单词 | 工号外 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 工号外 noun, plural —legal grounds plSee also:号外—(newspaper) extra • special number (of a periodical) 外号—nickname
|
此外,工作组还愿重申人权理事会第1 2/ 16 号决议 中所阐述的原则,该项决 议在注意到行使见解和言论自由权带有特殊义务和责任的同时,呼吁各国不得施 [...] 加限制,包括讨论政府政策和开展政治辩论;报告有关人权、政府活动和政府腐 败问题;从事竞选、和平示威或政治活动,包括和平或民主活动;表达见解和不 [...] 同意见、宗教或信仰,包括少数族裔或弱势群体成员的此类活动。 daccess-ods.un.org | Moreover, the Working Group wishes to reiterate the principle, enunciated [...] in Human Rights Council resolution 12/16, which calls on States, [...]while noting that the right to freedom of opinion and expression carries with it special duties and responsibilities, to refrain from imposing restrictions, including on discussion of Government policies and political debate; reporting on human rights, Government activities and corruption in Government; engaging in election campaigns, peaceful demonstrations or political activities, including for peace or democracy; and expression of opinion and dissent, religion or belief, including by persons belonging to minorities or vulnerable groups. daccess-ods.un.org |
目前,在以色列,雇主会因违犯劳动法遭到起诉,包括第 5751-1991 号 《外籍劳工法》 (《劳工法》) ――如以色列上次报告提到的,该法已于 2000 [...] 年作 了修改,以确保外籍劳工的权利得到保护。 daccess-ods.un.org | Currently employers may be prosecuted for violations of [...] the labor laws in [...] Israel, including the Foreign Workers Law 5751-1991 (the “Foreign Workers Law”), [...]which, as mentioned in [...]Israel’s previous report, was revised in 2000 to ensure the protection of foreign workers’ rights. daccess-ods.un.org |
荷语和德语分部的专家介绍了第 69 号工作文 件,其中表明立场,认为社会 团体是命名过程中的主要、甚至专属机构,只有通过认 知 外 来 语 和当地语的划分 才有意义,这种划分是在社会、政治和司法环境中人类相互作用的逻辑结果。 daccess-ods.un.org | The expert from the Dutch- and [...] German-speaking Division [...] presented Working paper No. 69, which put forward the position that social groups were the principal, and even exclusive, agents in the naming process, and proposed that only through perception did the exonym/endonym [...]divide become meaningful, [...]that divide being a logical consequence of the sociological, political and juridical nature of human interaction. daccess-ods.un.org |
澳大利亚和日本向审议大会提交了一套新的切 实可行的核裁军和不扩散措施,作为第 9 号工作文 件,其中,除其他外,重 申了《条约》所有缔约国 为和平目的使用核能的权利,支持原子能机构正在 [...] 开展的协助缔约国开展这种应用的工作,并敦促计 划建设核反应堆的缔约国加入有关核安全的国际文 书。 daccess-ods.un.org | His country and Japan had submitted a new package of practical nuclear disarmament and non-proliferation measures to the [...] Conference as working paper [...] 9, which, inter alia, reaffirmed the right of all States parties to [...]the Treaty to the use of [...]nuclear energy for peaceful purposes, supported the work being done by IAEA to provide assistance to States for such use and urged States planning to build nuclear reactors to become parties to the relevant international instruments on nuclear safety. daccess-ods.un.org |
消除种族歧视委员会欢迎2008 年对第97/2002 号《外国国民工作权 法》作 出的修正,规定工作许可证应以外籍工人的名义颁发,但仍关切地注意到,颁发 [...] 只适用于特定雇主的工作证会增加外籍工人的脆弱性,尤其是从失业者主要是外 国人这一角度来看。 daccess-ods.un.org | While welcoming the 2008 [...] amendments to the Foreign Nationals’ Right to Work Act, No. 97/2002, [...]regulating the issuance of [...]temporary work permits in the name of the foreign worker, CERD was concerned, however, that the permit’s issuance for employment with a specific employer would increase the vulnerability of the foreign worker, especially as foreigners made up a disproportionate percentage of the unemployed. daccess-ods.un.org |
SPA 80除了能获得法国船级社(BV)的“清洁船舶”(Clean Ship)的船级符号外,还 可获得“污油回收船”(Oil Recovery Ship)的船级符号,表明SPA 80已具备本船自行回收泄漏到海面的浮油的功能,这是自发生墨西哥湾漏油事件之后, 海 工 船 的 一项非常重要的功能。 sinopacificshipbuilding.com | Besides getting the class notation of “Clean Ship” from BV, SPA 80 has also got the class notation of “Oil Recovery Ship” which indicates that SPA 80 has possessed the function of recovering the spilled floating oil by itself, which had become a particularly important function of offshore vessel after the Gulf of Mexico oil spill. sinopacificshipbuilding.com |
一定要在猫咪居住的笼子外面张贴有关这个猫 咪的标识信息,包括猫咪的编号、外 貌 特 征, 性别、负责人联系信息,住院时间及预计出院 时间等,以免在放归时接错猫咪,给 TNR 工作 带 来不必要的麻烦,也给猫咪造成不必要的痛 苦。 animalsasia.org | This will avoid confusion in releasing and prevent any unnecessary pain for the cat and complications to the TNR work. animalsasia.org |
此外,如上文第 2 段所述,根据大会第 63/266 号 决议,秘书长已在他的报告中列入 2010-2011 两年期特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 [...] 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期拟议方案预算中的特别政治任务经费多出 [...]319 811 300 美元(见 A/64/349,第 78 段和附件三)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly resolution [...] 63/266, the Secretary-General has included [...]in his report a projection of the total budget for special political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 more than the provision for special political missions in the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III). daccess-ods.un.org |
地名培训课程工作组召集人在第 72(Revision 1)号工作文 件中报告了以下 培训课程:雅温得(专家组)、马德里(泛美地理和历史学会)以及地名学网上课程。 daccess-ods.un.org | The Convener of the Working Group [...] on Training Courses in Toponymy reported, [...] in Working paper No. 72 (revision 1), [...]on the training course in Yaoundé (Group [...]of Experts) and Madrid (Pan American Institute of Geography and History) and on the web course on toponymy. daccess-ods.un.org |
秘书处代表指出,两个项目都符合 55/43(e)号决定,除其他外,两 个项目请双边和执行机构编制和提交数量有限的且有时效要求的项目提案,并让有兴趣的 [...] 系统企业或化学品供应商参与制定、优化以及确认那些使用非氟氯烃发泡剂的化学品制度。 multilateralfund.org | The representative of the Secretariat noted that both projects [...] were in line with decision 55/43(e), which, inter alia, invited [...]bilateral and implementing agencies [...]to prepare and submit a limited number of time-specific project proposals involving interested systems houses or chemical suppliers for the development, optimization and validation of chemical systems for use with non-HCFC blowing agents. multilateralfund.org |
总部委员会第一六六届会议(第一次会议,2008 年 2 月 13 日)在审议总干事提交给执 行局第一七九届会议的报告(179 EX/34)时注意到总干事为加强总部的安全与保卫所付出 的努力,以及缺乏足够的财力和人员,以使教科文组织的安保部门做好有关工作,特别是落 实联合国安全协调员(UNSECOORD)办公室制定的程序和建议以及最低业务安全标准 (H-MOSS);会议还注意到联合国授权总干事为驻法国的“委派官员”,这一新职责带来 了额外工作, 以及本组织应遵守东道国“防恐安全计划”的规定。 unesdoc.unesco.org | During its examination of the report by the Director-General to the Executive Board at its 179th session (179 EX/34) at its 166th session (first meeting, 13 February 2008), the Headquarters Committee took note of the efforts made by the Director-General to improve security and safety at Headquarters, as well as the lack of sufficient financial and human resources to enable the UNESCO security services properly to fulfil their tasks concerning, in particular, the application of the procedures and recommendations defined by the Office of the United Nations Security Coordinator (UNSECOORD) and the Minimum Operating Security Standards (H-MOSS); the increased duties arising from the new responsibilities of “designated official” for France, entrusted to the Director-General by the United Nations; and the Organization’s compliance with the requirements of the host country’s “Vigipirate” plan. unesdoc.unesco.org |
房屋署只設 1 個總工程師職位,實在不足以 應付這些職責及復建居屋方面的新增工作,以及其他房屋措施和日趨 複雜的公營房屋規劃及發展工作帶來的 額 外工 作 量 ,包括:高樓齡屋 邨重建;工程可行性研究不斷增加;積極參與公眾諮詢;基本工程儲 備基金總目 711 項下的支援項目愈來愈多;更多基建改善工程及合約 管理工作;為符合新的環保及工程規定而進行的工程發展和標準研究 與日俱增;以及提升土地測量服務水平。 legco.gov.hk | One CE post is grossly insufficient to cope with these duties together with the additional workload due to resumption of HOS as well as those arising from other housing initiatives and the increased complexity in public housing planning and development works, such as the redevelopment of aged estates; increasing number of engineering feasibility studies; active participation in public consultations; increasing number of supporting projects under CWRF Head 711; more infrastructure improvement works and contract administration works; increasing number of engineering researches on development and standard to meet new environmental and engineering requirements; and enhancement of land surveying services. legco.gov.hk |
此外,工作组 还经常促请报告发送 者尽可能多地提供有关失踪人员的身份和失踪情况的细节。 daccess-ods.un.org | In addition, the WGEID constantly [...] urges the senders of reports to furnish as many details as possible concerning the identity [...]of the disappeared person and the circumstances of the disappearance”. daccess-ods.un.org |
在总部,已经或正在采取各种措施,以便:(i)从人员配备和资金方面加强总部外协 [...] 调局的力量,发挥其作为总部负责总部外事宜部门的作用,(ii)在作为各部门面向总 部外 工作的 主要联络点和入口处的各部门执行办公室的授权之下,在一般事务类的中高职级中引 [...] 入地区总部外办事处联络中心的职位;(iii)在以下两个方面加强总部外协调局和对外关系 [...]与合作部门的合作:为对外关系与合作部门工作人员在总部外遭遇的相关处境提供政治上和 礼仪上的支持,以及同各国全委会开展重要合作。 unesdoc.unesco.org | At Headquarters, various steps have been/are being taken to: (i) strengthen the role of BFC, as the voice of the field at Headquarters, in staffing and [...] resourcing terms; (ii) introduce the [...] functions of regional field office focal points [...]at mid- to senior-GS level, under the [...]authority of the EOs of each sector as primary focal and entry points for the field in each sector; and (iii) enhance cooperation between BFC and ERC in terms of both the political and protocol backstopping of ERC staff for relevant situations encountered in the field and also of the all-important cooperation with National Commissions. unesdoc.unesco.org |
無 論婦女勞工讀過多少個轉業課程,如何裝備自己,她們最後都要現實㆞計算㆒㆘,自 己出外工作所 帶來的經濟得益,以及留在家㆗照顧子女的需要,然後作出決定。 legco.gov.hk | So no matter how many courses of this kind the female workers have taken or how well prepared they are, they eventually have to compare the economic benefits gained from work with the need of caring for their children at home before they can make a decision. legco.gov.hk |
经讨论后,执行委员会决定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项目(第一阶段),总费用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 美元,同时指出,该项目符合第 55/43(e)号决定 ,其目的是在全球传播经过 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 [...] 目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的最后确认项目,且核准该项 [...] 目不妨碍执行委员会审议今后为该项目第二阶段提出的供资申请。 multilateralfund.org | Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for validation of methyl formate as a blowing agent in the manufacture of polyurethane foam (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus [...] agency support [...] costs of US $30,113 for UNDP, noting that the project was consistent with decision 55/43(e) and that it had been designed to disseminate the [...]results from the [...]validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation project for methyl formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval of the project was without prejudice to consideration of the future funding request for phase II of the project by the Executive Committee. multilateralfund.org |
此外,工作组 已被要求处理关于向维持和平特派团提供的 装备和服务的大量重要问题,因此应将精力集中在其任务上。 daccess-ods.un.org | In addition, the Working Group [...] was already required to deal with a huge number of important issues with regard to equipment [...]and services provided to peacekeeping missions and so should concentrate on its mandate. daccess-ods.un.org |
此外,奥地利主管当局将适用以下奥地利法律来执行限制性措施,如《战争 物资法》(联邦法律公报一,第 57/2001 号,修订本),《外贸法 》(联邦法律公报 一,第 50/2005 号,修订本)、《外贸条 例》(联邦法律公报二,第 121/2006 号)、 《奥地利外汇管 制法》(联邦法律公报一,第 123/2003 号)、《奥地利外侨治 安法》 (联邦法律公报一,第 157/2005 号,修订本)和《居留法》(联邦法律公报一,第 100/2005 号,修订本)。 daccess-ods.un.org | In addition, the competent Austrian authorities will apply specific Austrian legislation in implementing the restrictive measures such as the War Materials Act (Federal [...] Law Gazette I No. [...] 57/2001 as amended), the Foreign Trade Act (Federal Law Gazette I No. 50/2005 as amended), the Foreign Trade Regulation (Federal Law Gazette II No. 121/2006), the Austrian Exchange Control Act (Federal Law Gazette I No. 123/2003), the Austrian Aliens Police Law (Federal Law Gazette [...]I No. 157/2005 [...]as amended) and the Law on Residence (Federal Law Gazette I No. 100/2005 as amended). daccess-ods.un.org |
虽然执行局和大会之间关系方面最重要的话题无疑是编制计划和战略文件,但是,与 大会临时议程(由执行局编制)相关的其他问题和本报告所载项目(C/4 和 C/5 号文件除 外)从本章广泛管理的角度看似乎也有必要进行分析。 unesdoc.unesco.org | Although the most important topic in the relations between the Executive Board and the General Conference is doubtless the preparation of the programmatic and strategic documents, other issues related to the provisional agenda of the General Conference (prepared by [...] the Executive Board) [...] and items contained therein (other than the C/4 and C/5 documents) also seem in need of analysis [...]from the broad governance [...]point of view of the present chapter. unesdoc.unesco.org |
此外,工作组指出,鉴于在治理有罪不罚现象方面合作义务似乎是引渡 [...] 或起诉义务的基石,需要基于国家实践,对下述问题作系统的评估:在多大程度 上,合作义务作为一般规则或相对于具体的罪行而言,可指导本专题的工作,包 括涉及引渡或起诉义务的实质范围、内容以及诱发该义务的条件的工作。 daccess-ods.un.org | In addition, it was pointed out [...] that, as far as the duty to cooperate in the fight against impunity seemed to underpin the [...]obligation to extradite or prosecute, a systematic assessment, based on State practice, needed to be made of the extent to which that duty could elucidate, as a general rule or in relation to specific crimes, work on the topic, including work in relation to the material scope, the content of the obligation to extradite or prosecute and the conditions for the triggering of that obligation. daccess-ods.un.org |
对《2002年第33 号工人工会问 题法》的若干条款做出修正的2011 年第35 号法令允许任何两个或两个以上的类似工会建立工会联盟。 daccess-ods.un.org | Decree Law No. 35 2011 amending several provisions of Law No. 33 of 2002 on Workers Trade Unions allows any two or more similar trade unions to establish a trade union federation. daccess-ods.un.org |
关于第 28D 款的增编提供了其他资料,支持秘书长增列 2010-2011 两年期资源的建议(见 A/64/6(Sect.28D),第 28D.22 [...] 段),以加强管理 事务部中央支助事务厅在设施管理方面进行协调及向总部 以 外工 作 地点 或办事处提供支助的作用。 daccess-ods.un.org | The addendum to section 28D provides additional information to support the proposal of the Secretary-General (see A/64/6 (Sect. 28D), para. 28D.22) for additional resources in the biennium 2010–2011 to enhance the role of the Office of Central Support Services of the Department [...] of Management in coordinating and [...] providing support to overseas duty stations or offices [...]away from Headquarters in the area of facilities management. daccess-ods.un.org |
此外,工商业非政府组织、环境类非政府组织、农民、土著人民组织、地方 政府和市政当局、工会非政府组织、妇女和性别问题以及青年非政府组织的代表 [...] 也都作了发言。 daccess-ods.un.org | In addition, representatives of business and [...] industry NGOs, environmental NGOs, farmers, indigenous peoples organizations, [...]local government and municipal authorities, trade union NGOs, women and gender, and youth NGOs made statements. daccess-ods.un.org |
主席提请注意联合国关于巴勒斯坦问题国际会 议的临时方案,会议主题为“以色列监狱和拘押设 施中的巴勒斯坦政治犯问题:司法和政治影响”, 拟于 2012 年 4 月 3 日至 4 [...] 日在联合国日内瓦办事处 召开,正如秘书处已分发的第 1 号工作文件所载的 那样。 daccess-ods.un.org | drew attention to the provisional programme for the United Nations International Meeting on the Question of Palestine, on the theme of “the question of Palestinian political prisoners in Israeli prisons and detention facilities: legal and political implications”, to be held at the United Nations [...] Office at Geneva on 3 and 4 April 2012, as contained in [...] working paper No. 1, which had been [...]distributed by the Secretariat. daccess-ods.un.org |
除上述规定之外,第 413 号决定 大大扩展了该名单的范围,包括参与伊朗核 活动的人员和实体、伊斯兰革命卫队与伊朗伊斯兰共和国航运公司的其他高层成 [...] 员和实体以及为其所有、受其控制或为其活动的实体(第 20.1.b 条)。 daccess-ods.un.org | In addition to these provisions, decision 413 [...] adds to this list significantly, including the names of individuals and entities [...]involved in nuclear activities in Iran, as well as other high-level members and entities of the Islamic Revolutionary Guard Corps and the Islamic Republic of Iran Shipping Lines and entities which belong to them, are under their control or are acting for them (article 20.1.b). daccess-ods.un.org |
2003 年 3 月 28 日第 154-XV 号《劳动法》第四章“罢工”以及 2000 [...] 年 7 月 7 日第 1129-XIV 号《工会法》第 22 条“组织和参加会议的权利”对 [...] 罢工权作了规定,其目的是保护工会成员的权利和工会的权利。 daccess-ods.un.org | The right to be on strike is provided for in Chapter IV – Strike of [...] the Labour Code, No. 154-XV from 28 March [...]2003 and article 22 “right to organise [...]and participate at meetings” of the Law on trade unions No. 1129-XIV from 07.07.2000, developed with the purpose to protect the rights of the members of a trade union and the rights of the trade unions. daccess-ods.un.org |
有关世界遗产中心自第十七届缔约国大会以来发表的所有出版物的信息,见已提交 给委员会第三十五届会议的 WHC-11/35.COM/5A 号工作文件。 unesdoc.unesco.org | Information on all publications issued by the World Heritage Centre in the period since the 17th General Assembly can be found in the working Document WHC-11/35.COM/5A submitted to the Committee at its 35th session. unesdoc.unesco.org |
劳动部职业安全司通过实地调查、与遵守《1978 年第8 号工人住 房卫生条件部令》的企业直接接触 及加强对工人住房的视察访问,汇编和更新了有关 工人住房地点和其中所住工人数量的信息。 daccess-ods.un.org | The Occupational Safety Division in the Ministry of Labour compiles and updates information on worker housing sites and the number of workers housed therein through field surveys, direct contact with establishments subject to Ministerial Decree No. 8 of 1978 on the Health Conditions of Worker Housing, and intensification of worker housing inspection visits. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。