单词 | 工作押 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 工作押 noun —longer period nSee also:工作 n—working n • task n • employment n • job n • operation n • jobs pl • exercise n 工作 v—work v • operate v • go v 押—mortgage • pawn • escort and protect • (literary) sign • detain in custody
|
鑑於這些居民可享有的權利可能有改變,我們遂將製備指引的 工作押後。 legco.gov.hk | In view of likely changes to the rights that these residents might enjoy, we deferred publishing the guide. legco.gov.hk |
怎料,特首在上月到本會答問時,卻以須集中精神來應付經濟 難關為由,決定把諮詢工作押後至本年第四季,即會出現約半年時間的 [...] 延誤。 legco.gov.hk | But rather unexpectedly, at the Chief Executive's Question and Answer Session last month, he announced that he had decided to defer [...] consultation until the fourth quarter of this year due to the need for [...] focusing on dealing with the present [...]economic difficulties. legco.gov.hk |
是否要把諮詢工作押後再押後呢? legco.gov.hk | Will the consultation be postponed again [...] and again? legco.gov.hk |
由於《建造業議會條例草案》委員會現時在輪候名單上, 並有可能展開工作,因此委員同意將逐項審議條例草案 第 4部的工作押後至最 後階段,以便 可一併考慮《建造業 議會條例草案》的任 何 最新情況。 legco.gov.hk | As the Bills Committee on CIC Bill was currently on the waiting list and likely to be activated, members agreed that clause-by-clause examination of Part 4 of the Bill would be deferred until the very end so that any latest development of the CIC Bill could be taken into consideration. legco.gov.hk |
鑑於當時的經濟狀況,我們認為需要一段較長的過渡 期,以幫助業界從惡劣的經營環境中復原過來,因而把協調學 前服務的工作押後至 二零零五至零六學年推行。 legco.gov.hk | In view of the then prevailing economic situation, it was considered that a longer period of transition was necessary to help the sector recuperate from the adverse operating conditions and implementation of harmonisation of pre-primary services was deferred to the 2005/06 school year. legco.gov.hk |
(三 ) 過去5年,民航處每年用於更新空管系統軟件的開支,以及 估計未來5年的有關開支為何;考慮到現時香港的經濟環境 不佳,民航處會否縮減新空管系統的開支,包括把某些軟件 更新工作押後? legco.gov.hk | (c) of the expenditure incurred by CAD on software update for the ATC system in each of the past five years, as well as the relevant estimated expenditure for the coming five years; and given the current economic downturn [...] in Hong Kong, whether CAD will reduce the [...] expenditure on the new ATC system, including deferring certain software updating work? legco.gov.hk |
不 過,鑒 於 2003 年 SARS 的 疫 情,我們認為有 需要給予業 界 一 段 較 長的過 渡 期 , 因而將 協調學 前服務的推行工 作 押 後至 2005-06 學年進行。 legco.gov.hk | However, in view of the SARS epidemic in 2003, it was considered that a longer period of transition was necessary for the sector, and the implementation of the harmonization measures was deferred to the 2005-06 school year. legco.gov.hk |
委員決定將逐項審議條例草案第 4部的工作押後至最 後階段,以便 可一併考慮相關的《建造業議會 條例草案》的最新情況 legco.gov.hk | Members' decision to defer clauseby-clause examination on Part 4 of the Bill until the very end so that any latest development on the related Construction Industry Council Bill could be taken into consideration legco.gov.hk |
吳靄儀議員認為,政府當局向立法會提交 法案,時間往往遲於原定計劃,因此,議員不應僅 [...] 以預期當局會向立法會提交法案為理由,而將手頭 上的緊急工作押後。 legco.gov.hk | Ms Margaret NG was of the view that the Administration was always behind schedule in introducing bills into the Council and as [...] such, Members should not defer an urgent task [...] in hand merely on the ground of [...]the expected introduction of bills into the Council. legco.gov.hk |
依他之見, 為解決當前問題,政府當局應撤回有關政府總 部架構重組的擬議決議案,或至少把其審 議工 作押後, 直至其他關乎民生的政府議案的審議 程序完成為止。 legco.gov.hk | In his view, to address the present problem, the Administration should withdraw the proposed resolution relating to the re-organization of the Government Secretariat, or at least defer its scrutiny until after the proceedings on other Government motions concerning people's livelihood had been completed. legco.gov.hk |
由於勞工處可在期間設立編外 職位應付有關工作量,所以押後討 論有關項目不會 影響勞工處的工作量。 legco.gov.hk | As LD could, in the mean time, meet the workload with supernumerary posts, adjourning the item would not affect the work of LD. legco.gov.hk |
暴力可能由工作人员、在押成年 人和其他儿童实施,也可能是自我伤害的结 果。 daccess-ods.un.org | Violence can be perpetrated by staff, adult detainees and other children, or be the result of self-harm. daccess-ods.un.org |
在被美国关押期间,工作人员用剪刀剪烂了他的衣服,使他赤身裸 体,照了裸照,才给他阿富汗的衣服穿上。 daccess-ods.un.org | During US custody, officials cut his clothes with scissors, [...] left him naked and took photos of him before giving him Afghan clothes to wear. daccess-ods.un.org |
司法部加大了 工作力度,将审前羁押工作队的 重点放在瓶颈问题的根源上并加强检察官与警方 之间的工作关系,以处理司法系统的积压案件。 daccess-ods.un.org | The Ministry of Justice increased its efforts to address backlogs in the justice system, by focusing its task force on pretrial detention on the root causes of bottlenecks and by strengthening the working relationship between prosecutors and the police. daccess-ods.un.org |
鑑 於有關程序極 為 複 雜 ,且涉 及多個部門 和 機構,我們已委託 顧 問 就 其㆗㆔個影響深 遠 的 工作範疇(即 拘 押、確認 身份和起訴 流 程;執 行 拘押令;和發送案件結果 )進行 深入研 究 ; 確立技術 藍 圖;確定技術 和 開 支 細 節 和 擬 訂 推行策 略。 legco.gov.hk | Given the complexity of the processes and the large number of agencies involved, we have commissioned consultants to conduct an in-depth study on three selected high impact BPR areas (namely arrest, identification and charging tracking; arrest warrant tracking; and dissemination of court case results), confirm the technical blueprint, ascertain the technical and cost details and develop an implementation strategy. legco.gov.hk |
伊斯兰人权委员会表示关注普遍存在警方和其他政府安全机构任意逮捕和 拘押新闻工作者的情况。 daccess-ods.un.org | The Islamic Human Rights Commission expressed concern that arbitrary arrest and detention of journalist by the police and other official security agencies were widespread. daccess-ods.un.org |
他注意到,已经制定了维护在押者权利的国际 和区域原则,并询问应当采取哪些措施帮助表明愿 意改革其监狱系统的国家开展工作, 从 而使 在 押者 不再遭受虐待。 daccess-ods.un.org | Noting the regional and international standards established with a view to protecting the rights of detainees, he asked what measures could be taken to ensure that States fulfilled their stated intention to reform their prison systems, so that detainees no longer had to endure adverse conditions. daccess-ods.un.org |
委员会要求缔约国在下一次定期报告中提供关于被 拘 押 者 工作 条 件 的信息。 daccess-ods.un.org | The Committee requests that the State party provide information in its next periodic report on [...] the conditions in which detainees work. daccess-ods.un.org |
消除种族歧视委员会在其关于意大利的结论意见 (CERD/ C/ITA/CO/15 ,第17段) [...] 中指出,它对来自世界各地,特别是来自非洲、东欧和 [...] 亚洲的无身份证件的移民工人,对有关这些人状况的报道感到关注,提醒注意对 这些人人权的侵犯,特别是他们的经济、社会和文化权利,包括指称的虐待、低 工资及长期拖欠、工作时间长和抵押 劳 工 的 情况,他们的部分工资被雇主扣留, 支付提供的拥挤不堪且无水电的住宿。 daccess-ods.un.org | The Committee on the Elimination of Racial Discrimination stated in its concluding observations on Italy (CERD/C/ITA/CO/15, para. 17) that it was concerned at reports regarding the situation of undocumented migrant workers from various parts of the world, in particular from Africa, Eastern Europe and Asia, drawing attention to violations of their human rights, in particular of their economic, social and cultural rights, including alleged [...] ill-treatment, low [...] wages received with considerable delay, long working hours and situations of bonded labour, whereby a part of [...]wages are withheld [...]by employers as payment for accommodation in overcrowded lodgings without electricity or running water. daccess-ods.un.org |
押後招聘工作,也 是為了配合兩名前總監的退休 和約滿日期,以免出現人手超額的情況。 legco.gov.hk | The deferment was also intended to tie in with the retirement and contract expiry date of the former directors to avoid a redundancy situation. legco.gov.hk |
倘 將所有院所集㆗㆒處,可盡量共用押解服務,並將院 所間的押解工作減至最少。 legco.gov.hk | If all penal institutions are co-located in one place, we [...] can maximise the sharing of the escort provision and minimise the escort [...] implications of internal transfer of prisoners. legco.gov.hk |
陳鑑林議員表示,李柱銘議員曾明確表 示,他不僅 反 對 恢復條 例草案 二讀辯論的日期, 他 更 希望將制定條 例草案 的工作無限期押 後 , 意 即 完 全不制定條 例草案。 legco.gov.hk | Mr CHAN Kam-lam said that Mr Martin LEE had clearly stated that he not only opposed the resumption date, he wanted to defer the enactment of the Bill indefinitely, i.e. not to enact the Bill at all. legco.gov.hk |
第三 方因为属于该组织或代表该组织操作的车辆造成的事故所带来的损害提起民事 诉讼,或在涉及此类车辆的机动车交通罪中,或在执行法律裁决而针对一 名工 作人员的债务强制扣押工资的 情况下,也可以取消上述豁免。 daccess-ods.un.org | They may also be lifted in the event of civil action brought by a third party for damage arising from an accident caused by a vehicle belonging to, or operated on behalf of, the Organization, or in respect of a motor traffic offence involving such a vehicle, or in the event of an attachment of salary enforced for a debt of a staff member in application of a legal decision. daccess-ods.un.org |
政府有迫切需要制定一項明訂條文,使扣 押入息令法例適用於作為入 息來源的政府,並且凌駕《官 方法律程序條例》中有關禁止扣押政 府 支付 的 工 資 的條 文。 legco.gov.hk | There is an urgent need for the [...] Government to enact an express provision applying the AIO legislation to the Government as an income source, and to override the relevant prohibition [...]provision in the CPO. legco.gov.hk |
政府當局雖然把工程押後, 但亦表明,把添馬艦舊址發展為香港具代 表性的公民及社區設施地帶,仍是政府的長遠計劃;而重新推出添馬 艦發展工程的時間尚未決定,該址應繼續保 留 作 發 展添馬艦工程之用。 legco.gov.hk | Despite the deferment of the project, the Administration stated that developing the Tamar site into Hong Kong’s prime civic core remained the Government’s long-term commitment; and that the Tamar site should continue to be reserved for the Tamar project pending a decision on the timing for re-launch. legco.gov.hk |
至於政府當局會否 押 後 簽 立工程項目協議,以 待 小 組 委員會作進一步的 商 議,署理環境運輸及工務局 局長回應時 表示,政府當局在決定簽 立該協議的日期 前 會作出書面回覆。 legco.gov.hk | As to whether the Administration would defer executing the Project Agreement pending further deliberation by the Subcommittee, SETW(Ag) replied that the Administration would provide a written response before deciding on the date of execution. legco.gov.hk |
在今后数月,我们计划视具体情况,提出更多请 [...] 求,要求将剩余的 4 名在逃犯案件和一名新捉拿归案 人员的案件移交国家司法机构审理,加强在追踪方面 [...] 的工作,为启动剩余的证据保全程序做准备,完成审 判当前被拘押者的准备工作,并 为交由余留事项处理 机制供其考虑进行移交或审判准备好案件文档。 daccess-ods.un.org | In the months ahead, we plan to file additional requests for the referral of the cases of the remaining four fugitives and one new arrestee to national jurisdictions for trial, to intensify efforts in tracking, to prepare for the commencement of the remaining evidence preservation [...] proceedings, to conclude trial [...] preparations in respect of current detainees, and to have case [...]files ready for transfer to [...]the Residual Mechanism for consideration for referral or trial, as the case may be. daccess-ods.un.org |
34 国际法学 家 委员会建议,敦促该国政府加强 对逮捕和警察拘留的监管和监督,特别是便衣警察,包括“Alfa”,该部队的活动 应 当 停 止;为指称 在 拘留期间受到虐待的人立即提供独立的 医 疗检查 ;确保 司 法 机 构能够 有 效 审查逮捕和 警察拘留的合法性、必 要 性和符 合 比例原则;确保适当 的 官 员,包括监督警察羁押工作的检 察官和法官 能 够及时并有效调查 被 拘留人提 出的受到虐待的指称;并确保嫌疑人能够真正及时、有效和单独会见律师。 daccess-ods.un.org | According to ICJ, there have been particularly numerous allegations of violence and ill-treatment by the non-uniformed Special Mobile Police Units (“Alfa”), which operate in the Skopje area34 ICJ recommended to urge the Government to enhance supervision and oversight of arrest and police detention, in particular by non-uniformed police, including the “Alfa” unit, whose operation should be suspended; provide for prompt and independent medical examinations of detainees who allege ill-treatment; ensure effective review by judicial bodies of the legality, necessity and proportionality of arrest and police detention; ensure the prompt and effective investigation by appropriate officers, including prosecutors and judges supervising police detention, to allegations of ill-treatment by detainees; ensure that suspects are in practice afforded prompt, effective and confidential access to a lawyer.35 20. daccess-ods.un.org |
委员会建议缔约国加强与联合国人权机制的合作,包括除其他外,允许酷 刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚问题特别报告员,反恐中注意增 [...] 进与保护人权问题特别报告员,法外处决、即审即决或任意处决问题特别报告员 与任意羁押问题工作组进行访问。 daccess-ods.un.org | (34) The Committee recommends that the State party strengthen its cooperation with United Nations human rights mechanisms, including by permitting visits of, inter alia, the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights while countering [...] terrorism, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary [...] executions and the Working Group on Arbitrary Detention. daccess-ods.un.org |
(B) 董事會可透過其認為在各方面均合適的有關方式及有關條款和 條件籌集或擔保償付或償還該等資金,特別是以發行本公司的債權證、債券股證、債 券或其他證券的方式(不論直接地或 以 作 為 本 公司或任何第三方的任何債項、責任或 義務的附屬抵押品方式)來籌集或擔保償付或償還。 asiasat.com | (B) The Board may raise or secure the payment or repayment of such sum or sums in such manner and upon such terms and conditions in all respects as it thinks fit and, in particular, by the issue of [...] debentures, debenture stock, bonds or other [...] securities of the Company, whether outright or as collateral security for any debt, liability or obligation of [...]the Company or of any third party. asiasat.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。