单词 | 川剧 | ||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 川剧 —Sichuan operaSee also:川 n—river n • plain n 川—creek • an area of level country 剧 n—drama n
|
我们面临发生突 然气候变化,可能导致热带森林迅速枯死、极地冰盖 或冰川急剧融化、海平面上升速度大大加快的风险。 daccess-ods.un.org | We are at risk of an abrupt climate change that could cause a [...] rapid dieback of tropical [...] forests, a precipitous melting of polar ice sheets or glaciers and greatly [...]accelerate the rise of sea levels. daccess-ods.un.org |
她作为前福尔布莱特学者曾到中国四川,通过在这里学习和表演传 统 川剧 , 以 理解全球化境遇下保存地方传统的价值。 shanghaibiennale.org | A former Fulbright Scholar to Sichuan, China, where she became one of six non-Chinese nationals globally to ever study and perform traditional Sichuanese folk “opera” (chuanju), Liza understands the value of preserving local traditions in the face of globalization. shanghaibiennale.org |
草台班是2005年初在上海发起的民间剧场团体,也是大陆目前日益引起关注的民 间 剧 社 , 由作家、 戏 剧 工 作者 赵 川 主 持 活动和创作。 shanghaibiennale.org | Grass Stage events are not only spaces for bringing together diverse elements of society, but also provide, a fluid and varied range of public social spaces. shanghaibiennale.org |
据矿山和社区组织 称,高山地区的采矿活动加剧了冰川 的 融 化,并污染了重要的水资源。 daccess-ods.un.org | According to Mines and Communities, mining activities in high mountain areas increase [...] the melting of glaciers and pollute vital [...]water resources. daccess-ods.un.org |
在这方 [...] 面,他们表示,土地、森林、河流、海洋、生物多样性、大气、 冰 川 等 是 这些 系统的重要组成部分,需要养护和再生,以保持生活的平衡。 daccess-ods.un.org | In this regard they expressed that [...] the land, forests, rivers, sea, [...] biodiversity, atmosphere, glaciers and other components [...]are vital parts of those systems that [...]need to be preserved, and regenerated to maintain the balance of life. daccess-ods.un.org |
经社会注意到 2012 年 4 月 5-6 日在加德满都举行了 山区国家关于气候变化问题的国际会议,会上讨论了 冰 川 融 化 加 剧 和 随 之带 来的各种风险。 daccess-ods.un.org | The Commission noted that the International Conference of Mountain Countries on Climate Change, which had been held in Kathmandu on 5 and 6 April 2012, had dealt with the increasing glacier meltdowns and the concomitantly increasing risks. daccess-ods.un.org |
它对南部日 益加剧的紧张局势表示关注,在这里,政府忽略了对基本服务的要求和发展问 题,伴随而来的示威导致与安全部队的冲突。 daccess-ods.un.org | It expressed concern regarding the increasing tension in the south, where the Government ignored claims related to basic services and development issues, which had led to demonstrations resulting in confrontations with security forces. daccess-ods.un.org |
教科文组织北京办事处该工作重点下开展了数项活动,其中有:2002 年 10 月中国人与 生物圈计划全国委员会在中国四川省 九寨沟和黄龙生物圈保留地举行了“中国自然保护区生 态旅游管理”会议;在锡林郭勒生物圈保留地举办了以当地社区(包括该生物圈保留地管理 者在内)为对象的一系列研讨会,在北京也举办了由捐助机构、政府和学术机构参加的一系 列研讨会;中国人与生物圈计划全国委员会牵头进行了一项题为“建立自然保护区,推动锡 林郭勒地区退化草原的恢复和可持续管理”的可行性调查(2002 年 7-12 月);举行了“维 护中国环境的生态研究”(ERSEC)项目(德国信托基金)的第二次指导委员会和项目协调 员会议。 unesdoc.unesco.org | The UNESCO Beijing Office carried out several activities under this main line of action including a conference on Ecotourism Management of China’s Nature Reserves organized by the Chinese National Committee for MAB in October 2002 at the Juizhaigou and Huanglong Biosphere Reserve, Sichuan Province, China; a series of seminars in Xilingol Biosphere Reserve, targeted at the local community including the biosphere reserve manager and in Beijing for donor agencies and governmental and academic institutions; a feasibility survey on the establishment of nature reserves promoting the rehabilitation and the sustainable management of degraded grassland landscapes in Xilingol region (July-December 2002), conducted by the Chinese National Committee for MAB; the second Steering Committee and Project Coordinators’ Meeting of the Ecological Research for Sustaining the Environment in China (ERSEC) project (FIT Germany). unesdoc.unesco.org |
政制及內地事務局首席助理秘書長(7)負責統籌香港特區政府參與 支援四川地震災區重建的工作,並為香港特區支援 四 川 地 震 災區 重建督導委員會提供秘書處支援;與泛珠三角區域合作的事宜; 與澳門特別行政區政府聯繫;就中央人民政府與香港特區政府的 關係提供意見;與中央人民政府聯繫;為京港和滬港經濟合作會 議提供秘書處支援;香港特區政府駐北京辦事處及駐內地經濟貿 [...] 易辦事處的內務管理支援;處理對內地當局的投訴及在內地遇事 [...] 港人的求助個案;以及繼續就上海世博的相關活動,在香港提供 支援和進行聯繫。 legco.gov.hk | PAS(CMA)7 is responsible for coordinating actions taken by the HKSAR Government to [...] support the post-quake [...] reconstruction work in Sichuan and providing secretariat support for the Steering Committee on the HKSAR’s Support for Reconstruction in the Sichuan Earthquake Stricken [...]Areas; cooperation [...]with Pan-Pearl River Delta Region; liaison with the Macao Special Administrative Region Government; advising on the CPG/HKSAR Government relationship; liaison with the CPG; providing secretariat support for the Hong Kong/Beijing and Hong Kong/Shanghai Economic Cooperation Conferences; housekeeping of the Beijing Office and Hong Kong ETOs in the Mainland; handling complaints against Mainland authorities and assistance to Hong Kong residents in distress in the Mainland; and providing continued support and liaison in Hong Kong for the World Exposition 2010 Shanghai China (Shanghai Expo) related activities. legco.gov.hk |
除了为过去的悲剧事件 伸张正 义以外,将重点致力于民族和解的迫切需要,以便为柬埔寨人民建立持久和平、 民主和繁荣。 daccess-ods.un.org | While obtaining justice for the tragic events of the past, emphasis would be placed on the compelling need for national reconciliation in order to build durable peace, democracy and prosperity for the Cambodian people. daccess-ods.un.org |
各位部长重申内陆发展中国家因领土没有海口而面临的特殊需求和挑战, 而远离世界市场加剧了这些需要和挑战,他们还关切内陆发展中国家的经济增 长和社会福祉仍然极易受到国际社会面临的外部冲击和多重挑战,包括金融和 经济危机及气候变化的影响。 daccess-ods.un.org | The Ministers reaffirmed the special needs of and challenges faced by the landlocked developing countries caused by their lack of territorial access to the sea, aggravated by the remoteness from world markets and also the concern that the economic growth and social well-being of land-locked developing countries remain very vulnerable to external shocks as well as the multiple challenges the international community faces including the financial and economic crisis and climate changes. daccess-ods.un.org |
行预咨委会秘书处面临的主要挑战是双重的:第一是资源不足,由于第二 个挑战,也就是编写报告时限短,加 剧 了 资 源不足的挑战,报告将载有行预咨委 会就方案规划、预算和账户厅以及秘书处其他部门提交的拟议预算和行政管理问 题提出的专家咨询意见。 daccess-ods.un.org | The primary challenges faced by the secretariat of the Advisory Committee are twofold: the first concerns inadequate resources, which is compounded by the second challenge, the short time frame allotted to produce reports reflecting the Committee’s expert opinions on the proposed budgets and administrative issues submitted by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, as well as other departments and offices of the Secretariat. daccess-ods.un.org |
相关的观测包括但不 限于温室气体、悬浮颗粒和空气质量参数的测量及其变化情况;植被和土地利 [...] 用,毁林情况,包括森林火灾、土地退化和荒漠化造成的毁林情况;森林生物 量的变化;生物多样性的丧失;冰川 后 退和波动;以及海平面高度测量、降 [...]水、云和全球水循环的变化。 daccess-ods.un.org | Related observations included, but were not limited to, measurements of and changes in greenhouse gases, aerosols and air quality parameters; land cover and land use, deforestation, including from forest fires, land degradation and desertification; [...] changes in forest biomass and loss of [...] biodiversity; glacial retreat and surges; and [...]sea surface altimetry, precipitation, clouds [...]and global water circulation changes. daccess-ods.un.org |
在此方面,经社会注意到本区域最近发生的一些严重灾难,如 [...] 2004 年的印度洋海啸、2008 年的四川地震、以及 2011 年的新西兰和日本的地震 [...] 等,同时强调了灾害管理和预防工作的重要性。 daccess-ods.un.org | In that connection, the Commission noted that recent large-scale disasters in the [...] region, such as the 2004 Indian Ocean [...] tsunami, the 2008 Sichuan earthquake, and [...]the 2011 earthquakes in New Zealand and [...]Japan, highlighted the importance of disaster management and prevention work. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。