单词 | 巡 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 巡noun—patroln巡—make one's roundsExamples:逡巡—draw back 巡回演出—roadshow 逡巡不前—balk hesitate to move forward
|
此外,还启动了生物多样性巡回展 览,以提高对生物多样性问题以及实施保护的必 要性的意识,特别是在青年人和基层民众中。 unesdoc.unesco.org | A Travelling Exhibition on Biodiversity was also launched to raise awareness on biodiversity issues and the necessity for conservation, especially among young people and at the grassroots level. unesdoc.unesco.org |
它还希望收到关于给予外部膳食供应商 [...] 采购合同的资料,特别是关于所提供食品的质量控制和司法部对外部供应商进行 任何巡查的资料。 daccess-ods.un.org | It also wishes to receive information as to the procurement contracts granted to outside providers of food, in particular with [...] regard to quality control of the food [...] provided and any inspections which the [...]Ministry of Justice conducts of the outside providers. daccess-ods.un.org |
对此,国家预防机构定期巡视拘留中心,包括非法移民的行政拘留中 心。 daccess-ods.un.org | In this regard, the national preventive mechanism conducted periodic visits to detention centres, including administrative detention centres for irregular migrants. daccess-ods.un.org |
小组委员会关注到,署长可拒绝根据拟议的规例第53A条批准豁免申请 的理由之一,是为了在道路上举行公众游行的目的而封闭部分的道路 [...] 或行车线,并不符合拟议第53A(4)(b)条的豁免规定,因为经如此指定 的道路,不可被视作仅为该项巡游的目的而使用。 legco.gov.hk | The Subcommittee is concerned that the Commissioner may refuse to grant an application for exemption under the proposed regulation 53A of the Traffic Control Regulations on the ground that partial road closure or lane closure for the purpose of a public procession held on a road does not satisfy the exemption requirement under the proposed [...] regulation 53A(4)(b) as the road so designated may not be regarded as being used exclusively [...] for the purpose of theparade. legco.gov.hk |
在海上和海岸联合巡逻中,缴获了数百件武 器和相当数量的象牙、毒品以及非法捕鱼所得和其它 [...] 非法产品。 daccess-ods.un.org | During jointpatrols at sea andalong [...] the coast, hundreds of arms and considerable quantities of ivory, drugs and the proceeds [...]of illegal fishing and other illicit products have been seized. daccess-ods.un.org |
影响这 一时间表的各种考虑因素包括:索马里当局与设立法庭的东道国之间的谈判;设 立境外法庭需有索马里宪法和立法的依据;海盗案件诉讼需有索马里的刑事和程 序性立法;海军巡逻国、索马里当局和东道国之间有关移送嫌疑人的谈判;索马 里法官、检察官和其他法律专业人士的培训以及可能征聘国际专家;需找到合适 的房地、修建或翻修审判室和拘留设施,并将安保安排落实到位;需确保索马里 有符合国际标准、容量足够的监狱。 daccess-ods.un.org | The considerations that would affect this timeline would include: negotiations between the Somali authorities and the host State for the establishment of the court; the need for a Somali constitutional and legislative basis for the extraterritorial court; the need for Somali criminal and procedural legislation for the conduct of piracy prosecutions; negotiations between naval States, the Somali authorities and the host State for the transfer of suspects; the training of Somali judges, prosecutors and other legal professionals, and possible recruitment of international experts; the need to find suitable premises, to construct or refurbish courtrooms and detention facilities, and to put security arrangements in place; and the need to ensure that sufficient prison capacity to international standards is available in Somalia. daccess-ods.un.org |
除此之外,上述法律亦对宗教信仰的个人私隐、宗教集会自 由、宗教巡行自由和宗教教育的自由作出规定。 daccess-ods.un.org | In addition, it provides for the privacy of religious beliefs, the freedom of religious assembly, the freedom to hold religious processions and the freedom of religious education. daccess-ods.un.org |
联合国驻利比里亚特派团部队将合并地点和基地,转为更机动的态势,并在 特派团军事部门减员的情况下开展工作,以便为该国各地提供安全防护,支持国 [...] 家安全部队,与新组建的军队举行联合演习,按照联合国军火禁运豁免规定检查 [...] 政府获得的武器和弹药库存,供国家警察使用,开展警戒和搜查行动以收回非法 武器,保护联合国和政府所在地点和设施,并定期进行空中和地面巡逻, 特别是 对边界沿线和其他高风险地区进行巡逻。daccess-ods.un.org | The forces of the United Nations Mission in Liberia will consolidate their locations and bases, shifting to a more mobile posture and working within the reduced strength of the military component of the Mission, in order to provide a security umbrella throughout the country, support the national security forces, conduct joint exercises with the new army, undertake inspections of inventories of weapons and ammunition obtained by the Government in accordance with the exemptions to the United Nations arms embargo for use by the national police, undertake cordon and search operations to retrieve illegal weapons, protect key United Nations and Government [...] locations and [...] installations and conduct regular air andgroundpatrols,in particular along the borders and in [...]other high-risk areas. daccess-ods.un.org |
该等措施包括:在医管局辖下所有医院和诊所推广手部衞生; 透过社区老人评估服务、社康护理服务及到访医生计划,加强 对安老院舍的支援;增设观察地方及临时地方,以解决急症科 [...] 病房容量有限的问题,以及减少内科病房不必要的入院安排; 加开病房及/或病床,以应付儿科、内科及老人科病人的额外 [...] 需求;增加儿科、内科及老人科病房的巡房次数,以确保及早 安排病人出院;以及把急症病房的探病时间限於每日两小时, [...]以预防交叉感染。 legco.gov.hk | This included promoting hand hygiene in all HA hospitals and clinics; enhancing support to residential care homes for the elderly by Community Geriatric Assessment Service, Community Nursing Service and Visiting Medical Officer programmes; creating additional observation areas and temporary areas to solve the capacity limitation of Emergency Medical Wards and reduce unnecessary admission to medical wards; opening additional wards and/or additional beds to accommodate the extra [...] demand by paediatric, medical and geriatric [...] patients; more frequent ward rounds [...]in paediatric, medical and geriatric wards [...]to ensure early discharge of patients; and restricting visiting hours to acute wards to two hours per day to prevent cross infections. legco.gov.hk |
西非的三个特派团(联科行动、联利特派团和联合国塞拉利昂建设和平综合 办事处(联塞建和办))以及联合国西非办事处(西非办)继续在一些领域开展合 [...] 作,其中包括:与联利特派团开展联合边境巡逻,以防止非正规的武装集团和武 器跨界移动;联科行动和联利特派团之间组织联合培训方案,其他特派团也参加; [...]除了通过租赁线路建立与科特迪瓦三个大城市的链接以外,还保持与联利特派团 [...]的地面微波链接,以提高服务质量和速度,利用尚未使用的卫星带宽实现节余; 以及各特派团之间共享航空资产。 daccess-ods.un.org | The three missions in West Africa, UNOCI, UNMIL and the United Nations Integrated Peacebuilding Support Office in Sierra Leone (UNIPSIL) as well as the United Nations Office for West Africa (UNOWA), continue to work together and [...] cooperate in a number of areas, [...] including: joint borderpatrols with UNMILto prevent [...]cross-border movement of irregular [...]armed groups and weapons; organizing joint training programmes between UNOCI and UNMIL, which are also attended by other missions; maintaining a terrestrial microwave connectivity with UNMIL in addition to establishing leased line connectivity to three major cities in Côte d’Ivoire to enhance service quality and speed and achieve savings from unused satellite bandwidth; and the sharing of air assets among the missions. daccess-ods.un.org |
一位成员认为政府可以以安全理由提供这類豁免,特别是在国 家级元首访问或运输署批准的巡游举行的时候。 forum.gov.hk | A member agreed that the Government might grant such exemption for security purpose, especially during the visit of head of states, and for events suchas parade authorized by the Transport Department. forum.gov.hk |
另外,为提高各国在生物伦理学方面的能力以及推动有关生物伦理 问题的讨论,一项题为《伦理问题在世界》的新项目刚刚启动,其目的是与各国全国委员会 合作举办一系列巡回讲座,宣传教科文组织的科技伦理学计划,并以此形成一个与各会员国 的专家及任何其他有关人士建立接触和联系的平台。 unesdoc.unesco.org | Furthermore, with a view to building national capacities in the field of bioethics and the promotion of the debate on bioethics, a new project, entitled “Ethics around the world”, was launched, aimed at organizing travelling conferences, in cooperation with National Commissions, in order to publicize UNESCO’s ethics of science and technology programme and provide a platform for contacts with experts and others in Member States. unesdoc.unesco.org |
(b) 2 个高级农林助理员及 6 个林警职位,其主要职务为提供游客服务及巡逻郊野公园。 devb.gov.hk | (b) 2 Senior Field Assistants and 6 Forest Guards; their main duties are to provide [...] visitorservice and patrolincountryparks. devb.gov.hk |
毛里求斯按照其 [...] 监测、控制和监督制度,在国家一级进行海上和空中巡逻,并参加区域一级的联 合渔业监督行动。 daccess-ods.un.org | Mauritius carried [...] out sea and aerialpatrols under its monitoring, [...]control and surveillance system at the national level, [...]and also participated in joint fisheries surveillance at the regional level. daccess-ods.un.org |
为了监测女性囚犯的拘押条件和待遇,巡视、探访或监督单位或监管机 构中应包括女性成员。 daccess-ods.un.org | In order to monitor the conditions of detention and treatment of women prisoners, inspectorates, visiting or monitoring boards or supervisory bodies shall include women members. daccess-ods.un.org |
我们欢迎最近对通过 1 号门和 31 号门的货物进 行安全检查,以及欧洲联盟驻科索沃法治特派团(欧 盟驻科法治团)和科索沃警察的联合巡逻,欢迎欧盟 驻科法治团打算继续加强其存在和活动,以便更有效 地应对科索沃北部的法治挑战,包括全面恢复海关控 制。 daccess-ods.un.org | We welcome the recent conduct of security checks of freight going through gates 1 and 31 and the joint patrolling of the European Union Rule of Law Mission in Kosovo (EULEX) with Kosovo police, as well as the intention of EULEX to continue to increase its presence and activities in order to address more efficiently the rule of law challenges in northern Kosovo, including the restoration of full customs controls. daccess-ods.un.org |
乌干达报 告说,由两个经认证的国际非政府组织开展地雷风险教育,乌干达排雷行动中心 协调其活动,这些活动包括地雷风险教育团队在受影响社区直接授课,培训学 校,培训剧团开展巡回演 出,以及使用小众和大众传媒传播讯息。 daccess-ods.un.org | Uganda reported that MRE is conducted by two accredited international non-governmental organisations, that their activities are coordinated by Uganda’s Mine Action Centre and that these activities include direct presentations by MRE teams in affected communities, teaching schools, training drama groups for mobile live performances and the use of small and mass media to communicate messages. daccess-ods.un.org |
菲律宾军方立即派 遣了两艘船和两架 [...] OV-10 飞机向地震勘测船提供援助, 但它们到达时中国巡逻舰 已经离开了当地。 crisisgroup.org | The Philippine military immediately dispatched two ships and [...] two OV-10 planes in support of the seismic vessel, but arrived only [...] after the Chinese patrolvesselshad left [...]the area. crisisgroup.org |
主席表示,中心没有直接參与规管认可服务的工作,但他知道食环署环境衞生部有 一套经修订的巡查制度用來监察获ISO 22000认证并实施食物安全重点控制系统的食物 业处所的服务表现。 cfs.gov.hk | The Chairman advised that CFS did not participate directly in regulating the accreditation service but he understood that Environmental Hygiene Branch of FEHD did monitor the performance of FP accredited with ISO 22000 and HACCP in place under their inspection programme with a revised inspection regime. cfs.gov.hk |
2.2 於2007年12月至2008年5月初,在香港赛马博物馆举行展览,并於香 港大会堂、香港文化中心和沙田大会堂,举行巡回展览,共有超过 19,000人次iii 參观。 centralpolicestation.org.hk | 2.2 An exhibition was held from December 2007 to early May 2008 at The Hong Kong Racing Museum while roving exhibitions were held in the City Hall, the Hong Kong Cultural Centre and the Sha Tin Town Hall attracting more than 19,000 visitorsiiiin total. centralpolicestation.org.hk |
小组委员会赞赏地注意到会员国在对近地天体进行探测、编目和定性方面 所作的国际努力,例如小行星中心、阿雷西博和金石射电望远镜设施、美国宇 航局的近地天体方案局、涉及到 13 个政府和非政府组织合作伙伴并由德国航空 和航天中心协调的近地天体盾牌,以及全景巡天望远镜和快速反应系统。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee noted with appreciation the international efforts undertaken by member States to detect, catalogue and characterize near-Earth objects, such as the Minor Planet Center; the Arecibo and Goldstone radio telescope facilities; the NEO Program Office of NASA; NEOShield, which involved 13 governmental and non-governmental partners and would be coordinated by the German Aerospace Centre (DLR); and the Panoramic Survey Telescope and Rapid Response System (Pan-STARRS). daccess-ods.un.org |
当 警 员 提 出 申 请 时,巡回法官 可 以 命 令 把 这 类 物 品 交 给 警 员 ‚ 让 他 拿 去 ‛ 或 该 警 员 可 以 在 命 令 发 出 後 七 天 之 内 或 命 令 所 指 定 的 较 长 时 间 内 取 得 这 些 物 品 。 hkreform.gov.hk | On application from a constable a circuit judge may order that such material be produced to a constable “for him to take away” or the officer may be given access to it within seven days of the order or such longer period as the order may specify. hkreform.gov.hk |
now TV在香港提供180多个频道的本地、亚洲和国际节目,包括西班牙甲级联赛、英格兰足总杯、NBA、法国网球公开赛、美国网球公开赛、ATP世界巡回赛、国际羽联超级系列赛、世界斯诺克冠军赛、F1和国际高尔夫职业巡回赛等。 tipschina.gov.cn | now TV serves Hong Kong with more than 180 channels of local, Asian and international programming, including premium content such as Spanish La Liga, English FA Cup, NBA, French Open, US Open, ATP World Tour, BWF Super Series, World Snooker Tour, F1 and PGA Tour. tipschina.gov.cn |
本报告的基本信息由政府巡查员 、总检察院、中央选举和公投委员会、国家 统计委员会、最高法院、国家安全局、司法部、内务部、国防部、财政部、经济 调节部、劳动、就业和移民部、卫生部、教育和科学部、政府社会保障局、政府 环境保护和林业局、政府文化局提供。 daccess-ods.un.org | The basic information for this report was made available by the Ombudsman, the Procurator-General, the Central Commissions responsible for elections and referendums, the National Statistics Committee, the Supreme Court, the National Security Service, the Ministry of Justice, the Ministry of Internal Affairs, the Ministry of Defence, the Ministry of Finance, the Ministry of Economic Regulation, the Ministry of Labour, Employment and Migration, the Ministry of Social Security, the Ministry of Education and Science, the National Agency for Social Security, the National Agency for Environmental Protection and Forestry and the National Agency for Culture. daccess-ods.un.org |
(c) 应鼓励本区域各国政府:㈠审查目前的边界管制战略,除其他选项 [...] 外,考虑共同向陆地边境站派驻人员,并在遵守本国法律框架的前提下,开展 联合机动巡逻、联合行动或者合并或同时行动,以增强业务能力;㈡采取措 [...] 施,加强通信和信息交流;㈢通过建立信任措施,如联合培训、官员交流和共 [...]同策划的行动,在相邻国家之间的陆、海、空边界加强禁毒执法管制。 daccess-ods.un.org | (c) Governments of the region should be encouraged to: (i) review their current strategies on border control and consider, among other options, the joint manning of land border stations and the undertaking, [...] subject to their national legal frameworks, [...] of jointmobile patrols, joint operations [...]or combined or simultaneous operations [...]so as to expand operational capacities; (ii) adopt measures to enhance communications and the exchange of information; and (iii) strengthen joint drug law enforcement controls at land, sea and air borders between neighbouring States through such confidence-building measures as joint training, officer exchanges and jointly planned operations. daccess-ods.un.org |
鼓励有关国家的执法、移民、边境巡逻或 其他相关机构互相合作,交换资料 的同时充分尊重数据保护法等国内法,并继续促进来源国、过境国和目的地国之 [...] 间的合作,以加强调查、起诉和侦测贩运网络 daccess-ods.un.org | Encourage the law enforcement, [...] immigration, border patrol or other relevant [...]authorities of concerned States to cooperate [...]with one another by exchanging information with full respect for domestic laws, such as data protection laws, and continue to promote cooperation among countries of origin, transit and destination in order to enhance investigations, prosecutions and detection of trafficking networks daccess-ods.un.org |
然 而 , 由 於 其 余 238 个 分 间 单 位的巡查仍在 进 行 , 而 屋 宇 署 仍 在 整 理 部 分已巡查个案的巡查结果 , 我 们 未 能 提 供 所 要 求 有 关 违 规 之 处 数 目 的 资 料 。 bd.gov.hk | However, as the inspection of the remaining 238 sub-divided flats is still on-going and the BD is still finalising the inspection results of some of the inspected cases, we are not able to provide the requested information on the number of irregularities found. bd.gov.hk |
在本报告所述期间,非索特派团警察部门开展了一系列活动,包括:翻修索马里 [...] 警察部队的一些建筑;协助索马里警察部队在其总部建立联合行动协调中心,该中 心将由非索特派团和索马里警察进行 24 [...] 小时操作,以协调摩加迪沙的联合巡逻; 在 Aden Abdulle 国际机场部署一个队部;开展各种培训活动,特别是继索马里警 [...]察部队内部设立性别平等股之后,在 [...]6 月份举办了一个性别暴力问题讲习班。 daccess-ods.un.org | During the period under review, the AMISOM police component undertook a number of activities, including refurbishing some buildings of the Somali Police Force; assisting the Somali Police Force in establishing a Joint Operations Coordinating Centre at its headquarters, which will be operated by AMISOM and [...] Somali police officers on a 24-hour basis to [...] coordinate jointpatrols in Mogadishu; deploying [...]a team site at the Aden Abdulle [...]International Airport; and various training activities, in particular the organization of a gender-based violence workshop in June, following which a gender unit was established within the Somali Police Force. daccess-ods.un.org |
他的合作伙伴Patti Caplette原是一名独舞演员和芭蕾舞女教师,曾参加温尼伯皇家芭蕾舞团巡演 15年,她可以针对温尼伯皇家芭蕾舞团的国内外巡演细节向Gilles提出独到的建议。 tipschina.gov.cn | His partner, Patti Caplette, wasa soloistand Ballet Mistress who toured with the RWB for 15 years, [...] thus giving Gilles rare insight into the [...]particulars of the RWB's national and international touring. tipschina.gov.cn |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。