单词 | 屈挠 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 屈挠 —flexyield屈挠 noun —surrender nExamples:不屈不挠—indomitable • unyielding 不屈不挠的 adj—relentless adj See also:屈—bent • feel wronged • surname Qu 挠—thwart • yield • scratch
|
柔性推杆没有电子线路,封装在坚固抗冲击的 IP67 壳体中,配有几乎无法破坏的高屈挠 性 聚合物致动器,该致动器具有卓越的屈曲恢复特征。 trolex.cn | Flexiprobe has no electronics, is housed in a solidly constructed, impact-resistant, IP67 housing has an almost indestructible hi-flex polymer actuator with exceptional flex recovery characteristics. trolex.com |
在植绒布和起泡窗帘布中,我们的聚合物可增强耐磨、防水、抗腐蚀及低 温 屈挠 性。 cn.lubrizol.com | Our polymers provide abrasion, water, chemical and cold flex properties in flocked upholstery and foamed drapery applications. lubrizol.com |
不断适 应各种文化和迎合不同上司的习惯做法把 她塑造成一个高度灵活、坚忍、自信的女 性,她的积极性和不屈不挠的态 度受到许 多人的赞扬。 cdn.c3a.com.sg | of her numerous bosses has moulded her into a highly versatile, persevering and confident woman whose proactivity and never say die attitude is highly commendable. cdn.c3a.com.sg |
因此,凭着远见卓识、辛勤工作和不 屈 不 挠的 意志,这是有可能实现的。 daccess-ods.un.org | So this is possible, by dint of vision, hard work and determined will. daccess-ods.un.org |
全世界的基督教家庭运动成员在其社 会使命方面表现出不屈不挠的勇气。 daccess-ods.un.org | CFM members throughout the world [...] have demonstrated indefatigable courage in their [...]social mission. daccess-ods.un.org |
我们不屈不挠的主 席查希尔·塔宁先生也值得我们的 赞扬,他在过去一年所做的杰出工作无疑促成他再次 [...] 获得任命。 daccess-ods.un.org | Mr. Zahir Tanin, our indefatigable chairman, also [...] deserves our commendation for his outstanding work during the past year, [...]which has no doubt contributed to his reappointment. daccess-ods.un.org |
我们相信,拥有灿烂历史和文 化传统的阿富汗必将不屈不挠地面 对目前的多重国 内外挑战,把本国转变为全面繁荣、安全和民主的国 家。 daccess-ods.un.org | We are convinced that Afghanistan, with its brilliant historical and cultural heritage, will, and must, persevere in facing its multiple current domestic and foreign challenges and transform itself into a prosperous, secure and democratic country in all respects. daccess-ods.un.org |
完美掌握一项工艺需要夙夜匪懈的多年投入和 不 屈 不 挠 的 坚 忍毅力。 audemarspiguet.com | To master your craft takes years of dedication and perseverance. audemarspiguet.com |
如今他们仍生 活在对美好未来的希望之中,这证明了人类精神的不 屈不挠本质。 daccess-ods.un.org | It is a testament to the indomitable nature of the human spirit that today they continue to live in hope of a better future. daccess-ods.un.org |
不屈不挠的探索精神,使 Tissot 的产品走出最初的诞生地——瑞士侏罗山的力洛克小镇,远销世界超过 150 个国家。 hk.ashford.com | An unrelenting pioneering spirit has led Tissot from its humble origins in the town of Le Locle, in the Jura Mountains of Switzerland to an international presence in over 150 countries. ashford.com |
尽管存在种种 困难,但不屈不挠的巴 勒斯坦人民仍希望今年能够为 其家园带来期盼已久的自由、正义、和平、尊严和安 全。 daccess-ods.un.org | Despite all odds, the resilient Palestinian people remain hopeful that this year will bring long-awaited freedom, justice, peace, dignity and security in their homeland. daccess-ods.un.org |
我国代表团衷心感谢你的各位前任,孟加拉国、白俄罗 斯、比利时和巴西等国大使,他们为就工作计划取得协商一致做出了 不 屈 不 挠的 努 力,分别在主席任上以智慧和远见主持了裁谈会的工作。 daccess-ods.un.org | My delegation’s sincere gratitude also goes to your predecessors, the Ambassadors of Bangladesh, Belarus, Belgium and Brazil, who have steered the work of the Conference with sagacity during their respective tenures in their unwavering efforts to reach consensus on the programme of work. daccess-ods.un.org |
越南人民经过几 个 世纪 的 不懈 努力和不 屈不 挠 的斗争, 证 明 人的最为神 圣 [...] 、最为基 本的权利就 是独立和自由的生活以及自决权。 daccess-ods.un.org | Through unwavering and unyielding struggles for [...] centuries, the Vietnamese people have proved that the most sacred and basic [...]rights of people are the right to live in independence and freedom and the right to self-determination. daccess-ods.un.org |
阿塞拜疆政府不能够保持沉默而任由亚美尼亚方面在战争中进行不分皂白的 攻击和蓄意杀人行为,阿塞拜疆政府决心继续做出 不 屈 不 挠 的 努 力,向国际社会 说明亚美尼亚共和国武装部队公然违反共同规范和原则的行为,并将上述所有罪 行的责任者绳之以法。 daccess-ods.un.org | The Government of Azerbaijan is not in a position to pass over in silence the indiscriminate attacks and the intentional killings committed by the Armenian side in the course of war and is determined to continue to make strenuous efforts to update the international community about the flagrant violations of the common norms and principles by the armed forced of the Republic of Armenia and bring all those responsible for these crimes to justice. daccess-ods.un.org |
尽管也许已有数以万计的海地人死去,已 有许多海地人被掩埋,但是对于未来的前景,活着的 人仍以不屈不挠的精 神勇敢面对、无所畏惧。 daccess-ods.un.org | Haitians may have died in their thousands, and so many Haitians may have been consigned to the grave, yet the indomitable spirit of the living remains undaunted and undeterred as to what the future holds. daccess-ods.un.org |
在此背景下,应赞扬并支持人 民希望在民主国度中,在国家机构正常运转、遵守法 治并尊重人权的情况下决定其自身未来的意愿和不 屈不挠的努力。 daccess-ods.un.org | Against that backdrop, the will and tenacity of people to write their own future within democratic States, with functioning State institutions and respect for the rule of law and human rights, should be commended and supported. daccess-ods.un.org |
在蠕动管上,山都平热塑性硫化弹性体8281-65MED可以替代硅部件,是拥有更高耐化学性 和 挠屈 耐 疲劳性的具有成本效率的消毒方案。 exxonmobilchemical.com | In peristaltic tubing, Santoprene TPV 8281-65MED can replace silicone components, providing a cost-effective sterilizable solution with improved chemical and flex-fatigue resistance. exxonmobilchemical.com |
聘用已退休 人员和顾问,并让其担任高级管理职务,事实上这项政策使一些本可担任此类职务的工作人员遭到 排挤,从而阻挠了他们晋升的机会,存在的诸多问题必须认真审查。 unesdoc.unesco.org | The hiring of retirees and consultants entrusted with administrative tasks, and the fact that this policy results in the sidelining of staff members who could be assigned to these duties and blocks their promotion, are all issues that must be examined closely. unesdoc.unesco.org |
2012 年,即本报告概列预计所需资源涉及的一年,刚果民主共和国问题专家 [...] 组将收集各国执行安全理事会所定措施的信息,调查和分析违反安理会所定有关 [...] 措施的军火流动及网络活动的相关信息,并就今后需要采取的行动提出建议供安 理会审议,行动针对的目标包括:严重违反国际法以儿童或妇女为攻击目标的个 人、阻挠所属 战斗人员解除武装的武装团体政治和军事领导人、在刚果民主共和 国东部阻挠领取 或分发人道主义援助的个人以及通过自然资源非法贸易支持该 国东部非法武装团体的个人或实体。 daccess-ods.un.org | In 2012, the projected requirements for which are outlined in the present report, the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo will collect information on the implementation by States of the measures imposed by the Security Council; investigate and analyse information regarding the flow of arms and the operation of networks in violation of relevant measures imposed by the Council; and make recommendations for consideration by the Council on future action to be taken, including on individuals who commit serious violations of international law targeting children and women, on political and military leaders [...] of armed groups who [...] prevent their combatants from disarming, on individuals obstructing access to or the distribution of humanitarian assistance in the eastern part [...]of the Democratic [...]Republic of the Congo, and on individuals or entities supporting the illegal armed groups in the eastern part of the country through the illicit trading of natural resources. daccess-ods.un.org |
在报告第 1969(c)和(e)段,调查团进一步建议: “安全理事会收到委员会报 告之后即审议这一局势,”如果以色列国有关当局或者加沙有关当局没有分别“根 据第四十条的规定,在安理会决议通过六个月之内已经或正在依照国际标准独立 进行真诚调查”,“则再次根据《联合国宪章》第七章行事,根据(国际刑事法院) 《罗马规约》第 13(b)条将加沙局势提交国际刑事法院检察官处理”;在报告第 1969(f)段,调查团进一步建议:“安全理事会将以色列政府或加沙当局不配合委 员会工作的行为视为阻挠委员 会的工作”。 daccess-ods.un.org | In paragraphs 1969 (c) and (e) of its report, the Mission further recommended that “upon receipt of the committee’s report, the Security Council should consider the situation and, in the absence of good-faith investigations that are independent and in conformity with international standards having been undertaken or being under way within six months of the date of its resolution under Article 40” by the appropriate authorities of the State of Israel or the relevant authorities in Gaza, respectively, “acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, refer the situation in Gaza to the Prosecutor of the International Criminal Court pursuant to article 13 (b) of the Rome Statute” of the International Criminal Court. daccess-ods.un.org |
检察官办公室 鼓励波斯尼亚和黑塞哥维那的执法部门和司法当局采取一切必要措施,对帮助余 留逃犯逃避法律制裁或以其他方式阻 挠 法 庭 有效执行任务者进行打击。 daccess-ods.un.org | The Office of the Prosecutor encourages law enforcement and judicial authorities in Bosnia and Herzegovina to take all necessary measures against those helping the remaining fugitives evade justice or otherwise obstructing the effective implementation of the Tribunal’s mandate. daccess-ods.un.org |
国际刑事法院的决定不会成为任何改变苏丹政 府应遵守安全理事会决议、避免阻挠第 1 828(2008) 号决议中提及的人道主义援助和确保平民和联合国 人员安全的义务的行为的理由。 daccess-ods.un.org | The decision of the International Criminal Court will not justify any change in the obligation of the Government of the Sudan to comply with Security Council resolutions, to avoid impeding humanitarian assistance, as referred to in resolution 1828 (2008), and to ensure the safety and security of civilians and United Nations personnel. daccess-ods.un.org |
安理会在同一决议第 4 段(f)和(g)分段中决定,冻结资产和旅行 [...] 禁令也适用于在刚果民主共和国东部 阻 挠 领 取或分发人道主义援助物资的个人, [...] 以及通过自然资源的违禁贸易支持刚果民主共和国东部非法武装团体的个人或 实体。 daccess-ods.un.org | By subparagraphs 4 (f) and (g) of the same resolution, the Council decided that the assets freeze [...] and travel ban would also apply to [...] individuals obstructing the access to or [...]distribution of humanitarian assistance in the [...]eastern part of the Democratic Republic of the Congo, as well as individuals or entities supporting the illegal armed groups in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo through the illicit trade in natural resources. daccess-ods.un.org |
在决定一个问题时,信息委员会具有广泛的补救权力,包括: 命令公共机构采取必要的步骤,确保依照法律的以某种特定的形式来提供信息获取的渠道, 通过指定新信息官员、公布某些信息、改变其记录管理系统、通过加强给官员提供的培训或 要求向委员会提供年度报告;要求公共机构补偿投诉人;或按照法律规定,施加任何其它惩罚 措施,例如,对阻挠信息公开的信息官员进行罚款(第 19 条第 ( 7 ) -( 8 )款) 。 unesdoc.unesco.org | In deciding a matter, an Information Commission has wide remedial powers, including to: order the public body to take such steps as may be necessary to secure compliance with the Law by providing access, in a particular form, by appointing information officers, by publishing certain information, by making changes to its record management systems, by enhancing the provision of training to its officials or by providing the Commission with an annual report; require the public body to compensate the complainant; or impose any other penalties provided for under the Law, for example to fine an information officer for obstructing access (sections 19(7)-(8)). unesdoc.unesco.org |
關於法律及草擬方面,法案委員會察悉,其法律顧問認為, 由於積金局須根據擬議第19B(1)條支付特別供款的責任似乎不屬強制 性質,如積金局沒有將特別供款存入某人的有關帳戶,或誤把該筆款 項存入他人的帳戶,感到受屈的有關人士未必有針對積金局的訴訟因 由。 legco.gov.hk | On the legal and drafting aspects, the Bills Committee notes its legal adviser's comment that since the obligation imposed on the MPFA to pay a special contribution under the proposed section 19B(1) does not appear to be mandatory, an aggrieved person may not have a cause of action against the MPFA if it has failed to pay the special contribution into that person's relevant account or has paid the sum to a wrong account. legco.gov.hk |
修訂條例》對《個人 資料(私隱)條例》(第 486章 )(下稱"《私隱條例》")作出修訂,包 括訂定條文,以規管在直接促銷中使用個人資料及提供個人資 料以供用於直接促銷;將披露未經資料使用者同意而取得的個 [...] 人資料訂為新罪行;賦權個人資料私隱專員(下稱"私隱專員")為 [...] 擬根據《私隱條例》向資料使用者提出法律程序以申索補償的 受屈資料 當事人提供法律協助;對重複違反執行通知施加較重 [...] 罰則;以及將重複違反《私隱條例》的規定(已有執行通知就其 發出者)訂為新罪行。 legco.gov.hk | The Amendment Ordinance introduced amendments to the Personal Data (Privacy) Ordinance (Cap. 486) ("PDPO"), inter alia, to provide for regulation over the use of personal data in direct marketing and provision of personal data for use in direct marketing; to create a new offence for disclosure of personal data obtained without consent from data users; to empower the Privacy Commissioner for Personal Data ("the [...] Privacy Commissioner") to provide legal [...] assistance to aggrieved data subjects [...]in bringing proceedings to seek compensation [...]from data users under PDPO; to impose a heavier penalty for repeated contravention of enforcement notices; and to create a new offence for repeated contravention of the requirements under PDPO for which enforcement notices have been served. legco.gov.hk |
阿尔巴尼亚在书面陈述中,按同样的思路,提及国际专家委员会发表的报 告时指出,“通过广泛及系统性的恐怖暴力运动,强行使科索沃阿尔巴尼亚族民 众在科索沃内外流离失所,”目的是“让足够多的 [科索沃阿尔巴尼亚族 ]人流离 失所,从而使两族人口更加趋于平衡,迫使科索沃阿尔巴尼亚族 人 屈 服 ” (第 29 段)。 daccess-ods.un.org | In its Written Statement, in the same line of concern, Albania referred to the report published by the International Commission of Experts to indicate that “through a widespread and systematic campaign of terror and violence, the Kosovo Albanian population was to be forcibly displaced both within and without Kosovo”; the purpose of such a campaign would have been to “displace a number of [Kosovo Albanians] sufficient to tip the demographic balance more toward ethnic equality and in order to cow the Kosovo Albanians into submission” (para. 29). daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚表示可惜的是,葡萄牙加 入了一个国家集团的集团立场,不接受阿尔及利亚和许多其他国家关于加入一项 核心人权文书,即《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》的建议,虽 然葡萄牙历来是一个移徙工人的发源地国,完全可以理解移徙者受到的痛苦 和屈 辱, 它建议葡萄牙在这方面起带头作用。 daccess-ods.un.org | Algeria was saddened that joining the block position of a group of countries, Portugal had not accepted the recommendation of Algeria and many other countries to adhere to a core human rights instrument, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, although Portugal had long been a country of origin of migrant workers and was well placed to understand the suffering and indignity to which migrants were exposed. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。