单词 | 屡遭 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 屡遭 —suffer repeatedly屡屡 —repeatedlyagain and againExamples:屡遭不测—beset by a series of mishaps [idiom.] See also:屡—repeatedly • time and again 屡 adv—frequently adv 遭 v—suffer v 遭—colloquial classifier for number of times of movement from one place to another or number of turns, times, occasions. 遭—meet by chance (usually with misfortune)
|
鉴于以往口头停火协议屡屡遭到 破 坏,目前由双方前线指挥官达成的君子协定远远 不够。 crisisgroup.org | With a history of broken verbal ceasefires, the existing gentlemen’s agreements between frontline commanders is insufficient. crisisgroup.org |
儿童保护行动者在进入刚果(金)武装力量营地进行甄别并核查刚果 (金)武装力量部队内的儿童是屡遭拒 绝 ,指挥官也拒绝释放儿童。 daccess-ods.un.org | Child protection actors have repeatedly been refused access to FARDC camps for the purpose [...] of screening and verification of children among FARDC units, or the release [...] of children has been refused by commanders. daccess-ods.un.org |
第三是在侵害行为屡遭谴责 却仍在持续的情 况下如何采取决定性的行动。 daccess-ods.un.org | The third is how to take decisive action in cases where violations [...] persist despite repeated condemnations. daccess-ods.un.org |
人道主义工作者屡屡遭遇袭击,这表明确保受援者和人道主义人员的充分安全保 障有多么困难。 daccess-ods.un.org | Repeated attacks against humanitarian workers show how hard it is to ensure adequate safety for beneficiaries and humanitarian personnel alike. daccess-ods.un.org |
但市镇行政权还不稳定,市镇行政官 员 屡遭 免 职 ,需引起特别 注意。 daccess-ods.un.org | However, particular attention needs to be paid to the instability at the level of commune administration, with numerous commune administration officials being dismissed. daccess-ods.un.org |
该报告指出,在世界各地武装冲突局势 中,学生、教职人员和机构屡遭袭击。 daccess-ods.un.org | Education under Attack”, which reports recurrent attacks on students, teaching staff and institutions in situations of armed conflict around the world. daccess-ods.un.org |
长期以来,以 巴谈判屡遭挫折。 daccess-ods.un.org | Priority attention should now, as in the past, be devoted to [...] the issue of relaunching Israeli-Palestinian [...] negotiations, whose path has long [...]been obstructed by a number of obstacles. daccess-ods.un.org |
1998 年提出的酷刑指控以及墨西哥当局对这些指控的正 式否认给予适当考虑;他研究了声称在墨西哥人 权 屡遭 侵 犯 的各种报告以及其他 加拿大人在墨西哥受审的经历。 daccess-ods.un.org | It recalls that the Minister of Justice had given due consideration both to the complainant’s allegations of torture in 1998 and to the official denial of those allegations by the Mexican authorities; he [...] had also studied various reports [...] claiming that violations of human rights in Mexico were [...]frequent, as well as the experiences [...]of other Canadians tried in Mexico. daccess-ods.un.org |
这一政策使国际社会为挽救和平进程不断做出 的努力屡遭失败。 daccess-ods.un.org | That policy is responsible for the repeated failure of the successive international attempts to salvage the peace process. daccess-ods.un.org |
尽管过渡联邦机构存在缺点,青年党在过去一年中仍然遭受了大逆转,在军 事上屡遭失败 ,失去部分领地,收入基础逐渐缩小,这些挫折加剧了该团体高级 [...] 领导层的内部裂隙,有可能导致他们决裂。 daccess-ods.un.org | Despite the shortcomings of the [...] transitional federal institutions, [...] Al-Shabaab has suffered dramatic reverses over the past year, [...]experiencing military defeats, [...]the loss of territory and the erosion of its revenue base, setbacks that have exacerbated rifts within the group’s senior leadership and may yet push it to the point of rupture. daccess-ods.un.org |
尽管他的保护申请屡次遭拒 绝 ,但申诉人却也未说明为何他不能向当局述说这些情况。 daccess-ods.un.org | Nor did the author state why he had not been able to present these circumstances to the authorities, despite receiving several negative decisions regarding his application for protection. daccess-ods.un.org |
事实 是,和平进程屡遭失败 ,有下列原因:以色列不断违 反法律而且拒不遵守以联合国有关决议、《马德里原 [...] 则》,包括土地换和平、《阿拉伯和平倡议》和《路线 图》为基础的和平进程的基本要素。 daccess-ods.un.org | It is a fact that the [...] peace process has repeatedly failed [...]for the following reasons: Israel’s relentless breaches of the [...]law and its refusal to commit to the fundamental parameters of the peace process based on the relevant United Nations resolutions, the Madrid principles, including land for peace, the Arab Peace Initiative and the road map. daccess-ods.un.org |
( 一种在家庭暴力中称为“挨打妇女综合症”的 现象 ) 。受害者可能屡遭毒打 、污辱、羞辱和蔑视,迫使其屈从于过度的工作时 间、在休息日无偿超时工作等等。 daccess-ods.un.org | The victim may be systematically beaten, insulted, humiliated and belittled to force her to submit to excessive working hours, unpaid overtime on rest days, etc.. daccess-ods.un.org |
被殴打妇女综合症是指有些妇女由于 屡遭 亲 密 伴侣的暴力侵害,可能患有抑郁症,无法采 取使其能够摆脱虐待的任何独立行动,包括拒绝起诉或拒绝接受所提供的支助。 daccess-ods.un.org | (c) To promote the use of specialized expertise in the police, among prosecution authorities and in other criminal justice agencies, including through the establishment, where possible, of specialized units or personnel and specialized courts or dedicated court time, and to ensure that all police officers, prosecutors and other criminal justice officials receive regular and institutionalized training to sensitize them to gender and child-related issues and to build their capacity with regard to violence against women daccess-ods.un.org |
被殴打妇女综合症是指有些妇女由于 屡遭 亲 密 伴侣的暴力侵害,可能患有抑郁症,无法 采取使其能够摆脱虐待的任何独立行动,包括拒绝起诉或拒绝接受所提供的支助。 daccess-ods.un.org | (g) To ensure that laws, policies, procedures and practices pertaining to decisions on the arrest, detention and terms of any form of release of the perpetrator take into account the need for the safety of the victim and others related through family, socially or otherwise and that such procedures also prevent further acts of violence daccess-ods.un.org |
被拘留者继 续遭受警方残忍、不人道和有辱人格的待遇,和平示 威 屡屡 受 到 压制。 daccess-ods.un.org | The police continued to inflict cruel, inhuman and degrading treatment on detainees, and peaceful protests were continuously repressed. daccess-ods.un.org |
它还感 到遗憾的是,没有就侮辱、诽谤和伤害公务员的法律提出建议,而这一法律导致 了一些新闻记者遭到关押。 daccess-ods.un.org | It also regretted the fact that no recommendation had been made on the law concerning the disrespect, defamation and injury of civil servants, which had led to the imprisonment of several journalists. daccess-ods.un.org |
会议商定,关于串通问题的论述应当包括以下各点:(a)串通是在两个 或多个供应商或承包商、或者在一个或多个供应商或承包商与采购实体联手操 纵市场以致妨碍取得特定采购最佳结果的情况下发生的;(b)操纵可能影响到价 格,人为地将价格保持在高位,也可能影响到提交书的其他方面(如所提议的 质量);另外,串通可能涉及相互约定瓜分市场,人为哄抬价格或者人为地造成 提交书其他方面发生扭曲,串通还可能涉及相互约定不递交提交书,或以其他 方式使公平竞争发生扭曲;(c)串通行为可能违反有关国家的法律;(d)串通涉及 有关各方串谋的意图;(e)采购实体的代表卷入串通的事 情 屡 见 不 鲜。 daccess-ods.un.org | It was agreed that the discussion of collusion should include the following elements: (a) collusion occurs where two or more suppliers or contractors, or one or more supplier(s) or contractor(s) and the procuring entity, work in tandem to manipulate the market in a way detrimental to obtaining an optimal outcome in the given procurement; (b) the manipulation might affect the price, keeping it artificially high, or other elements of a submission (such as the quality offered); alternatively, it could involve an agreement to share the market by artificially inflating prices or artificially distorting other elements of a submission, or an agreement not to present submissions or otherwise to distort fair competition; (c) collusion would probably violate the law of the State; (d) collusion involved the intention of the parties concerned to collude; and (e) the complicity of representatives of the procuring entity in collusion was not uncommon. daccess-ods.un.org |
使用常规预算种子资金的上游工作使得办事处能够为大量下游干预措施获取更多预算 外资源,这种情况屡见不鲜。 unesdoc.unesco.org | More often than not, upstream work using regular budget seed money allowed the Office to access larger extrabudgetary resources for massive downstream interventions. unesdoc.unesco.org |
建议列入主流化工作的其他方面 是:土著人民、冲突后国家和遭到暴力和冲突蹂躏的国家;和平/建设和平文化;环境与环 境教育;社会中的边缘化群体和弱势群体;艾滋病与疟疾的预防宣传;不同文明、文化和民 族之间对话;促进文化多样性和文化间对话;海地;天才儿童;教育与文化领域;中亚地 区;全球化带来的社会和文化挑战;媒体的作用及其与文化的关系;以及小岛屿发展中国家 (SIDS)。 unesdoc.unesco.org | Other areas proposed for inclusion in mainstreaming approaches were: indigenous peoples; post-conflict countries and countries experiencing violence and conflict; culture of peace/peace-building; environment and environmental education; marginalized and vulnerable groups of society; people with disabilities; information on HIV/AIDS and malaria; dialogue among civilizations, cultures and peoples; promotion of cultural diversity and intercultural dialogue; Haiti; talented children; domains of education and culture; the Central Asia region; social and cultural challenges related to globalization; role of media and their relation with culture; and small island developing states (SIDS). unesdoc.unesco.org |
此外,威胁、挑战和改革问题高级别小组的报告(A/59/565)以及秘书长题 [...] 为“大自由:实现人人共享的发展、安全和人权”的报告(A/59/2005)向冲突 地区和冲突后地区的千百万妇女和女孩提出了一些至关重要的倡议,包括:设立 [...] 建设和平委员会;加强对预防冲突的重视;负责保护民众 免 遭 灭 绝 种族罪、战争 罪、族裔清洗和危害人类罪;更加有效地保护人权以及加强法治。 un.org | Furthermore, the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change (A/59/565) and the report of the Secretary-General “In larger freedom: towards development, security and human rights for all” (A/59/2005) proposed a number of initiatives of vital importance to millions of women and girls in conflict and post-conflict areas, including: the creation of a Peacebuilding Commission; increased focus on [...] conflict prevention; the responsibility to [...] protect populations from genocide, war [...]crimes, ethnic cleansing and crimes against [...]humanity; more effective protection of human rights; and enhanced rule of law. un.org |
关于妇女权利,它重申阿富汗批准了《消除对妇 [...] 女一切形式歧视公约》,并按照该《公约》,制定了保护妇女 免 遭 暴 力 的法律, 以使妇女在政府和阿富汗的社会生活中享有适当份额。 daccess-ods.un.org | Regarding women’s rights, it was reiterated that Afghanistan had ratified the Convention on the Elimination of All Forms of [...] Discrimination against Women and had in place a law to [...] protect women from violence, in [...]conformity with the Convention, in order to [...]give women an appropriate share in the Government and social life in Afghanistan. daccess-ods.un.org |
这种立法为以下任何罪行或罪行组合规定了普遍管辖权: (a) [...] 严重违反日内瓦四公约及其《第一附加议定书》的行为(主要是英联邦成员 国);(b) 1954 [...] 年《海牙公约》《第二号议定书》和《保护所有人 免 遭 强 迫失踪国 际公约》特别规定的犯罪(例如塞浦路斯、日本和荷兰);(c) [...] 没有条约规定普遍 管辖权的其他违反国际人道主义法行为,如在非国际武装冲突中实施的战争罪 [...] (比利时、加拿大、新西兰和菲律宾)以及违反禁止或管制使用某种武器的行为(南 非);(d) 《罗马规约》第 8 条所列的战争罪(比利时、加拿大、德国、新西兰和 联合王国)。 daccess-ods.un.org | This legislation provides for universal jurisdiction over any or a combination of the following: (a) grave breaches of the Geneva Conventions and Additional Protocol I thereto (primarily States members of the Commonwealth); (b) crimes specified under the Second Protocol to the 1954 Hague Convention and the [...] International Convention for the Protection [...] of All Persons from Enforced Disappearance [...](for example, Cyprus, Japan and the [...]Netherlands); (c) other violations of international humanitarian law where no treaty requires universal jurisdiction, such as war crimes committed in non-international armed conflict (Belgium, Canada, New Zealand and the Philippines) and violations of treaties that either prohibit or regulate the use of certain weapons (South Africa); (d) the war crimes list contained in article 8 of the Rome Statute (Belgium, Canada, Germany, New Zealand and the United Kingdom). daccess-ods.un.org |
教育领域的活动主要集中在以下领域:a) 作为对《暴力侵害儿童问题世界报告》 (2006 年)所载的建议的后续行动的暴力侵害儿童的行为,新增重点包括此种暴力行为的 性别因素、宗教和文化在防止此类暴力方面的作用以及对非暴力、参与性的做法和支助服务 的推广;b) 全纳教育,旨在促进建立一个满足多样化学生群体需求的、 对 遭 到 排 挤和被边缘 化的群体给予特别关注的教育体系;c) 治理和不平等,研究教育领域的善治如何在减少基于 财富、地点、种族、性别及其他原因的不平等方面发挥作用;d) 对教材进行修订以推广以和 平为导向的方法,同时兼顾与质量有关的新的教育挑战。 unesdoc.unesco.org | In the context of education, activities focus on the following areas: (a) violence against children as a follow-up to the recommendations contained in the World Report on the Violence against Children (2006), with an added emphasis on gender dimensions of such violence, the role of religion and culture in its prevention, and the promotion of non-violent, participatory practices and support services; (b) inclusive education, with the aim of promoting an educational system that answers the needs of a diverse group of pupils, paying particular attention to the excluded and marginalized; (c) governance and inequality, looking at how good governance in education can reduce disparities based on wealth, location, ethnicity, gender and other grounds; (d) textbook revision to promote peace-oriented approaches taking into account new education challenges related to quality. unesdoc.unesco.org |
建立海事管理集中机制的努力屡次失 败表明北 京缺乏解决协调问题的政治意愿,而中国政府也可 能从模棱两可的政策中看到了好处。 crisisgroup.org | While repeated and failed attempts to establish a centralised mechanism on maritime management show a lack of political will to address the coordination issue, Beijing might also see benefit in ambiguity. crisisgroup.org |
(h) 加紧迫害未得到承认的宗教少数群体,尤其是巴哈教徒,包括利用国营 [...] 新闻媒体等手段,攻击巴哈教徒;有越来越多的迹象表明国家在竭力查找、监 [...] 视和任意拘留巴哈教徒,不让巴哈教徒上大学和谋生;没收和毁坏其财产;破 坏其墓地;屡次剥 夺七名巴哈教领导人受到宪法保障的适当法律程序权利,包 [...] 括及时、充分地接触自选的法律代理人及得到公正、公开审判的权利,将他们 判处十年监禁 daccess-ods.un.org | (h) Increased incidents of persecution against unrecognized religious minorities, particularly members of the Baha’i faith, including attacks on Baha’is, including in State-sponsored media, increasing evidence of efforts by the State to identify, monitor and arbitrarily detain Baha’is, preventing members of the Baha’i faith from attending university and from sustaining themselves economically, the confiscation and destruction of their property, the vandalizing of their cemeteries and [...] the sentencing of seven Baha’i [...] leaders to ten years’ imprisonment despite being repeatedly [...]denied the due process of law [...]that they are constitutionally guaranteed, including the right to timely and adequate access to legal representation of their choice and to a fair and open trial daccess-ods.un.org |
今后的这份 《公约》由于其性质所决定,仅与缔约国发生关系,正因为这样 , 屡屡 强 调 缔约国应按照 《公约》的规定,吸收公民社会和地方社区参加非物质文化遗产的确定和保护工作。 unesdoc.unesco.org | While the future convention will, by its very nature, be binding only on States Parties, the need for them to involve civil society and local communities in identifying and safeguarding the intangible cultural heritage in application of the convention was stressed frequently. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。