单词 | 岱庙 | ||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 岱庙 —Dai Temple, a temple in Shandong for the god of Mount TaiSee also:岱—Mt Tai in Shandong 庙 n—temple n 庙—temple fair • ancestral shrine
|
通常仅用于白葡萄酒,尤其是指来自法国卢瓦山谷的密斯 卡 岱 白 葡 萄酒。 emw-wines.com | Generally used to describe white wines only, especially those of Muscadet de Sevres et Maine from the Loire region of France. en.emw-wines.com |
密思卡岱(Muscadelle),少量出现在干白与甜白 的调配中的配角品种(一般不超过10%),是一种非 常脆弱但十分引人注目的品种,带有麝香和花香味。 filhot.net | Muscadelle, which plays a secondary role in the blend for both dry and sweet white wines (generally no more than 10%), is a fragile but very interesting variety with musky floral overtones. filhot.net |
业主:上海芊岱置业有限公司 chinese-architects.com | Client: Shanghai Cheer-day Real Estate Co. chinese-architects.com |
今天,我国再一次通过 我明确强调:各国必须在房屋、庙宇 、 教堂、清真寺、 寺院和修道院,总之,在所有顶礼膜拜的场所散播和 平的种子,使我们的世界摆脱宗教战争,让人民不再 成为基于宗教的恐怖主义行为的受害者。 daccess-ods.un.org | Again today, my country, through me, states loud and clear that all nations must sow the seeds of peace in houses, temples, churches, mosques, pagodas and convents, in short in all places of worship, in order to free our world of religious wars and so that people are no longer victims of acts of terrorism based on religion. daccess-ods.un.org |
文化财产管理局与 [...] 其他相关部门和机构合作组织了一些活动,包括对藏品,尤其是朝拜圣地的藏品造册登记; 对博物馆和寺庙建筑 的安全系统进行升级改造;建立被盗艺术品数据库,并与内务部、文化 [...] 部和国际刑警组织合作,在全球范围内寻找被盗艺术品;以及加强国际合作,打击非法贩运 文化财产活动。 unesdoc.unesco.org | The Administration for Cultural Property, in cooperation with other relevant services and institutions, organizes activities including: the documenting and registering of collections, particularly those in places [...] of worship; upgrading of security systems in [...] museums and sacral buildings; establishing [...]a database for stolen works of art [...]and conducting international searches for stolen art in cooperation with the Ministries of the Interior and Culture and INTERPOL; and advancing international cooperation to combat illicit trafficking of cultural property. unesdoc.unesco.org |
东道国的学校假期:2010 年 4 月 17 日星期六至 5 月 3 日星期一(C 区 – 巴黎、凯岱耶和尼 尔赛学区 unesdoc.unesco.org | School holidays in the host country are scheduled from Saturday 17 April to Monday 3 May 2010 for Zone C (Academies of Paris, Créteil and Versailles). unesdoc.unesco.org |
布羅岱爾的 分析非常切合香港的發展歷史,1970年代至1997年的經 濟起飛,低下階層的生活的確得到改善;但1997年之後經濟持續增長反 而伴隨貧富不均、民生凋敝的現況。 legco.gov.hk | During the economic boom in the 1970s to 1997, the lives of the lower class had improved in actuality. But from 1997 onwards, the continual growth of the economy had on the contrary given rise to the problem of disparity between the rich and the poor where people lived in destitution. legco.gov.hk |
1960 及 1970 年代則有張子岱、黃 文偉、胡國雄和仇志強。 legco.gov.hk | In the 1960s and 1970s, there were CHEUNG Chi-doy, WONG Man-wai, WU Kwok-hung and CHOW Chee-keong. legco.gov.hk |
歷史學家布羅岱爾考 察從十五至十八世紀的歐洲經濟歷史,得出的 結論是:“在經濟高速增長的年代,財富得來容易,特別是對於少數特 權家族來說,更是致富良機,而在資本主義的中心地區,經濟繁榮也可 使普羅大眾分得一點殘羹剩飯,但當經濟持續增長的效果漸漸顯現時, 平民百姓的景況會變得越來越壞。 legco.gov.hk | Historian Fernand BRAUDEL studied the economic history of Europe from the 15th century to the 18th century and came to the following conclusion: "In times of rapid economic growth, wealth came easy, particularly to the privileged families, for it would be a good time for them to get rich. legco.gov.hk |
宗教间国际说,大量外国工人的涌入和经济权利方面的某些目标的达到 造 成了人与人之 间 更 大 程度的容忍,开设了庙宇、 教 堂 和其他宗 教 礼 拜 场 所。 daccess-ods.un.org | Interfaith International said the large influx of foreign workers and the achievement of certain goals related to economic rights, favoured a degree of tolerance among the population, the opening of temples, churches and other places of religious veneration. daccess-ods.un.org |
在亚洲及太平洋地区,总干事出访了下列会员国:在庆祝婆罗浮图 神 庙 保 护运动结束 二十周年而召开的第四届婆罗浮图问题国际专家会议(2003 [...] 年 7 月 4-8 日)之际访问了印度 尼西亚(2003 年 7 月 2--6 日);最近加入本组织的第 [...] 189 个会员国,赢得独立(2002 年 5 月 20 日)后刚好一年多的东帝汶(2003 年 7 月 6--7 日);两次访问印度,首先是 2003 年 7 月 9--11 日在举行国际部长级会议“文明对话:探索新前景”之际,其次是 2003 年 11 月 9-13 日在新德里召开的教科文组织全民教育高层工作组第三次会议时;孟加拉国(2003 年 11 月 13--17 日),在此期间,他签订了促进技术和职业教育项目的业务运作计划;不丹(2003 年 11 月 17--20 日)---这是总干事自该国于 1982 年加入本组织以来的首次访问。 unesdoc.unesco.org | In the Asia and the Pacific region, the Director-General paid official visits to: Indonesia (2-6 July 2003) on the [...] occasion of the Fourth International Experts’ [...] Meeting on Borobudur (4-8 July [...]2003) which marked the twentieth anniversary of [...]the closing of the Borobudur Safeguarding Campaign; Timor-Leste (6-7 July 2003) the Organization’s 189th and newest Member State, just over one year after it attained independence (20 May 2002); India, first, from 9 to 11 July 2003, on the occasion of the International Ministerial Conference “Dialogue among Civilizations: Quest for New Perspectives” and, from 9 to 13 November 2003, on the occasion of UNESCO’s Third Meeting of the High-Level Group on Education for All hosted in New Delhi; Bangladesh (13-17 November 2003) where he signed a Plan of Operations for a Technical and Vocational Training project; Bhutan (17-20 November 2003) – this being the first visit by a Director-General since the country joined the Organization in 1982. unesdoc.unesco.org |
2011年2月25日佛羅里達州羅德岱堡訊 -- VITAS創新安寧療護®布羅瓦郡將主辦晚宴和募款活動以支持當地和國際的人體免疫缺損病毒(HIV)/愛滋病專案計畫。 zh.vitas.com | Fort Lauderdale, Florida, February 25, 2011--VITAS Innovative Hospice Care® of Broward County will sponsor a gala and fundraiser to support local and international HIV/AIDS programs. espanol.vitas.com |
文化艺 术部 领导层 对文化遗 [...] 产保护的学习研究进 行管理 和 监督, 具体做 法是执行三项 措 [...] 施,包括在有能力的团队领导下就古寺区开 展法律教育和直接管 理 , 以 鉴 定 寺 庙 的破损 情况,旨 在提出 修 复和发展计划建议,以 及 促 进 教育每 个 公民对保护国家文化遗产责任的认识。 daccess-ods.un.org | The leadership of the Ministry has implemented the management and control over study and research on the preservation of cultural heritages by using 3 measures including legal education and direct operation led by every competent [...] team to the sites [...] of ancient temples in the purpose to study the damage condition of the temples in order [...]to propose the repairing [...]and development plan as well as to promote, educate every citizen about their obligation in preservation of the cultural heritage of the nation. daccess-ods.un.org |
夏岱尔先生(法国)(以法语发言):我要简单谈一 下议程项目 96,尤其是关于裁军与发展之间关系的第 64/32 号决议,和在裁军及军控协定中遵守环境标准 的第 64/33 号决议。 daccess-ods.un.org | (France) ( spoke in French ): I would like to speak briefly on agenda item 96, especially with regard to resolutions 64/32, on the relationship between disarmament and development, and 64/33, on observance of environmental norms in agreements on disarmament and arms control. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。