请输入您要查询的英文单词:

 

单词 工龄
释义

See also:

length of experience, membership etc

n

work n
worker n
laborAE n
craft n

External sources (not reviewed)

根据联合国 预测,该地区 15-64
[...] 岁人口比例已达到高峰(约在 2010 年),预计目前人口总数工龄 人口萎缩。
bbvaresearch.com
According to the UN projections, the share of 15-64 years would have
[...]
already reached its peak in this area (around 2010), expecting now a contraction of
[...] both total and working-age population.
bbvaresearch.com
工龄人口 将在数十年内持续 增长,但积极影响将逐渐减弱,每十年下降约 [...]
0.5pp。
bbvaresearch.com
The working-age population will keep [...]
on growing for some decades but the positive impact will progressively fade away by around 0.5pp per decade.
bbvaresearch.com
例如,40%的美国失业者没有资格获得失业救济金, 有的因为没有全职工作,有的因 工龄 不 足
daccess-ods.un.org
For example, 40 per cent of the unemployed in the United States do not qualify for unemployment benefits because they did not work full-time or had not been in their jobs long enough to qualify.
daccess-ods.un.org
该项 修 正 案 规定了增加年度休假、 全 额带薪产 假 以及解 雇 赔偿金 等问题, 解 雇 赔偿金 按每工龄年付两个月的办法来支付。
daccess-ods.un.org
The amendment provides for the increase of annual leave, maternity leave on full pay and severance payment to be paid at the rate of two months per year of service.
daccess-ods.un.org
此外,由于妇女需要承担照料家人、特别是养育子女的 责任,她们工龄会中 断,也由于世界各地妇女的预期寿命较长,这些因素都降 低了她们向社会保护计划缴款的能力,致使她们在年老后进一步陷入不利处境。
daccess-ods.un.org
Moreover, an interrupted work history as a result of care responsibilities, in particular child-rearing, and a longer life expectancy worldwide reduce the ability of women to contribute to social protection schemes and further disadvantage them in old age.
daccess-ods.un.org
其中也考虑到了工的年龄、婚 姻状况以 工龄。
reports.wacker.com
This plan took
[...] into account the employees’ age, as well as their marital [...]
status and seniority.
reports.wacker.com
尽管总部 GS 职位经过重新定级不断有晋升,但是,还有很多这类人工龄已在10 年以上,级别却一直没动,仅此就足以说明问题了。
unesdoc.unesco.org
Suffice it to add that in spite of promotions after the GS post reclassification exercise at Headquarters, there are still many staff members in that category with 10 or more years’ seniority at the same grade.
unesdoc.unesco.org
法庭现在职的 11 位审案法官中有 8 位的任职时间已超过 3 年,即常任法 官享有养恤金待遇的最工龄。
daccess-ods.un.org
Eight of the 11 ad item judges currently serving at the Tribunal have been in service for longer than three years, the minimum duration for a permanent judge’s entitlement to a pension.
daccess-ods.un.org
降低退休年龄还导致退休金降低,因为退休金通常取决 工龄。
embassyusa.cn
Lower retirement ages also reduced pensions, which generally were based on the number of years worked.
eng.embassyusa.cn
基本补贴的发放天数根工龄的不 同而有所差异(→参照资料 3)。
sir.or.jp
The number of days of basic allowance payment varies, depending on the period you had worked (see Document 3).
sir.or.jp
俄联邦劳动法》第 2 条确定了劳动关系及其他直接相关问题的法律调控的 基本原则,包括禁止强制性劳动和劳动歧视,保障劳动者根据其劳动效率、专业 技能工龄等享 有平等的不加任何歧视的工作提升机会。
daccess-ods.un.org
Article 2 of the Labour Code of the Russian Federation sets out the main principles for the legal regulation of labour relations and other relations that are directly linked with them, such as the prohibition of forced labour and labour discrimination, and equal opportunities for workers to be promoted, without any discrimination, taking account of their productivity, qualifications and length of service in their speciality, and also their professional preparation and further training.
daccess-ods.un.org
需要探讨和解决在指定平台管理人、联络人和开展平台工作方面涉及的人力资源问题 (例如汇报途径工龄的保留、绩效评估和评价)。
unesdoc.unesco.org
Human resource issues involved in the designation of platform managers, focal points and the work of the platforms will need to be addressed and resolved (e.g. reporting lines, preservation of seniority, performance assessment and evaluation).
unesdoc.unesco.org
瓦克的员工具有很强的企业忠诚度是众所周知的事实,但是尽管如此,这样 的庆典可是少之又少:2009年秋季,瓦克对已有 50 年 工龄 的 Jo hann Freutsmiedl 表示了热烈的祝贺。
reports.wacker.com
WACKER is well known for the strong loyalty of its employees; nevertheless, few can match Johann Freutsmiedl, honored in fall 2009 for 50 years of service at WACKER.
reports.wacker.com
某些教职员工每月能获得教科书和教学法资料的补助,享受专门的养老保险 (他们有权获得养老金的工作年限为:妇女满 50 岁并工龄至少满 25 年;男性 满 55 岁并工龄至少满 30 年)。
daccess-ods.un.org
(They are entitled to a seniority-based pension, for women with at least 25 years of
[...]
special seniority upon reaching the age of 50,
[...] and for men with at least 30 years of special seniority upon reaching the age of 55.
daccess-ods.un.org
由于工厂的龄,工作 组 发现其四氯化碳消费量要高于传统标准。
multilateralfund.org
Because of the age of the plant, the [...]
CTC consumption was found to be higher than the traditional norm.
multilateralfund.org
该计划始于 1978
[...] 年,有必要规定提高这一福利水平,因为一些人以其 当时的龄,工作时间不可能长达 40 年。
daccess-ods.un.org
The scheme started in 1978, and it was necessary to make
[...]
provision for enhancing the level of benefits for those who could not work for 40
[...] years in view of their age at that time.
daccess-ods.un.org
年,主要职责是:研究、制定老龄事业发展战略及重大政策,协调和推动 有关部门实施老龄事业发展规划;协调和推动有关部门做好维护老年人权益的保 障工作;协调和推动有关部门加强对 龄工 作 的 宏观指导和综合管理,推动开展 有利于老年人身心健康的各种活动;指导、督促和检查各省、自治区、直辖市的龄工作; 组织、协调联合国及其他国际组织有关老龄事务在国内的重大活动。
daccess-ods.un.org
Established in 1999, its primary functions are studying and drafting strategies and major policies regarding the development of the cause of the elderly, and coordinating and promoting the implementation of development plans for the elderly by the relevant departments of Government; coordinating and promoting the effective safeguarding of the rights and interests of the elderly by the relevant departments of Government; coordinating and promoting the strengthening of centralized guidance
[...]
and integrated management of
[...] work in elderly affairs by the relevant departments of Government and promoting the launching of a variety of activities beneficial to the physical and mental health of the elderly; leading, supervising and monitoring elderly-affairs work in all provinces, [...]
autonomous regions
[...]
and province-level municipalities; and organizing and coordinating the major activities of the United Nations and other international organizations in China regarding the affairs of the elderly.
daccess-ods.un.org
在斯洛文尼亚,《在 2010 年底前照护老年人战略:促进人口的团结、良好代际关 系和有质量的老龄生活》采用特别收入税减免方法以鼓励雇用 龄工 人 , 对退休 工人的非全时工作和临时工作作出规定,创造更为灵活的就业方式,增强对龄 工人的保护,并提供终身学习方案。
daccess-ods.un.org
In Slovenia, the “Strategy of care for the elderly until 2010: solidarity, good
[...]
intergenerational relations
[...] and quality ageing of the population” promotes employment for older workers by providing special income tax relief, regulates parttime and temporary work for retired persons, creates more flexible forms of employment, increases protections for older workers and provides [...]
lifelong learning programmes.
daccess-ods.un.org
鼓励会员国进一步努力建设国家能力,以处理在审查和评价《马德里行 动计划》过程中确定的国家执行工作优先事项,并邀请尚未这样做的会员国考虑
[...] 逐步建设能力,包括确定国家优先事项,加强体制机制、研究、数据收集和分析, 以及培训龄工作领域必要的工作人员
daccess-ods.un.org
Encourages Member States to strengthen their efforts to develop national capacity to address their national implementation priorities identified during the review and appraisal of the Madrid Plan of Action, and invites Member States that have not done so to consider a step-by-step approach to developing capacity that includes the setting of national priorities, the strengthening of
[...]
institutional mechanisms, research, data collection and analysis and the training of
[...] necessary personnel in the field of ageing
daccess-ods.un.org
Jarosław Janecki相 信,从宏观经济学的角度来说,对劳动力市场所产生的任何消 极影响在很大程度上都将被抵消,因为 龄工 作 人 口在劳动力 市场上的时间更长,他们将会获得更多的可支配收入。
paiz.gov.pl
Jarosław Janecki, chief economist at Société Générale, meanwhile, believes that from the macroeconomic point of view, any negative effect on the labor market will be offset to a larger extent by the increased disposable income that senior workers will have, due to them having remained on the labor market for longer.
paiz.gov.pl
为了使所有龄学习者都能接受教育并确保他们圆满完成学业,教科文组织作为联合 [...]
国的专门教育机构,将继续根据实际情况制定有效的战略和方法,提高教学质量,改进对学 习过程和学习成果的评估。
unesdoc.unesco.org
To enable all eligible learners to [...]
have access to education and to ensure that they complete their studies with success,
[...]
UNESCO as the United Nations specialized agency for education, will continue to pursue the development of contextually effective strategies and approaches to improve the quality of education and the assessment of learning processes and outcomes.
unesdoc.unesco.org
(c) 强调各成员国和阿拉伯卫生部长理事会继续努力改善保健标准的重要 性,办法是发展和提高医疗单位档次,实行家庭保健制度,特别是在农村、边缘
[...] 化和贫穷地区,改善提供给妇女、儿童和 龄 人 的 保健服务,并集中力量建设卫 生队的技术能力。
daccess-ods.un.org
(c) To underline the importance of continued efforts by member States and the Council of Arab Ministers of Health to improve health care standards by developing and upgrading health care units and applying a family health regime, particularly in rural, marginalized and deprived areas,
[...]
improving the health services provided to women,
[...] children and ageing persons, and [...]
focusing on building the technical capacities of health teams.
daccess-ods.un.org
在访问期间工作组 发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 [...]
作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政
[...]
和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。
daccess-ods.un.org
During their
[...] visit, the Working Group found [...]
that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly
[...]
to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities.
daccess-ods.un.org
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。
daccess-ods.un.org
The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre.
daccess-ods.un.org
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应 工 作 ; 组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。
daccess-ods.un.org
Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture.
daccess-ods.un.org
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新 工 作 者 的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。
unesdoc.unesco.org
A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/11 10:07:10