 分裂,裂片卵形或卵状披针形; 子房卵球形,平滑,3室;花柱3,在基部合生; 柱头外卷。 flora.ac.cn | Male flowers 10-15 per bract; bracts broadly ovate, 1.5-2 × 1.5-2 mm, basal glands nearly reniform; pedicels slender, 1-4 mm; bracteoles 3, unequal, margins lacerate; calyx cup-shaped, shallowly 3-lobed, lobes obtuse, irregularly serrulate; stamens 2 or 3, exceeding calyx; filaments free, nearly as long as globose anthers. flora.ac.cn |
差不多只 有一份档案有其关于产出的证据,例如一本课程 [...] 小册子、一份出版物,或计划官员在圆满完成所要求的工作后 提供的备忘录等。 unesdoc.unesco.org | All but one had [...] evidence that an output was produced, [...]such as a course brochure, a publication, or a memo from the programme [...]officer that the required work had been done satisfactorily. unesdoc.unesco.org |
常见夫妻在差不多同 一时 候退休,由于妻子一般比丈夫年轻,所以妻子要提早退休。 daccess-ods.un.org | There seems to be a tendency for spouses to retire near the same time, with wives retiring earlier as they are usually younger than their husbands. daccess-ods.un.org |
在实现 千年发展目标方面,该区域的进展参 差不 齐 ,总体而言实现了一些指标,如减少 了初等教育中的性别差距,遏制了艾滋病毒/艾滋病和结核病的传播,在生物多 样性方面取得进展,减少了臭氧消耗物质的消费,将无法获得安全饮用水的人口 比例减半,并正在如期将生活在贫困线以下的人口比例减半,确保儿童普遍获得 小学教育以及在中等教育中实现性别均等。 daccess-ods.un.org | In relation to achieving the Millennium Development Goals, progress in the region is mixed, with success as a whole in achieving a number of indicators, such as reducing gender disparities in primary education, stopping the spread of HIV/AIDS and tuberculosis, achieving progress with regard to biodiversity, reducing the consumption of ozone-depleting substances, and halving the proportion of people without access to safe drinking water, as well as being on track to halving the proportion of people living below the poverty line, ensuring universal access of children to primary school and gender parity in secondary education. daccess-ods.un.org |
由於本集團差不多所有收入及大部分開支全均以美元或港元為單位,因此毋須對貨幣風險進行套戥。 asiasat.com | Since almost all the revenue and a majority of the expenditure of the Group are denominated in United States Dollars or Hong Kong Dollars, there is no need to hedge for currency risk. asiasat.com |
他们提出,最初不得不离开伊 朗伊斯兰共和国的原因之一是他们曾担任律师和议员的父亲在阿富汗结下了很多 敌人,而这些人是现政府的官员,他们担心,仅仅是因为自己的姓氏,回国就会 遭到杀害。 daccess-ods.un.org | They submitted that one of the reasons why they had to leave the Islamic Republic of Iran initially was that their father, who was a lawyer and Member of Parliament, had made many enemies in Afghanistan, who are now officials in the present Government, and they fear to be killed if returned, simply on the basis of their name. daccess-ods.un.org |
(ff) 通过以下方式来消除职业及部门隔离 和 两 性薪 酬 差 距 : 承认有大 量妇女工作人员的部门诸如保健和其他服务领域的价值,改善晋升途径和工 [...] 作条件;开展、评估并在必要时审查立法、政策和方案,开展提高公众认识 运动并采取诸如职业管理等促进妇女进入非传统行业的其他措施 daccess-ods.un.org | (ff) Work to eliminate occupational [...] and sectoral segregation and the gender pay gap by recognizing [...]the value of sectors that have [...]large numbers of women workers, such as care and other service areas, improving career pathways and working conditions and undertaking, evaluating and, where necessary, reviewing legislation, policies and programmes, public awareness campaigns and other measures, such as career management, to promote women’s entry into non-traditional sectors daccess-ods.un.org |
我谨在此强调达尔富尔人之间对话的重要性,以 表达达尔富尔社会各阶层和各界,包括部落领袖、民 [...] 政官员和拥有达尔富尔实地经验的民间社会组织中 沉默的多数的意见,有关达尔富尔的任何协 议 离不开 这些人。 daccess-ods.un.org | I should like here to stress the importance of inter-Darfurian dialogue to give voice to the silent majority of Darfur in all social categories and strata, including tribal [...] leaders, civil administrators and civil society [...] organizations with experience on [...]the ground in Darfur, on whom any agreement on Darfur will depend. daccess-ods.un.org |
准备活动包括将非消耗 性财产余额和消耗性财产余额归类为不动产、厂房和设备以及库存,通过 分 离不 需要 资本化的物项,确定每个类别符合公共部门会计准则的余额,并实施选定的 符合公共部门会计准则的政策,以确定起始值。 daccess-ods.un.org | The preparations will include the categorization of non-expendable property and expendable balances into property, plant and equipment and inventories and determining the IPSAS-compliant balances for each category by separating items that do not need to be capitalized and applying the selected IPSAS policies to establish starting values. daccess-ods.un.org |
尽管二者距离差不多。 20在全 球化世界里,物流费和非关税壁垒的重要性已经超过了关税,是小岛屿发展中国 家总体竞争力的重要因素。 daccess-ods.un.org | For example, in February 2010, the typical cost for shipping a standard 20-foot container from Nagoya, Japan, to Port Vila, Vanuatu, was US$ 4,700, compared with US$ 1,100 for shipping it to Brisbane, Australia, despite similar distances.20 In a globalizing world, logistics costs and non-tariff barriers have become more important than custom tariffs and are key factors in the overall competitiveness of small island developing States. daccess-ods.un.org |
另外,各区域的进度参差不齐, 部分区域已超过了确定的目标(南亚 67%的中期成 果对性别平等做出了贡献,西部和中部非洲则为 66%),而其他区域,例如中东欧/ 独联体(39%)及东部和南部非洲(41%)需进一步努力才能达到预定目标。 daccess-ods.un.org | Moreover, progress across regions has been uneven, with some regions having surpassed the target set (South Asia, with 67 per cent of intermediate results contributing to gender equality, and West and Central Africa, with 66 per cent) while others, such as CEE/CIS (39 per cent) and Eastern and Southern Africa (41 per cent), require further efforts to meet it. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。