单词 | 崩决 | ||||||||||||||||||||||||||
释义 | 崩决 —be breachedburst (of dam)崩决 verb —collapse vSee also:崩—demise • death of king or emperor • fall into ruins
|
本组织还 被要求重建治理和安全机构,解决法 治 崩 溃 问 题。 daccess-ods.un.org | It has also been requested to rebuild institutions of governance and security and to address a breakdown in the rule of law. daccess-ods.un.org |
它的性能也使之适应于其它应用如塑料模具(如要求 解决崩角/开裂问题)和高性能钢板。 assab-china.com | The property profile also makes it a suitable choice in other applications such as plastic moulding (e.g., to solve chipping/ cracking) and High Performance Steel. assab-china.com |
2009 年 12 月 7 日,以色列总理本雅明·内塔尼亚胡宣布,第 1701(2006) 号决议已经崩溃。 daccess-ods.un.org | On 7 December 2009, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu [...] declared that resolution 1701 (2006) had collapsed. daccess-ods.un.org |
财政支持和石油交易将 有助于防止在短期内南北苏丹或其中任何一方的经 济发生崩溃, 但对于将提供多少财政援助必须小 心,以免其强化负面的政治态度,而只是使问题解 决受到推迟。 crisisgroup.org | Financial support and a deal on oil [...] could help prevent economic collapse in one or both states in the near term, but care must be taken as to how financial assistance is offered lest it reinforce [...]negative political [...]dynamics and simply defer the problem. crisisgroup.org |
另一个例子是担 心保留社区和农村经济的需要,需要平衡燃油补贴、当地粮食安全、向更广的市 场供应以及与避免社会崩溃有 关的机会成本。 fao.org | Another example would concern the need to retain communities and rural economies, where it would be necessary to strike a balance between fuel subsidy, local food security, supply into wider markets, and opportunity costs associated with avoiding social breakdown. fao.org |
在今后数年, 对维持治安的需求将继续增多,因为警察在消除安全差距、防止陷 于 崩 溃 的 国家 成为破坏和平与稳定的温床方面的作用,已成为当今维和行动的关键特点。 daccess-ods.un.org | The demands on policing will continue to grow in the upcoming years, as the role of police in bridging security gaps and preventing failed States from becoming breeding grounds for spoilers of peace and stability has become a key feature of peacekeeping operations today. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 [...] 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 [...] 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进 程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 [...]体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police [...] violence; underrepresentation in [...] political and institutional decision-making processes, as [...]well as the lack of special measures [...]or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
其他与会者建议关注的优先领域包括:气候变化、防灾备灾、通过资源可持续 [...] 管理减少生物多样性的损失、可再生能源、国家科学与技术战略的制定、促进地方和本地知识系 统,以及改进科学家与决策者的联系。 unesdoc.unesco.org | Other suggested areas of priority attention included: climate change, disaster prevention and preparedness, minimizing biodiversity loss through sustainable management of resources, renewable energies, the formulation of national strategies in science and technology, the [...] promotion of local and indigenous knowledge systems as well as improving the links [...] between scientists and decision-makers. unesdoc.unesco.org |
具 体的落实行动包括组织召开具体培训届会,旨在激 励 决 策 者 和政策制定者授予在线普及利用 公共记录和政府持有的记录的权利,确定和促进公共领域中信息和知识的储存并使其可供全 [...] 民使用,对政府持有的公共领域信息进行保护和数字化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have included the organization [...] of specific training sessions with a view [...] to stimulating decision- and policy-makers [...]to enact the right of universal online [...]access to public and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information held by governments. unesdoc.unesco.org |
金管局總裁回應時表示,雖然他不可預 [...] 測美國政府將會採取甚麼政策處理汽車製造業的危機, 但他個人認為美國汽車製造業崩潰可嚴重影響美國及全 球經濟,因為美國信貸違約掉期市場的許多交易均與美 [...]國汽車製造業有關。 legco.gov.hk | In response, CE/HKMA said that while he was not in a position to predict the US Government's policy on handling the crisis involving [...] the car-making industry, his personal [...] view was that the collapse of the US car-making [...]industry could have profound adverse [...]implications for the US and the global economy, as a significant portion of the credit default swaps market in the US was related to its car-making industry. legco.gov.hk |
如秘书长关于联合国利比里亚特派团的特别报告(S/2009/299)所述, 2009 年 4 月 26 日至 5 月 6 [...] 日访问该国的技术评估团指出,尽管许多主要领域 取得了进展,但起点极低——该国经过 14 年内战后百废待兴,基础设施支离破 [...] 碎,全国三分之一人口流离失所,公共部门也完 全 崩 溃 ——有争议的问题和政治 暗流众多,如果没有联利特派团的制止,这些问题都会迅速发展成为主要的破坏 [...]稳定因素。 daccess-ods.un.org | As the Secretary-General indicated in his special report on the United Nations Mission in Liberia (S/2009/299), the technical assessment mission that visited the country from 26 April to 6 May 2009 noted that, although progress had been made in many key areas, notwithstanding an extremely low starting point — that of a completely failed State after 14 years of civil war, with an infrastructure in [...] ruins, a third of the population displaced [...] and a completely collapsed public sector [...]— there were many contentious issues and [...]political undercurrents that, without the deterrence provided by UNMIL, could rapidly develop into major destabilizing factors. daccess-ods.un.org |
大会第六十六届会议强调指出继续对《关于进一步执行小岛屿发展中国家可 持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的后续行动和执行情况进行实质性审议的重 要性,并决定在 其第六十七届会议上审议为第六十六届会议印发的秘书长关于更 好地执行《小岛屿发展中国家可持续发展的行动纲领》和《关于进一步执行小岛 屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的具体建议的报告 (A/66/278)以及秘书长关于审查联合国系统对小岛屿发展中国家支持情况的报 告(A/66/218)(第 66/198 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly stressed the importance of the continued substantive consideration of the follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development [...] of Small Island [...] Developing States and decided to consider at its sixty-seventh session the reports of the Secretary-General on concrete recommendations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (A/66/278) and on the review of United Nations system support to small island developing States (A/66/218), issued for the sixty-sixth session (resolution 66/198). daccess-ods.un.org |
此外,如上文第 2 [...] 段所述,根据大会第 63/266 号 决议,秘书长已在他的报告中列入 [...] 2010-2011 两年期特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期拟议方案预算中的特别政治任务经费多出 [...]319 811 300 美元(见 A/64/349,第 78 段和附件三)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to [...] General Assembly resolution 63/266, the [...]Secretary-General has included in his report [...]a projection of the total budget for special political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 more than the provision for special political missions in the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。