单词 | 层层 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 层 noun —storey ntier n层 —laminated • stratum • floor (of a building) • repeated • sheaf (math.) • classifier for stories of buildings; layers of cakes, paint, thin glass
|
代表团感到这是一个更广 [...] 泛的系统的一部分,其中工作人员以及囚 犯 层 级 的 领导成员从监狱生活的日常交 易中获益。 daccess-ods.un.org | It appeared to the delegation that this was part of a wider system, in [...] which the staff as well as the leading members [...] of the prisoner hierarchy gained from the [...]daily transactions of prison life. daccess-ods.un.org |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 [...] 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 [...] 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国 际 层 面 进 行政策对话 和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of [...] networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the [...] regional and international levels. daccess-ods.un.org |
塔 吉克斯坦还报告说,该国正在筹备对受地雷影响地区的地雷和其他战争遗留爆炸 物受害者进行一次需求评估,主要目的是为了建立一个有效的受害者信息系统, 该系统符合排雷行动信息管理系统的标准,将成为地区和州两 个 层 面 系 统和可靠 的机制。 daccess-ods.un.org | In addition, Tajikistan reported that it is preparing to conduct a needs assessment of landmine and other ERW victims in mine affected districts with the main goal being to establish a functional victim information system (VIS), which would comply with the Information Management System for Mine Action (IMSMA) standards and become a systematic and reliable mechanism at the district and oblast level. daccess-ods.un.org |
此 外,应当加大努力,制定一项全球战略,将发 展 层 面 优 先纳入全球进程和有关 多边机构,以使发展中国家能够从全球化和贸易自由化所提供的机会中获益, 包括通过为发展创造一个有利的外部经济环境,这要求国际贸易、货币和金融 体系之间加强一致性,使之具有普遍、开放、平等、非胁迫性、基于规则、可 预测和非歧视性。 daccess-ods.un.org | In addition, greater efforts must be made to generate a global strategy to prioritise and mainstream the development dimension into global processes, and in the relevant multilateral institutions in order to enable developing countries to benefit from the opportunities offered by globalisation and trade liberalisation, including through the creation of an enabling external economic environment for development which requires greater coherence between the international trading, monetary and financial systems that should be universal, open, equitable, non-coercive, rule-based, predictable and non-discriminatory. daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 [...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强 基层 能力 ,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) [...] 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) [...]设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, [...] including promotion of risk analyses and [...] developing base-level capacity to ensure [...]national ability to monitor, diagnose, [...]report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
加拿大的包括圣卢西亚制冷和空调行业的消耗臭 氧 层 物 质 的最终淘汰管理计划和乌拉 圭附件 A 第一类物质最终淘汰管理计划,意大利的是刚果民主共和国最终淘汰溶剂行业的 消耗臭氧层物质总体项目,摩洛哥淘汰用作土壤熏蒸剂的甲基溴,在塞尔维亚最终淘汰四 氯化碳项目;西班牙的是阿拉伯利比亚民众国淘汰园艺中的甲基溴。 multilateralfund.org | For Canada, those covered the terminal phase-out management plan for ODS in the refrigeration and air-conditioning sector in Saint Lucia and the terminal phase-out management plan for Annex A Group I substances in Uruguay; for Italy, the umbrella project for terminal phase-out of ODS in the solvent sector in the Democratic Republic of Congo, the phase-out of methyl bromide as a soil fumigant in Morocco, and the terminal CTC phase-out project in Serbia; and for Spain, the phase-out of methyl bromide in horticulture in Libyan Arab Jamahiriya. multilateralfund.org |
除上述规定之外,第 413 号决定大大扩展了该名单的范围,包括参与伊朗核 活动的人员和实体、伊斯兰革命卫队与伊朗伊斯兰共和国航运公司的其他 高 层成 员 和实体以及为其所有、受其控制或为其活动的实体(第 20.1.b 条)。 daccess-ods.un.org | In addition to these provisions, decision 413 adds to this list significantly, including the names of individuals and entities involved in nuclear activities in Iran, as well as other high-level members and entities of the Islamic Revolutionary Guard Corps and the Islamic Republic of Iran Shipping Lines and entities which belong to them, are under their control or are acting for them (article 20.1.b). daccess-ods.un.org |
某些代表团强调了维持年会的特别理由:鉴于许多发展 [...] 中国家缺乏进行危险性评估的资源,及时提供法典食品安全标准用于国 家 层 面 非 常重要; 对许多国家来说,参加食典委会议具有能力建设的功效;两年期会议可能需要更长的时 [...]间解决所有的议题,将造成实际困难;应认真考虑政府为准备和参加年度会议做出的巨 大努力。 codexalimentarius.org | Some delegations highlighted specific reasons for retaining annual sessions: in view of the lack of resources for risk assessment in many developing countries, timely availability of Codex food [...] safety standards was very important for use at [...] the national level; participation [...]in the Commission had a capacity building [...]function for some countries; biennial sessions may need to be longer in order to address all items of work, which would create practical difficulties; and the considerable efforts made by governments to prepare themselves and participate in annual meetings should be taken into account. codexalimentarius.org |
该两年期的重点将是确保该系统的设计和落实有 效满足人力资源管理和高级管理层的 需 求,为决策、政策执行的一致性和向成员国的报告提供支 持。 wipo.int | The focus in the biennium will be on ensuring that the design and implementation of the system effectively meets the needs of human resource management as well as senior management to support decision-making, consistent policy application and reporting to Member States. wipo.int |
一些代表团指出他们支持建议的一般目的;然而,正像粮农组织、世卫组织和成 员国所遇到的那些复杂问题,他们需要在国 家 层 面 更 多的考虑。 codexalimentarius.org | Some delegations indicated that they supported the general intent of the recommendations; however as [...] these were complex issues involving FAO, WHO and member states, they required more [...] consideration at the national level. codexalimentarius.org |
在克罗地亚和执行委员会签订的协定中,2005 年附件 A 第一类(氟氯化碳)的最大 [...] 允许消费量是 65 ODP 吨,2010 年为 0 ODP [...] 吨;对其间年份,协定没有设定确切数字,但 规定:“消耗臭氧层物质的法律(1999 年 1 月 30 日)列有条款,规定在 [...]2006 年至 2009 年期间,作为一项特例,最多可进口 [...] 21.9 ODP 吨附件 A(第一类和第二类)和/或附件 B (第二类和第三类)或含有这些物质的产品,但这些物质和/或产品得用于维护人、植物和 /或动物的生命;国防、安保和消防;和科学研究安全,以及这些产品不能以对环境友好和 在经济上可行的代用品取代”。 multilateralfund.org | In the agreement between Croatia and the Executive Committee, the maximum allowable consumption for Annex A, Group I (CFCs) for the year 2005 was 65 ODP tonnes, for 2010 0 ODP tonne; and for the years in between, the agreement provides no exact figure but [...] stipulates that "The By-Law on Substances that [...] Deplete the Ozone Layer (of 30 January 1999) [...]includes a clause on importing on an [...]exceptional basis between 2006 and 2009 up to 21.9 ODP tonnes of Annex A (Groups I and II) and/or Annex B (Groups II and III) or products containing these substances, when these substances and/or products are for preserving human, plant and/or animal life; national defence, safety and fire-fighting; and scientific research safety, when such products cannot be replaced by environmentally-sound and economically-viable alternatives”. multilateralfund.org |
面对毒品贩运这一所有形式的跨国有组织犯罪 [...] 中最严重、破坏性最大的犯罪形式,古巴已经完全 准备好在地区和国际层面上 共同做出重要的、一致 的努力,但同时指出,专门或主要在生产和中转中 [...] 心采取行动,问题不能得到解决;主要责任在于大 的消费中心。 daccess-ods.un.org | In the face of drug trafficking, the most destructive of all forms of transnational organized crime, Cuba was totally [...] disposed to collaborate at the regional and [...] international level in serious and [...]concerted efforts, but pointed out that the [...]problem could not be solved by acting exclusively — or even primarily — in centres of production and transit; the fundamental responsibility lay with the major centres of consumption. daccess-ods.un.org |
他们认为,为了使教科文组织的科学计划产生重大影响,本组织应发挥推动全球、地区和国 家 层 面 制 定科 学政策的作用,具体工作包括改善相关科学研究知识的基础,通过促进政策性工作和参与提出政策咨询意见来 传播这方面的知识,以及提高各国制定政策、进行科学监测和制定基准的能力。 unesdoc.unesco.org | They considered that in order for UNESCO science programmes to make a significant difference, the Organization should act as a facilitator of global, regional- and countrylevel science policy development by improving the base of relevant scientific research knowledge and communicating that knowledge, by promoting policy work and participating in formulating policy advice, as well as by building country capacity in policy making and scientific monitoring and benchmarking. unesdoc.unesco.org |
它欢迎采取措施,增进和保护妇女权利,尤其是在担任 高 层 职 务 、接受教育 和进入劳动力市场等领域。 daccess-ods.un.org | It welcomed measures for the promotion and protection of the rights of women, in particular in areas such as access to higher positions, education and the labour market. daccess-ods.un.org |
所用溶剂的量将极大地影响粘合的强度:用量太少会导致粘合强度较弱;但是如果溶 剂层 太厚,溶剂完全扩散粘结往往需要好几天,容易导致局部材料降解。 quadrantplastics.com | The quantity of solvent applied greatly influences the strength of the bond: the use [...] of too little solvent leads to a weak bond; [...] if the solvent layer is too thick, [...]however, it can take days before the solvent [...]is diffused out of the bond and local material degradation can occur. quadrantplastics.com |
国家行动 计划》规定实施七个战略方向的政策措施和方法:完善落实性别平等的制度、在 各级决策层面遵 守性别平衡、社会经济领域的性别组成、卫生和健康的性 别层 面、 落实教育和文化领域的性别平等、减少基于性别的暴力行为、提高性别平等 问题的社会信息度。 daccess-ods.un.org | The National Plan of Action contemplates the implementation of policy measures and initiatives in seven strategic areas: improving the institutional mechanism for the promotion of gender equality, ensuring gender balance at all decision-making levels, introducing a gender perspective in the socio-economic sphere, focusing on gender aspects of health and health care, promoting gender equality in education and culture, reducing gender violence and raising public awareness of issues of gender equality. daccess-ods.un.org |
我今天重申,尽管在所有方面均面临严峻的现 实,但巴勒斯坦领导层依然 充分致力于和平和积极参 与以商定框架为基础的可信和平进程,目的是最终结 束以色列的占领,以便使巴勒斯坦人民能够在他们以 东耶路撒冷为其首都、以 1967 年以前边界为基础、 和平、安全地与以色列毗邻共处的独立国家行使自己 的自决权,并根据国际法和联合国决议公正解决巴勒 斯坦难民的困苦。 daccess-ods.un.org | I reaffirm today that, despite the harsh reality that prevails on all fronts, the Palestinian leadership remains fully committed to peace and to engaging in a credible peace process based on the agreed terms of reference, with the aim of definitively bringing an end to the Israeli occupation in order to allow the Palestinian people to exercise their right to selfdetermination in their independent State, with East Jerusalem as its capital, living side by side with Israel in peace and security on the basis of the pre-1967 borders, and achieving a just resolution of the plight of the Palestine refugees in accordance with international law and United Nations resolutions. daccess-ods.un.org |
津巴 布韦报告说,其雷区横跨与莫桑比克的边界,两国的国家排雷行动管理局已经在 技术层面上 讨论了进入这些雷区及其排雷责任的问题,不久,两国之间业已存在 的政府双边高层论坛 将讨论这些问题,解决这些问题预计不会存在困难,因此本 阶段第三方没有理由介入。 daccess-ods.un.org | Zimbabwe has reported that it has mined areas that straddle its border with Mozambique, that issues of access and responsibility for clearance of these mined areas have [...] been discussed at the [...] technical level between the two countries’ respective national mine action authorities, that these issues will be subject to discussion in due course at bilateral high level government forums [...]that already exist [...]between the two countries and that no problems in dealing with these issues are anticipated and therefore the involvement of third parties is not warranted at this stage. daccess-ods.un.org |
所有与本网站的链接必须征得 [...] QUADRANT 的书面批准,由 QUADRANT [...] 同意的以下链接除外:仅包含本网站主页标题的纯文本链接;仅“指向”本网站主页并不指向 下 层 页 面 的链接;用户激活时,链接全屏显示本网站的主页,而不是在所链接网站的“框架”内;链接的外观、位置及其他方面不得 [...] [...] (i)形成如下假象,类似某实体或其活动或产品与 QUADRANT、其附属公司有关联或由其赞助;(ii)损坏或削弱与 QUADRANT 及其附属公司的名称和商标相关的良好声誉。 quadrantplastics.com | All links to this Site must be approved in writing by QUADRANT, except that QUADRANT EPP consents to links in which: the link is a text-only link containing only the title of the home page of [...] this Site; the link "points" [...] only to the home page of the Site and not to deeper pages; the [...]link, when activated by a user, [...]displays the home page of the Site full-screen and not within a "frame" on the linked Web site; and the appearance, position, and other aspects of the link does not (i) create the false appearance that an entity or its activities or products are associated with or sponsored by QUADRANT or its affiliates, or (ii) be such as to damage or dilute the goodwill associated with the name and trademarks of QUADRANT or its affiliates. quadrantplastics.com |
一个代表团指出,不可持续的发展不 [...] 仅危及环境和民众的生计,而且还威胁到对于生存十分重要的 深 层 文 化底 蕴。 daccess-ods.un.org | One delegation noted that unsustainable development threatened not only the [...] environmental and social livelihoods of people but [...] also the in-depth cultural significance [...]that is important for survival. daccess-ods.un.org |
农发基金在不断发展的国际规范框架内根据其各种经验和最佳做法,在总裁 和高级管理层的坚定领导下,近几年里加强了同土著人民的接触,这种接触基于 三大支柱:(a) 在国际一级政策对话中起倡导作用;(b) 制订农发基金关于与土 著人民接触的政策,将其作为一种机构手段,促使该基金的贷款和赠款方案及项 目系统化,以及加强农发基金的能力,从而能赋予土著人民权力,使其在区域和 国家两级参与发展进程;(c) 提供小额赠款,在基层支助 土著人民社区的自主发 展。 daccess-ods.un.org | Based on its experience and best practices, within the evolving international normative framework, and under a committed leadership of its President and Senior Management, the strengthened engagement of IFAD with indigenous peoples in recent years has been [...] founded on three main pillars: (a) [...] advocacy role and policy dialogue at the international level; (b) development of the Fund’s policy on engagement with indigenous peoples, as an institutional instrument to systematize the Fund’s best practices in its loans and grants programmes and projects and enhance the ability of IFAD to empower indigenous peoples to engage in development processes at regional and country levels; and (c) microgrants in support of self-determined development of indigenous peoples’ communities at grass-roots level. daccess-ods.un.org |
目前,中国正在建造新一代地球观测系统,侧重点是以高分辨率卫星、同 流层飞艇和航空遥感系统为基础建立一个地球观测平台,目的是发展 [...] 24 小时全 天候收集地球观测数据的功能和发展其应用的能力,并通过发展地面支持和运 行系统建立起空间数据产业链。 daccess-ods.un.org | Currently, China is building a new-generation Earth observation system, with the focus on developing an Earth [...] observing platform based on [...] high-resolution satellites, stratosphere airships and [...]aerial remote sensing systems, the aim being [...]to develop the capability for 24-hour and all-weather collection of Earth observation data and their application, and to build up a space data industry chain by developing the system of surface support and operation. daccess-ods.un.org |
举 例而言,这可包括以下领域的经验:国内严重和复杂罪行的辩护,如恐怖主义、 杀人、非预谋杀人、贩运和复杂的白领罪行等罪案;涉及国 际 层 面 的 案子的辩护 经验,诸如国际司法协助、复杂的移民案、超国家的罪行;以及战争罪、灭绝种 族罪和危害人类罪的辩护经验。 daccess-ods.un.org | For example, this may include experience in the following areas: the defence of those charged with serious and complex crimes at the domestic level, such as terrorism, homicide, manslaughter, trafficking and complex white-collar crimes; the defence of cases with international dimensions, such as those involving international judicial assistance, complex immigration issues or supranational crime; and the defence of those charged with war crimes, genocide and crimes against humanity. daccess-ods.un.org |
专家组将请和平利用外层空间 委员会成员国、联合国政府间机构、相关的 [...] 政府间组织,以及工作组工作范围和工作方法(A/66/20,附件二)第五节所列 的其他国际组织和机构提供意见,并请各国非政府组织和私营部门行动方通过 委员会的相关成员国提供意见。 daccess-ods.un.org | The expert group will invite contributions [...] from States members of the Committee on the [...] Peaceful Uses of Outer Space, United [...]Nations intergovernmental bodies, relevant [...]intergovernmental organizations and other international organizations and bodies, as listed in section V of the terms of reference and methods of work of the Working Group (A/66/20, annex II), as well as from national non-governmental organizations and private sector actors through relevant States members of the Committee. daccess-ods.un.org |
会议要求在这些报告中对预算拨款及支出情况按各区域进行分类介 绍,并就“国家规划框架”(原为“国家中期优先领域框架”)在指导粮农组织国家 层面的工作方面所起的作用汇报进展。 fao.org | The Conference requested that these reports include indications of budget allocation and expenditure by regional result, and progress on the utilization of Country Programming Frameworks (formerly National Medium Term Priority Frameworks) in guiding FAO’s work at country level. fao.org |
为落实经安全理事会核准、并受适用的国际法以及安全理事会第 1612(2005) 号和第 1882(2009)号决议等相关决议制约的工作组各项建议,我受委托以工作组 主席的名义,赞扬在最高层设立 国家级监测和报告机制工作队,并请你加强对索 马里境内儿童状况的监测和报告,通过设立的国家级工作队支持过渡联邦政府制 订有时限的行动计划以终止招募和使用儿童兵的行为,并依照安全理事会第 1539(2004)号、第 1612(2005)号和第 1882(2009)号决议,与所有其他利益攸关 方开展对话。 daccess-ods.un.org | In follow-up to the recommendations of the Working Group, which were approved by the Security Council, and subject to and consistent with applicable international law and relevant Security Council resolutions, including resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009), I am entrusted in my capacity as the Chairman of the Working Group, to commend the establishment of the country-level task force on monitoring and reporting at the highest level, and requesting you to strengthen monitoring and reporting of the situation of children in Somalia and, through the established country-level task force, to support the Transitional Federal Government in the preparation of a time-bound action plan to end the recruitment and use of child soldiers and to conduct a dialogue with all other stakeholders, in accordance with Security Council resolutions 1539 (2004), 1612 (2005) and 1882 (2009). daccess-ods.un.org |
而底层延绳钓可能接触和损害海洋底 层 动 物 ,使 底 层 物 体 位置 不规范,延绳钓渔业的确有潜力在捕鱼时不对生境造成严重损害,并按照相对节 省能源的方式进行。 fao.org | While bottom-set longlines may snag and damage benthic epifauna and irregular objects on the bottom, longline fisheries do offer the potential to conduct fishing without severe habitat damage and to do so in a relatively energy-conscious manner. fao.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。