单词 | 工于心计 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 工于心计 —calculatingschemingSee also:心计—scheming • shrewdness
|
这一新的 Emerson 设计工程中心(ED EC)的设立,作为满足全球工程需求的中心,体现了公司致 力 于 在 印度的长期承诺。 emerson.com | The new Emerson Design Engineering Center (EDEC) signals the company's long-term commitment to India as a center for its global engineering needs. emerson.com |
评估结果 正被用于决策和规划,包括制订由一个年度 核 心计 划 和 一项 关 于 改 善孕产妇和新 生儿保健的联合国联合方案组成的一个国家卫生部门五年计划,其中包括卫 生工 作者的培训、招聘和保留——迄今为止成果令人鼓舞。 daccess-ods.un.org | The findings are being used for [...] policymaking and [...] planning, including the development of a five-year national health-sector plan, comprising an annual core plan and a joint United Nations programme on improving maternal and newborn health, [...]including the [...]training, recruitment and retention of health workers — with encouraging results so far. daccess-ods.un.org |
委员会欣见亚太次级作物减贫中心计 划 采用添加相关研 究 工作 内 容的新办法,亦即针对气候变化对次级作物所产生的各种影响开展分析 工作,并着眼于那些 易受干旱影响和盐碱地区,对各种次级作物开展更多 的研发工作。 daccess-ods.un.org | 13. The Committee welcomed the new approach of CAPSA to include research which analyses the effects of climate change on secondary crops and to undertake more research and development regarding secondary crops for drought-affected and saline areas. daccess-ods.un.org |
工作组 建议的一些具体措施,包括通过 关 于 不 歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究 中 心 ; 深 入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures [...] recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian [...]studies; the further [...]development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
CNNIC还参与了EAI的邮局协议(POP)和互联网邮件交互协议(IMAP)两篇草案的推 动工作,两篇草案预计也将于2012年 发布,届时包括中文电子邮件地址在内的国际化邮件地址技术体系的所 有核心工作将正式完成。 cnnic.net | CNNIC also facilitated the drafting of EAI’s [...] POP and IMAP, and the two drafts are expected to be published in 2012, by then, the core task about the internationalized e-mail address technology system including Chinese e-mail [...]address. cnnic.net |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人 员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电 子 计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video [...] conferencing, [...] combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
这个职能内开展的活动将包括:(a) 制定从制止暴力侵害妇女行为直至增加 [...] 妇女对和平与安全的贡献,覆盖妇女署各个实务活动领域的国家、区域和全球各 级技术和方案指导意见;(b) [...] 制定和协调多方利益攸关方综合国家方案,这些方 案涉及符合国家和区域政策及优先事项的机构间参与和国家伙伴,并与妇女署战 略计划一致;(c) 不断应要求向妇女署核心工作领 域的国家合作伙伴和国家工作 队提供技术支助(例如,对全国妇女机构的支助;对妇女组织和网络的支助;对 驻地协调员和两性平等专题小组的支助;对报告和执行《消除对妇女歧视公约》 [...] [...]的支助);(d) 管理和监测全球方案和信托基金。 daccess-ods.un.org | The activities undertaken within this function will include: (a) producing country, regional and global-level technical and programme guidance covering the substantive areas in which UN-Women works, from ending violence against women to increasing women’s contributions to peace and security; (b) devising and coordinating multi-stakeholder, holistic country programmes that involve inter-agency participation and national partners in line with national and regional policies and priorities and that are [...] consistent with [...] UN-Women’s Strategic Plan; (c) ongoing, on-demand technical support to national partners and UNCTs in UN-Women’s core areas of work (e.g., [...]support to NWMs; [...]support to women’s organizations and networks; support to the Resident Coordinator and gender thematic groups; and support to reporting on and implementing CEDAW); and (d) the management and monitoring of global programmes and trust funds. daccess-ods.un.org |
721 200 美元的经费用于支付 培训活动方面的差旅费,尤其是:驻地 审计 工作人员和总部审计员参加在恩德培举行的年度内部审计大会的差旅费(321 200 美元);咨询人在年度内部审计大会期间前往恩德培举行各种培训所需差旅费 (32 800 美元);首席驻地审计员到纽约参加年度规划会议的差旅费(90 400 美元); 来自内罗毕、纽约和维也纳以及维持和平行动的 [...] 12 名调查员参加的面试技巧基 本和高级外部课程的差旅费(89 [...] 600 美元)以及所有调查员前往纽约参加务虚会, 接受培训的差旅费,以期改善对可能不当行为进行的调查(167 500 美元);检查 与评价司工作人员参与关于维持和平行动方案评价的高级培训课程(19 700 美 元)。 daccess-ods.un.org | The provision of [...] $721,200 would cover travel requirements in connection with training activities, specifically: travel of resident audit staff and Headquarters-based auditors to participate [...]in the annual [...]internal audit conference in Entebbe ($321,200); travel of consultants to conduct various training courses during the annual internal audit conference in Entebbe ($32,800); and travel of the chief resident auditors to New York for the annual work-planning conference ($90,400); the travel of 12 investigators from Nairobi, New York, Vienna and peacekeeping operations to participate in external courses on basic and advanced interview techniques ($89,600), as well as travel for a retreat in New York to train all investigators with a view to improving the conduct of investigations of possible misconduct ($167,500); and participation of Inspection and Evaluation Division staff in advanced training courses on programme evaluation of peacekeeping operations ($19,700). daccess-ods.un.org |
具体活动有编写工程科学方面的系列学习材料和教学材料“ 设 计 建 造 一个更加美好 的世界”,开始一项“关于工程教 育、资格鉴定和质量保证的国际调查”,举办关于“工 程、科学和技术方面的妇女与性别问题”、“资格鉴定--工程问题与专业惯例”和“工程和 技术促进消除贫穷”的专家讲习班。 unesdoc.unesco.org | Specific activities included the development of an “Engineering A Better World” series of learning and teaching materials in the engineering sciences, the launch of an “International Survey on Engineering Education, Accreditation and Quality Assurance” and expert workshops on “Women and Gender Issues in Engineering, Science and Technology”, “Accreditation – Engineering Issues and Professional Practice” and “Engineering and Technology for Poverty Eradication”. unesdoc.unesco.org |
然而,其中一些建议由于之后 的活动和新的 所需条件的出现,尤其是业务连续性中央管理股的设立而时过境迁,该 股的目的是在全联合国更广泛的基础上处理业务连续性问题,同时考虑 到预防大流行病规划和其他非信息和通信技术方面(见 A/64/472 和本补 编第 A/64/7/Add.8 号文件),以及在因基本建设总计划而 引起迁移的情 况下建立 1 个新的二级数据中心的需要(见 A/64/346/Add.1)。 daccess-ods.un.org | However, some of those proposals have been superseded as a result of subsequent events and the [...] emergence of new requirements, in [...] particular the establishment of a central business continuity management unit to address business continuity issues on a broader, Organization-wide basis, taking into account pandemic planning and other non-information and communications technology aspects (see A/64/472 and document A/64/7/Add.8 in the present supplement), as well as the requirement for a new secondary data centre in the context of the relocations due to the capital master plan (see A/64/346/Add.1). daccess-ods.un.org |
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 和修订,特别是根据各国的优先工作和阿拉伯世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 学习者为中心”的教育;改进教学工 作 ,包括能力培养和教师培训;提高教师地位;制定标 准进行评估;制订关于优质 教育的国家标准。 unesdoc.unesco.org | The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance in curricula review and revision, particularly the introduction of values education and ethical approaches, in accordance with [...] national priorities and Arab [...] needs; “learner-centred” education; improvement of teaching including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; [...]elaboration of national standards regarding quality education. unesdoc.unesco.org |
安全理事会 2010 年 9 月 15 日第 1938(2010)号决议将联合国利比里亚特派团 (联利特派团)的任务期限延长至 2011 年 9 月 30 日,并请我报告在实现我的 2009 年 2 月 10 日报告(S/2009/86)和 2009 年 6 月 10 日报告(S/2009/299)所列核心基 准方面取得的进展,同时报告与利比里亚政府联合规划,以便将安全责任从联合 国利比里亚特派团移交给国家当局方面的情况,并请我提出 用 于计 量 这 方面进展 的订正基准。 daccess-ods.un.org | By its resolution 1938 (2010) of 15 September 2010, the Security Council extended the mandate of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) until 30 September 2011 and requested me to [...] report on progress made [...] in achieving the core benchmarks elaborated in my reports of 10 February 2009 (S/2009/86) and 10 June 2009 (S/2009/299), and on joint planning, with the Government of Liberia, for the transfer of security responsibilities from UNMIL to national authorities, and to propose revised benchmarks measuring progress made in that regard. daccess-ods.un.org |
安全和安保部负责制定关于突发事件应激反应管理的联合国综合政策,包 括特别针对不同性别的规定;对外勤各个地点所有突发事件(包括工作人员在恶 [...] 意伤害情况下的死亡、绑架人质和疏散)做出迅速反应,并在外地一级和总部进 [...] 行协调;向所有受影响的工作人员提供适当的心理减压机会和心理压力辅导,包 括涉及不同性别的特有问题,并确保能够得到这种协助;建立和提供心理压力调 控训练服务,包括在维持和平特派团组织同伴互助培训和为各个区域的辅导员开 办证书培训,为外勤工作编 制适当的心理压力管理训练材料;主持一个 关 于心理 压力管理的机构间工作组。 daccess-ods.un.org | The Department of Safety and Security is responsible for the development of a comprehensive United Nations policy regarding the management of critical incident stress, including gender-specific requirements; provision of a rapid response to all critical incidents in field locations and coordination at the field level and at Headquarters, including the death of staff members under malicious circumstances, hostage-taking and evacuations; provision of appropriate stress debriefing and counselling to all affected staff, including on gender-specific issues, and ensuring that such assistance is available; establishing and providing stress management training, including organizing peer helper training in peacekeeping missions and conducting certification training for counsellors [...] in their respective [...] regions, and preparing appropriate stress management training materials for the field; and chairing an inter-agency working group on stress management. daccess-ods.un.org |
会议期间,全体工作组听取了有关以下议题的非正式简报:关于改组维持和 平行动部和外勤支助部的全面报告;特派团规划(民事和军事);警务司审查;常 备警察能力报告;建设和平和早期恢复;特派团管理(特派团联合分析中心、联 合行动中心、联合后勤业务中心);工 作 组 关 于 可 部 署的法治能力的报告;授权 任务执行情况和技术监测。 daccess-ods.un.org | During the course of the session, informal briefings were provided to the Working Group of the Whole on the following topics: comprehensive report on the restructuring of the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support; mission planning (civil and military); Police Division review; report on the Standing Police Capacity; peacebuilding and early recovery; mission management (Joint Mission Analysis Centre, Joint Operations Centre, Joint Logistics Operations Centre); report of the Working Group on the deployable rule of law capacity; implementation of mandated tasks; and technical monitoring. daccess-ods.un.org |
(c) 提交一份关于中心工作的 综合报告,以此作为经社会会议审 评的基础。 daccess-ods.un.org | (c) Submit a [...] comprehensive report on the Centre’s work to serve [...]as the basis for a review by the Commission. daccess-ods.un.org |
主要成果是,经内部气候变化问题专 题 工 作 组 审议之后,教科文组织的气 候变化倡议目前已围绕四个核心计划 联 系起来:注重科学的教科文组织气候变化 适应平台;气候变化可持续发展教育计划;教科文组织全球气候变化实地观察 站;以及气候变化的社会、人类、伦理和性别层面研究计划。 unesdoc.unesco.org | The major achievement is that following the deliberations of the internal Thematic Working Group [...] on Climate Change, [...] the UNESCO Climate Change Initiative is now articulated around four core programmes: a science-based UNESCO Climate Change [...]Adaptation Forum; [...]the Climate Change Education for Sustainable Development Programme; the Global Climate Change Field Observatory of UNESCO Sites; and a research Programme on the Social, Human, Ethical and Gender Dimensions of Climate Change. unesdoc.unesco.org |
不过,计算机模型和简单人工计算的 准确 性都取决于所用 水文数据的准确性以及风速和风 向预测的可靠性。 itopf.com | However, the accuracy of both computer models and simple manual calculations depends on the accuracy of the hydrographic data used and the reliability of forecasts of wind speed and direction. itopf.com |
它赞杨伊朗采取有关政策,改善健康和医疗服务,有直接为弱势部分人口制 定的援助计划,提供免费医护,以及为在乡村诊疗 中 心工 作 的 医生提供鼓励措施 和福利,并且为较贫困地区的居民制定了大学入学人数配额。 daccess-ods.un.org | It valued policies to improve health and [...] medical services, with [...] direct assistance planned for vulnerable sectors, providing free medical attention, as well as incentives and benefits for doctors working in rural centres, and university quotas [...]for residents of less-privileged regions. daccess-ods.un.org |
由于歧视和照料家庭的责任等因 素,这些问题对妇女特别严重,造成工资更低,并且 由 于工 作 历 史曾经中断过, 她们缴社会保险费的能力也因此降低,从而减少了社会保 险 计 划 的 福利。 daccess-ods.un.org | These problems are particularly serious for women as [...] discrimination and care [...] responsibilities result in lower wages and interrupted work histories, reducing their ability to contribute to and benefit from social insurance schemes. daccess-ods.un.org |
根据联合国发展援助框架(UNDAF)的规定,2005--2009 [...] 年期间,教科文组织危地马 拉办事处按照指导其在危地马拉工作的基本战略指导方针,在驻地协调员的指导下,与各联 合国机构、基金会和计划展开了联合行动:作为 各 计 划 核 心的国家发 展 计 划 ; 增强作为实现 国家对发展进程真正所有权的核心工 具 的 国家能力;逐步运用国家系统和能力。 unesdoc.unesco.org | In accordance with the provisions of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF), for the period 2005-2009, the UNESCO Office in Guatemala has developed joint activities with the United Nations agencies, funds and programmes under the direction of the Resident Coordinator and in compliance with basic strategic orientations guiding its work in the [...] country: national [...] development plans as the central element for programmes; strengthening of national capacities as a central tool for achieving true national [...]ownership of the development [...]process; and gradual use of national systems and capacities. unesdoc.unesco.org |
当前以及最近通过区域协调机制及其工作组推动开展联合活动的 若干例子包括:(a) 关于联合 国可持续发展大会的一份区域机构间出 版物;(b) 秘书长“联合起来制止对妇女的暴力”运动在区域层面的 启动和实施;(c) 妇女、和平与安全问题区域咨询小组的成立;(d) “改善农业和农村统计工作的全球战略”的区域实施;(e) 普及教育 十年期结束进展说明编制;(f) 秘书长妇女和儿童保健联合行动计划 的实施;(g) 2010 年移徙与发展全球论坛亚太区域筹备会议的召 开。 daccess-ods.un.org | Selected current and recent examples of joint activities facilitated through the Regional Coordination Mechanism and its working groups include: (a) a [...] regional inter-agency [...] publication on the United Nations Conference on Sustainable Development; (b) the launch and implementation at the regional level of the Secretary-General’s UNiTE to End Violence against Women campaign; (c) the establishment of a Regional Advisory Group on Women, Peace and Security; (d) regional implementation of the Global Strategy to Improve Agricultural and Rural Statistics; (e) preparation of End-of-Decade Notes on Education for [...]All progress; (f) implementation [...]of the Secretary-General’s Joint Action Plan for Women’s and Children’s Health; and (g) the convening of the AsiaPacific Regional Preparatory Meeting for the Global Forum on Migration and Development 2010. daccess-ods.un.org |
教科文组织统计研究所继续加大工作力度,在国际及国家层面采用多项举措提高数据 质量,这其中包括:同各国统计工作 者合作制订“数 据 计 划 ”, 便 于 开 展 国际报告工作;落实 数据质量监督框架;开办区域及国家 统 计 工 作 者培训班;以及定期审查并改进调查工具和指 标框架。 unesdoc.unesco.org | UIS continues to reinforce efforts to improve data quality at the international and national levels, through different initiatives [...] including: the preparation of “data plans” [...] with national statisticians to facilitate international reporting; the implementation of a data quality monitoring framework; regional and national training workshops for statisticians; and the regular [...]review and refinement [...]of survey instruments and indicator frameworks. unesdoc.unesco.org |
该中心于 2012 年年初更名为 Al-Hijra,继续在肯尼亚相对自由地开展行动,并 向索马里输送资金和新兵以支持青年党,同时制 定 计 划 , 以便在肯尼亚境内进行 恐怖主义攻击,并为此部署若干行动小组。 daccess-ods.un.org | The Centre, which renamed itself Al-Hijra in early 2012, has continued to operate from Kenya with relative freedom, sending funds and recruits to Somalia in support of Al-Shabaab, while developing plans to conduct [...] terrorist attacks inside [...]Kenya and deploying several operational cells for this purpose. daccess-ods.un.org |
特蕾莎协会通过其教育中心并与其他实体合作,开展正规与非正规教育领域的活动; 向那些潜心于研究和科研工作的 个人和团体提供支助;积极参加促进妇女和青年组织的活 动。 unesdoc.unesco.org | The Teresian Association carries out its activities in different areas of [...] formal and non-formal education, [...] through its own educational centres and in collaboration with [...]other entities; supports individuals [...]and groups who are especially dedicated to study and scientific research; participates actively in the promotion of women and youth organizations. unesdoc.unesco.org |
还是在大会第六十六届会议期间,大会 2011 年 12 月 9 日第 66/91 号决议核 准了特别委员会的报告(A/66/23),包括 2012 年预计工作方 案,请特别委员会继 续寻求适当的途径,立即充分执行《宣言》,并酌情举办讨论会,以便获取和传 播关于特别 委员会工作的信息,并为非自治领土人民参加这些讨论会提供便利。 daccess-ods.un.org | Also at its sixty-sixth session, the General Assembly, by resolution 66/91 [...] of 9 December 2011, [...] approved the report of the Special Committee (A/66/23), including the programme of work envisaged for 2012, and requested the Special Committee to continue to seek suitable means for the [...]immediate and full [...]implementation of the Declaration and, among others, to conduct seminars, as appropriate, for the purpose of receiving and disseminating information on the work of the Special Committee, and to facilitate participation by the peoples of the Non-Self-Governing Territories in those seminars. daccess-ods.un.org |
执行委员会还采纳了有关修改与中国签订的 化 工 生 产 行业协定的建议,以便允许在 2012 年生产供出口的药用级氟氯化碳,并进行一次年度审查,以便符合缔约方在第 XXIII/2 号决定中为其他国家核准的 2012 年关于计量吸 入器的必要用途豁免, 但出口国须 已建立报告和核查制度,并且报告和核查制度收集并报告某些具体信息,还请世界银行作 为中国氟氯化碳生产淘汰计划的执行机构提供服务,开展核查和审计,并代表中国向执行 委员会提交报告(第 66/54 号决定,(b)和(c)分段)。 multilateralfund.org | The Executive Committee also adopted the recommendation to modify the production sector agreement with China to allow the [...] production for export of [...] pharmaceutical grade CFCs in 2012, with an annual review, for purposes of meeting the 2012 essential use exemption for metered-dose inhalers authorized by the Parties in decision XXIII/2, provided the exporting country had reporting and verification systems [...]in place and [...]that the reporting and verification systems collected and reported on some specific information and requested the World Bank, as the implementing agency, to provide its services in carrying out the verification/audit and to submit reports to the Executive Committee on behalf of China (decision 66/54, sub-paragraphs (b) and (c)). multilateralfund.org |
他创建了该事务所的北京办公室,并领导了多个重要获奖项目的 设 计工 作 ,包括北京的当代MOMA复合住宅、深圳万科 中 心 、 南 京四方美术馆、成都来福士广场等。 chinese-architects.com | He founded and led the firm’s Beijing office, and was the partner-in-charge for the firm’s many award winning projects [...] in Asia, including [...] Linked Hybrid (Modern MOMA) in Beijing, Vanke Center in Shenzhen, Sifang Art Museum in Nanjing, Raffles [...]City in Chengdu. chinese-architects.com |
他还表示,计划以附件一缔约方累计 及 各 自要达到的排 减规模为工作重点,称该问题是特设工作组的 中 心工 作。 daccess-ods.un.org | He also expressed his intention to focus the work on the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate and individually, an issue that he stated was central to the work of the AWG-KP. daccess-ods.un.org |
在与工发组织深入讨论该项目的其他基本要素时,秘书处表示,考虑到该行业的氟 氯化碳消费量,正在审议的只是一个实验室的替代工作,以及墨西哥的其他公司已可大量 供应使用氢氟烷烃和干粉吸入器的计 量 吸 入器等事实,项目编制工作可以用 低 于工 发 组织 所申请数额的费用完成。 multilateralfund.org | In further discussing other elements of the project with UNIDO, the Secretariat indicated that, considering the amount of CFC consumption in the sector, the fact that only one laboratory is being considered for replacement, and the fact that Mexico already has a large supply of MDIs using both HFA and DPIs from other companies, the project preparation could be done at a lower cost than that requested by UNIDO. multilateralfund.org |
经社会对若干代表团所介绍的、其各自的国家近年来为进一步增强其 统计系统所出台的举措和所取得的进展表示欢迎,包括为此增强其 关 于 统计 工作的立法依据、以及订立和执行国家统计发展战略。 daccess-ods.un.org | The Commission welcomed information provided by several delegations on their country initiatives to further strengthen statistical systems and the progress achieved in recent years, including through strengthening legislative infrastructure for statistics and developing and implementing national statistics development strategies. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。