单词 | 屈折语 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 屈折语 —inflect (in grammar)conjugate屈折语 noun —decline nSee also:屈—bent • feel wronged • surname Qu 折 n—discount n • bend n 折 v—fold v • break v • turn v 折—fracture • a loss • twist • rebate • convinced • snap • turn sth. over • suffer loss • tenth (in price) • convert into (currency) • accounts book • change direction • turn upside-down • break (e.g. stick or bone) • tip sth. out (of a container) • document folded in accordion form
|
代表们就有争议的分段采用了折中用 语 , 理事会和核准了载于 TD/B/EX(48)/L.1 [...] 号文件的“拟议的贸发会议 2012-2013 两年期方案规划”。 daccess-ods.un.org | Delegates [...] reached compromise language on the disputed subparagraph, [...]and the Board approved the draft proposed UNCTAD Biennial [...]Programme Plan for the period 2012-2013, as contained in document TD/B/EX(48)/L.1. daccess-ods.un.org |
(v) 制作了法/英两种语言的折叠式展板。 unesdoc.unesco.org | (v) A folding [...] exhibition panel in two languages (French and English). unesdoc.unesco.org |
主席(以英语发言):我提议,折中办 法是,把提 及人名之事留到下一届会议去做,也就是下一个周期 的第一年。 daccess-ods.un.org | I propose that the compromise will be to leave mention of the names until the next session, which is the first year of the next cycle. daccess-ods.un.org |
主席(以英语发言):作为折衷办 法,我提议我们 保留现有标题,并删去“和建议”等字。 daccess-ods.un.org | As a compromise, I propose that we retain the title as it is and strike “and recommendations”. daccess-ods.un.org |
我們又會與現有客戶保持緊密合作,幫助他們發掘新的方式,得以受惠於我們作為亞太 地區首屈一指 衛星服務供應商之公司價值。 asiasat.com | We will also continue to work closely with our existing customers, helping them to identify new ways to benefit from our value proposition as a provider of premium satellite services in Asia Pacific. asiasat.com |
LCI是被美国英语语言课程认证协会(CEA)认证的英语语言学校,是大家公认的美国 首 屈 一 指的 英 语语 言 学 校之一。 englishlci.edu | LCI is accredited by CEA and is considered one of the premier English Language Training Centers in the United States. englishlci.edu |
阿尔巴尼亚在书面陈述中,按同样的思路,提及国际专家委员会发表的报 告时指出,“通过广泛及系统性的恐怖暴力运动,强行使科索沃阿尔巴尼亚族民 众在科索沃内外流离失所,”目的是“让足够多的 [科索沃阿尔巴尼亚族 ]人流离 失所,从而使两族人口更加趋于平衡,迫使科索沃阿尔巴尼亚族 人 屈 服 ” (第 29 段)。 daccess-ods.un.org | In its Written Statement, in the same line of concern, Albania referred to the report published by the International Commission of Experts to indicate that “through a widespread and systematic campaign of terror and violence, the Kosovo Albanian population was to be forcibly displaced both within and without Kosovo”; the purpose of such a campaign would have been to “displace a number of [Kosovo Albanians] sufficient to tip the demographic balance more toward ethnic equality and in order to cow the Kosovo Albanians into submission” (para. 29). daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚表示可惜的是,葡萄牙加 入了一个国家集团的集团立场,不接受阿尔及利亚和许多其他国家关于加入一项 核心人权文书,即《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》的建议,虽 然葡萄牙历来是一个移徙工人的发源地国,完全可以理解移徙者受到的痛苦 和屈 辱, 它建议葡萄牙在这方面起带头作用。 daccess-ods.un.org | Algeria was saddened that joining the block position of a group of countries, Portugal had not accepted the recommendation of Algeria and many other countries to adhere to a core human rights instrument, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, although Portugal had long been a country of origin of migrant workers and was well placed to understand the suffering and indignity to which migrants were exposed. daccess-ods.un.org |
其强大的JavaScript编辑器提供了像代码自动补全,目录大纲,代码(包括XML代 码 ) 折 叠 , 语 法 (包括XUL/XBL语法)高亮显示,XPCOM组件视图这些功能都有助于提高开发人员编写JavaScript代码的效率。 javakaiyuan.com | The powerful JavaScript Editor offers like code completion , directory outline , code (including the XML code ) folding, syntax ( including XUL/XBL syntax ) to highlight , XPCOM component view of these features help improve developer JavaScript coding efficiency. javakaiyuan.com |
此外,联合国已同意 对适用折旧的术语进行 更新,以确保在资产的所有权转移到联合国,例如从意大 利布林迪西联合国后勤基地转移到联合国时,而不是在资产被部署时,就开始计 提折旧,因为实际上资产从交付联合国时就开始发生损耗。 daccess-ods.un.org | Further, the United Nations has [...] agreed that the terminology for the application of depreciation will be updated to ensure [...]that depreciation [...]is charged when asset ownership passes to the United Nations rather than on deployment of assets, for example from a strategic distribution centre such as the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, because assets will in reality start to depreciate as soon as they are delivered to the United Nations. daccess-ods.un.org |
它具有以下特性:SQL语法高亮显示、内容提示(Contents Assist)、分析/校验/执行SQL语句、SQL 语 句 折 叠 /格 式化、比较结果集数据、结果导成Excel或HTML、历史操作管理、更换操作界面皮肤、支持闪回查询(Flashback [...] [...] Query)、支持Graph[JFreeChart] 、支持超链接[HTMLBrowser, SQLExecution]等。 javakaiyuan.com | It has the following features : SQL syntax highlighting, content prompts (Contents [...] Assist), [...] analysis/verification/execute SQL statements , SQL statements folding/format [...], compare the result set data, the [...]results lead to Excel or HTML, the history of operations management, replacement interface skin supports flashback queries (Flashback Query), to support Graph [JFreeChart], support hyperlinks [HTMLBrowser, SQLExecution] and so on. javakaiyuan.com |
在这个职位上,我的目标是帮助日本企业实现健康增长和稳固的运营效率,使 Vocollect 日本分公司成为日韩地区首屈一指的 语 音 解决方案提供商。 vocollect.hk | My goals for this position will be to help Japanese businesses achieve healthy growth and strong operational efficiencies and to make Vocollect Japan the dominant provider of voice solutions across Japan and South Korea. vocollect.co.uk |
金 融 工 具 不 存 在 活 躍 市 場 的,本 集 團 採 用 估 值 技 術 確 定 其 公 允 價 值,估 值 技 術 包 括 參 考 熟 悉 情 [...] 況 並 自 願 交 易 的 各 方 最 近 進 行 的 市 場 交 易 中 使 用 的 價 格、參 照 實 質 上 相 同 的 其 他 金 融 工 具 的 當 [...] 前 公 允 價 值、現 金 流 量 折 現 法 和 期 權 定 價 模 型 等。 zte.com.cn | Valuation techniques include reference to most recent market prices used by knowledgeable and willingness parties, reference to [...] current fair value of other financial instrument with [...] similar nature, discounted cash flow method [...]and option valuation models. wwwen.zte.com.cn |
該期權獲行使後,除於該期間發生的期權回購開支(包括期權溢價以及利潤分成)外,還對114百萬美元的額 外 折 舊 開支加以確認,以 反映假設相關資產先前於期權期限內並無分類為持作出售而須對計提 的 折 舊。 glencore.com | Following the exercise of the option, in addition to the option repurchase expenses (including the option premium and profit entitlement) incurred during the [...] period, $ 114 million of [...] additional depreciation expense was recognised to reflect the depreciation that would have been charged if the related assets had not previously been classified as held for sale during the option period. glencore.com |
咨询委员会获悉,这种方法有以下益处:(a) 所有地 点都有全球范围的大幅度折扣; (b) 能更快确定问题的症结所在,从而最大限度 [...] 地减少本组织网络意外停机时间;(c) 具备互操作性,减少了事故发生时多个供 应商之间相互指责的现象,还可在所有办事处执行共同的最终用户电话程序。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that this approach [...] provides the following benefits: (a) [...] significant worldwide discounts for all locations; [...](b) speedier diagnosis of problems, [...]thereby minimizing unplanned downtime of the Organization’s networks; and (c) interoperability, which reduces finger-pointing among multiple vendors when incidents occur and also allows implementation of common end-user procedures for telephones at all offices. daccess-ods.un.org |
(B) 在公司法與公司細則與新股有關的條文的規限下,本公司所有未發行股 份(包括因增加股本而設立的任何新股份)須由董事控制。董事可按彼 等唯一及全權酌情認為屬適當的條款及條件以及時間向其認為屬適當 [...] 的人士發售、配發、授予購股權或以其他方式處置該等股份,惟該等股 份不得以折讓方式發行。 wuling.com.hk | (B) Subject to the provisions of the Act and of the Bye-Laws relating to new shares, all unissued shares in the Company including any new shares created upon an increase of capital shall be under the control of the Directors who may offer, allot, grant options over or otherwise dispose of them to such persons, on such terms and conditions and at such times as [...] the Directors shall in their sole and absolute discretion think fit, but so that no shares [...] shall be issued at a discount. wuling.com.hk |
教科文组织也应该加强行动,在各级教育中引进和使用信息传播技术,特别是通过发展 全国性的远程教育课程和接受其它阿拉 伯 语 的 在线内容,开发 多 语 种 教 学内容,通过提供不 同形式的授课方式增加终身学习的机会。 unesdoc.unesco.org | UNESCO was also urged to increase action with respect to the introduction and use of ICTs at all levels of education, especially through the development of national distance education courses and access to other online content to be made available in Arabic, multilingual content development, and enhancing lifelong learning opportunities through access to diversified delivery systems. unesdoc.unesco.org |
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行 [...] 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强化语文能力;支持职业发展和提高实务技能。 daccess-ods.un.org | The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative responsibilities; upgrade the information [...] technology skills of Secretariat staff; [...] build and strengthen linguistic capabilities; and [...]support career development and upgrade substantive skills. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员 额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的 语文 工 作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员 额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more [...] effective strategy to fill [...] current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies [...]at all duty stations in [...]a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多 种 语 文 问 题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文 事 务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正 式 语 文 同 时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正 式 语 文 ; 请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多 种 语 文 的 各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the [...] Secretary-General of a new [...] Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution [...]63/306). daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 [...] 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧 洲 语 言 翻 译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...]中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and [...] increase in the translation of Arabic [...] works into European languages; a comparative study [...]of school textbooks; dialogue involving [...]professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。