单词 | 巨蛇尾 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 巨蛇尾 —serpens caudaSee also:蛇 n—snake n • snakes pl 蛇—serpent 尾 n—tail n • remnant n 尾—remainder • extremity • horse's tail • sixth of the 28 constellations • pointed posterior section of a locust etc
|
我們的政府是不應該虎頭蛇尾,作 出㆒個不完善的計劃,結果可 能會犧牲全港工㆟長遠的權益。 legco.gov.hk | The Administration should not, in doing it by halves, come up with an imperfect scheme which would put at risk the long-term entitlement of all the employees of Hong Kong. legco.gov.hk |
但并不是所有蛇类都有毒;我们也有令人震撼 的 巨 蟒 和 树 蛇。 australia.com | But not all are poisonous; we also have [...] some stunning pythons and tree snakes. australia.com |
兰博基尼展出了一辆 [...] Miura(由瑞士公司重新设计,成果备受争议)以及一辆 有 巨 大 尾 翼的 Countach S。 lamborghini.com | It exhibited a Miura, restyled by a Swiss company with debatable results, and the [...] Countach S with its large rear wing. lamborghini.com |
如果政府不想重蹈 1999 年公務員體制改革那虎頭蛇尾的覆 轍,便務必三思而後行。 legco.gov.hk | If the Government does not wish to repeat the history of the half-baked civil service reform in 1999, it must think twice before it acts. legco.gov.hk |
顾问以及学生们都和鹦鹉与巨大蟒蛇 拍 照 留念。 systematic.edu.my | The students and advisor had an unforgettable time taking pictures with the parrots and a huge python. systematic.edu.my |
导弹计划,包括民兵、海神、响尾蛇 、 EKV 和 RAM 导弹系统。 digikey.cn | Missile programs, including the Minuteman, Poseidon, Sidewinder, EKV and the RAM missile systems. digikey.ca |
巨蛇座以 Tubogas表的名义于20世纪70年代 回归,这次带一个纯手工制造的柔软而有弹性的金手镯。 hautehorlogerie.org | The serpent returned in the 1970s [...] as the Tubogas watch, this time with a supple and elastic gold bracelet, made entirely by hand. hautehorlogerie.org |
近年来,农业“绿色革命”生产率的提高已开 始呈现虎头蛇尾,人 们对肥料等生产资料价格、水供应以及争夺土地现象感到 关切,凡此种种均给供应前景投下阴影——而根据预计,到 2050 年,粮食需 求将上升 70%。 daccess-ods.un.org | Recent years have also seen the productivity increases of the agricultural “Green Revolution” start to run out of steam, with concerns over prices of inputs such as fertilizers, water availability and competition for land also casting a shadow over the supply outlook — even as demand for food is projected to rise by 70 per cent by 2050. daccess-ods.un.org |
但自從政府個多月前宣布銳意打擊炒樓活動,樓價已向㆘調整 10%,如果政府今次虎頭 蛇尾,不去落實㆒些有效的措施,我相信隨後的升幅會更加大,因為市民對政府打擊樓 價的誠意缺乏信心。 legco.gov.hk | But since the Administration’s announcement a month or so ago of its intention to rigorously curb property speculation, prices have adjusted downwards by 10%. So should this magnificent start by the Administration end in a poor finish for lack of any effective measures, I believe property prices will rise even more fiercely later because the public will have lost their confidence in the Administration’s sincerity in containing rising property prices. legco.gov.hk |
連 這 些 基本的政策 措施也 處 理 不 好,行 政長官 卻說要與倫敦、紐 約 看 齊 , 簡 直 是不切 實 際;令 人 擔 憂 的 是 , 一 旦 政 府 虎 頭 蛇 尾 , 恐怕香港只 能 淪 為 紐 約 、 倫敦的 唐 人 街 。 legco.gov.hk | Given that Hong Kong is wanting in even the most basic policies and measures, it is utterly impractical of the Chief Executive to expect Hong Kong to rise a status comparable to that of London and New York. legco.gov.hk |
據我們的感覺或理解來說,政府在這方面很多時候均虎 頭 蛇尾, 說的時候天下無敵,做的時候卻不知道是否有心無力,政策很多時候 無疾而終。 legco.gov.hk | In promoting a policy, the Government seems ever victorious, yet in implementation, it lacks the energy, and very often, the policies are scrapped for no good reason. legco.gov.hk |
许多代表团支持制定一项全球标准,指出石榴的生产和贸易已经扩展到近东以外 地区,由于许多国家对此商品越来越感兴趣,因而将 有 巨 大 的 市场潜力。 codexalimentarius.org | A number of delegations supported the elaboration of a worldwide standard, noting that the production and trade of pomegranate extended beyond the Near East Region and that there would be significant market potential in view of growing interest in this commodity in many countries. codexalimentarius.org |
拉丁美洲及加勒比地区想表示它珍视、承认和赞赏“与全国委员会和新合作伙伴关系 处”的工作及在沟通、能力培养和对该地区的支持方面所做出 的 巨 大 改 进。 unesdoc.unesco.org | The Latin America and the Caribbean region wants to establish that it values, recognizes and commends the Division of Relations with National Commissions and New Partnerships for its work and for achieving considerable improvements in communication, capacity-building and general support to the region. unesdoc.unesco.org |
他还提到气候变化的影响,以及由于严重的飓风而对沿海地区花费 的 巨 额资 金。 daccess-ods.un.org | He also referred to the impact of climate [...] change and the enormous financial amounts [...]spent on the coastal areas owing to the severity of the hurricanes. daccess-ods.un.org |
我希望政府能夠站穩陣腳,捍衛消費者的權益,不要做㆒個虎 頭蛇 尾的政 府,只是「打蒼蠅,而不打老虎」。 legco.gov.hk | I hope the Administration will maintain its firm stance to safeguard the interests of consumers and that it will not back down by "swatting the fly instead of hitting the tiger". legco.gov.hk |
某些代表团强调了维持年会的特别理由:鉴于许多发展 中国家缺乏进行危险性评估的资源,及时提供法典食品安全标准用于国家层面非常重要; 对许多国家来说,参加食典委会议具有能力建设的功效;两年期会议可能需要更长的时 间解决所有的议题,将造成实际困难;应认真考虑政府为准备和参加年度会议做出 的巨 大努力。 codexalimentarius.org | Some delegations highlighted specific reasons for retaining annual sessions: in view of the lack of resources for risk assessment in many developing countries, timely availability of Codex food safety standards was very important for use at the national level; participation in the Commission had a capacity building function for some countries; biennial sessions may need to be longer in order to address all items of work, which would create practical difficulties; and the considerable efforts made by governments to prepare themselves and participate in annual meetings should be taken into account. codexalimentarius.org |
我們希望旅遊事務署日後能夠更積極地履行其職責,以便在制訂和 [...] 統籌落實各項促進旅遊業發展的政策、計劃和策略工作上,擔當更主導 和積極的角色,並且要貫徹執行,不要虎 頭 蛇尾。 legco.gov.hk | We hope that the Tourism Commission is able to perform its responsibilities proactively in future so as to play a leading and active role in the formulation, co-ordination and implementation of policies, plans and strategies for the promotion of the development of the tourism [...] industry, and fulfil its duties consistently, avoiding the situation of making a [...] magnificent start only to tailing off later. legco.gov.hk |
有關成立 委 員會的事宜,很 多 人 都 表示只 聞 樓 梯 響 , 令 人 擔 心 這 又 是 董 先生另一項 “ 虎 頭 蛇 尾 " 之 作。 legco.gov.hk | It makes us worry that it will become another classic of Mr TUNG's habit of "announcing something great, but never following it through. legco.gov.hk |
結果是大家有目共 睹的,這些如中藥港、鮮花港等所謂新興行業都是“雷 聲 大、無 雨 點 ”, 全都虎頭蛇尾,工 業則因為被香港特區政府忽視而一直萎縮。 legco.gov.hk | The result has been apparent to all: these so-called emerging industries, such as the Chinese medicine centre and the floral port, are all "loud thunder with no rain", all having a fine start but a poor finish, whereas the industrial sector, amid the Hong Kong SAR Government's ignorance, has kept on shrinking. legco.gov.hk |
但是,政府很多時候做事虎頭蛇尾,沒 有影蹤,那時我們又如何向市民交代呢? legco.gov.hk | Nevertheless, the Government often makes a fine start but a poor finish, and no measures have been taken, how then can we be accountable to the public? legco.gov.hk |
我們看見這些措施本意是好的,但執行起來卻令人有虎 頭 蛇尾 、 欠缺周 詳的計劃的感覺,總是以過去那種“頭痛醫頭”的方式行事,大家甚至可以 看到政策之間彼此背道而馳,前後矛盾,缺乏以“社區為本”及“一站式服 務”的理念,使長者得不到應有的服務。 legco.gov.hk | We can see that all these measures are well-intentioned, but we also notice that they lack thoroughness in terms of implementation and planning. legco.gov.hk |
我很擔心西九計劃將會成為“地產龍頭、 文化蛇尾”的混合體。 legco.gov.hk | I am very worried that the WKCD development would become a hybrid with a dragon's head for the [...] property part but a snake's tail for the cultural part. legco.gov.hk |
舉例來說,為滿足長者對中醫服務需求,當局早前提出在 2005 年前, 設立 18 間中醫診所的計劃,但到目前為止,只有 3 間中醫診所,而且並未 針對在長者較集中的區域設立,更甚的是,行政長官在今年施政報告第 41 段裏提出,只會把中醫診所增至不少於 6 間,與原先計劃相差高達三倍之多, 這不是虎頭蛇尾,又是甚麼呢? legco.gov.hk | For example, with a view to meeting the demand of the elderly for Chinese medicine services, the authorities announced earlier the establishment of 18 Chinese medicine clinics before the end of 2005. legco.gov.hk |
眾 所 周 知 , 以往十多年來,教育當 局 搞 了 好 幾 次 “ 新 意 思 ” 的 改 革 , 但 往往都似乎 是 虎 頭 蛇尾, 草草收場, 令 教 師的改 革熱情受到傷害, 對 改 革失去 了信心 。 legco.gov.hk | As we all know, over the past decade or so, the Education Department has conducted quite a number of "innovative" reforms; yet despite the enthusiastic beginnings, the reform exercises all hastily ended up in a mess, injuring the passion of teachers for reform. legco.gov.hk |
尽管资源有限且面对政治困境,政府仍在建立现代国家,以及增进 和保护人权,尤其是教育权方面取得 了 巨 大 进 展。 daccess-ods.un.org | In spite of limited resources and difficult political conditions, the Government had been able to make major progress in building a modern State, and promoting and protecting human rights, in particular the right to education. daccess-ods.un.org |
雖然在現階段難以預測入場券和特許商品銷售能否填補尚欠的費用,但 我希望政府舉辦東亞運動會不要虎頭 蛇尾。 legco.gov.hk | Although it is hard to predict at this stage whether or not the income from the box office and the sale of franchised goods will be able to cover the shortfall, I hope that the Government should not have a fine start and a poor finish in hosting the East Asian Games. legco.gov.hk |
其實,政府的鼓勵節能措施往往予人虎 頭 蛇尾 , 雷 聲大雨點小的 感覺。 legco.gov.hk | In fact, the Government's energy conservation incentives will often give people the impression that there is a lack of thoroughness on its part, and very little can be achieved despite all the fanfare. legco.gov.hk |
政府在2007年 4月推出為期3年的一筆過資助計劃,動用32億元鼓勵車主盡早更換歐 盟前期和歐盟I期柴油商業車輛,結果計劃“虎 頭 蛇尾 ” , 最終只用了 6億元;而去年計劃終止時,街上仍然有三萬六千多輛歐盟前期和I期 柴油商業車行走。 legco.gov.hk | In April 2007 the Government launched a three-year one-off subsidy scheme and set aside a sum of $3.2 billion to help owners replace their pre-Euro and Euro I diesel commercial vehicles. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。