单词 | 尽力 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 尽力 noun —endeavorAE n尽力 —spare no effort • strive one's hardest 尽力 verb—strain vExamples:尽心尽力—do one's utmost • making an all-out effort (idiom); try one's heart out 鞠躬尽力—bend to a task and spare no effort (idiom); striving to the utmost 不尽力的 adj—faint adj See also:尽 n—end n • the greatest extent n • the limit (of sth) n 尽 adj—the utmost adj • (when used before a noun of location) furthest or extreme adj 尽 v—finish v • use up v • give priority to v
|
因此,我们必须尽力为“ 全球农业和粮食安全 计划”做出贡献。 fao.org | In this light, we must do our part to contribute to the Global Agriculture and Food Security Programme. fao.org |
各国政府应当尽力 了解 宗教团体和宗教领袖,与他们共同努力保证各 群体间和平和睦相处。 daccess-ods.un.org | Governments needed to work to better understand religious communities and their leaders so as to be able work with them to maintain peace and harmony between communities. daccess-ods.un.org |
马绍尔群岛正在尽力 消除 阻碍举报的有关家庭隐私和家庭名誉的理念,但同时认识到还需要作出进一 步的努力。 daccess-ods.un.org | The Marshall Islands was fighting concepts of family privacy and family pride insofar as they inhibited reporting, but acknowledged that further efforts needed to be made. daccess-ods.un.org |
在减贫方面最为成功的国家也是那些尽 力降低人口增长水平及平衡人口与发展动态的国家。 daccess-ods.un.org | The countries that have been most successful in reducing poverty are also those that have done the most to reduce levels of population growth and balance population and development dynamics. daccess-ods.un.org |
日本将尽力帮助 当事方实现中东的全面、公正与 持久和平。 daccess-ods.un.org | Japan will make every effort to help the parties [...] achieve a comprehensive, just and lasting peace in the Middle East. daccess-ods.un.org |
事实上,鉴于其在该领域的专门知识和本组织保护世界物质和非 物质遗产的职责,教科文组织应当 尽力 在 该领域继续发挥带头作用和在该地区成为资助者、 [...] 国际合作机构和当地政府宣传文化和发展范例的基准,以确保这种方法对任何较传统的修复 项目有所补益。 unesdoc.unesco.org | Indeed, given its expertise in this area and the Organization’s mandate to preserve the tangible [...] and intangible heritage of the world, [...] UNESCO should strive to regain its leadership [...]role in this area and become a reference [...]in the region to donors, international cooperation agencies and local governments in promoting the culture and development paradigm to ensure that this approach becomes complementary to any more traditional restoration projects. unesdoc.unesco.org |
教科文组织为非洲科技部长会议理事会(AMCOST)领导的实施进 程 尽 心尽 力,完 成了行动计划中的三大支柱事项:能力建设、知识创造和技术创新,并侧重于强化和建立 卓越中心网络,专门用于具体的研发和能力建设计划。 unesdoc.unesco.org | UNESCO’s contribution to the [...] implementation process led by AMCOST (African Ministerial Council on Science and Technology) encompasses all three pillars of the Plan of Action (capacity-building, knowledge [...]production, and [...]technological innovation), and focuses on the reinforcement or establishment of networks of centres of excellence dedicated to specific R&D and capacity-building programmes. unesdoc.unesco.org |
咨询委员会相信,通过基本建设总计划施工经理,以设计——建造 [...] 方式采购新的永久广播设施,有利于新闻部弥补已在设计阶段发生的延 误,并相信新闻部将会尽力寻求进一步提高成本效益及匀支所需的增 加。 daccess-ods.un.org | It trusts that the procurement of the new permanent broadcast facility using a design-build approach through the construction manager for the capital master plan will allow the Department to make up for the delays [...] already experienced during the design [...] phase and that every effort will be made to [...]seek further cost efficiencies and to absorb the additional requirements. daccess-ods.un.org |
秘书长应向委员会委员发送临时议程和与议程每一项目有关的基本文件,他 应尽力至迟于开会前六个星期将这些文件发给各委员。 daccess-ods.un.org | thereon shall be transmitted to the [...] members of the Committee by the [...] Secretary-General, who shall endeavour to have the documents [...]transmitted to the members at least [...]six weeks prior to the opening of the session. daccess-ods.un.org |
我们必须尽力确保 非国家行 为体,特别是恐怖分子、海盗、雇佣军和有组织犯罪 团伙不会得到这些危险物质和武器,他们已经拥有常 [...] 规武器,包括小武器和轻武器,日复一日地严重摧残 我们的许多社区。 daccess-ods.un.org | We must do whatever it takes to ensure that [...] non-State actors, particularly terrorists, pirates, mercenaries and organized [...]criminal gangs, do not get hold of these dangerous substances and weapons, as they do with conventional weapons, including small arms and light weapons, which devastate most of our communities on a daily basis. daccess-ods.un.org |
最后,该部在最高级别促进全球经济和社会发展 的能力取决于其能否吸引和留住有才华的 、 尽 心 尽力 和 积极进取的人员。 daccess-ods.un.org | Ultimately, the Department’s ability to contribute to global economic and social [...] development at the highest level is dependent on its ability to attract and [...] retain talented, committed and motivated people. daccess-ods.un.org |
特别委员会越来越依赖非正式协商, 为此将尽力把正 式会议次数维持在最低限度。 daccess-ods.un.org | The Special Committee has increasingly relied upon informal [...] consultations, thus striving to keep the number [...]of its formal meetings to a minimum. daccess-ods.un.org |
安全理事会和所有相关方必须进行所需的 努力 并尽力确保 该决议得到有效实施,以结束所有的军事 活动和暴力;解决加沙地带巴勒斯坦平民严重的人道 [...] 主义需要和经济需要,包括通过解除以色列的封锁; 保证实现持久停火;并帮助各方从这场危机导致我们 走上的悬崖返回到和平的道路上来。 daccess-ods.un.org | It is imperative that the Security Council and all [...] concerned parties exert the required efforts and work to ensure [...]the effective implementation [...]of that resolution in order to bring an end to all military activities and violence; to address the serious humanitarian and economic needs of the Palestinian civilian population in the Gaza Strip, including through the lifting of the Israeli blockade; to guarantee a durable ceasefire; and to help the parties return from the precipice to which this crisis has led us and back to the path of peace. daccess-ods.un.org |
海关官员称,经济和 财政部没有尽力为海 关总署提供尤其开展边境管制工作所需的必要资源。 daccess-ods.un.org | According to customs officials, the [...] Ministry of Economy and Finance has yet [...] to make the substantial efforts required to provide [...]the necessary means to the Customs [...]Directorate General, notably to secure border controls. daccess-ods.un.org |
您不必担心会因此惹上麻烦,相反,他们 将 尽力 帮 助 您找到一个妥善的解决方案。 studyinaustralia.gov.au | You won’t get in trouble, and they’ll try to help you find a solution. studyinaustralia.gov.au |
理事会核准了培训中心在期 2010 年工作计划中提出的各项活 [...] 动,其中包括在更多国家推广学院教学计划,在已设立学院课程的国家 [...] 扩大教学计划规模,在目前学院教学大纲的基础上实现本土化和更新, 尽力将教学方案扩大到更多群体,通过虚拟学院扩大学院教学的范围并 [...] 通过综合研究、知识分享和提供咨询服务进一步加强相关工作。 daccess-ods.un.org | The Council endorsed the activities proposed by APCICT in its work plan for 2010, including the roll-out of the Academy programme in new countries, scaling up the programme in countries where it was already underway, the localizing and continued updating of the Academy [...] curriculum, exploring the extension of the [...] programme to new beneficiary groups, expanding [...]the Academy’s reach through the APCICT [...]Virtual Academy, and reinforcing those efforts through integrated research, knowledge sharing and advisory services. daccess-ods.un.org |
员工可能会感到紧张和不知所措,试 图 尽力 应 付所有这些渠道并仍然有效地工作。 jabra.cn | Employees can feel stressed and overwhelmed trying to juggle all these channels and still work effectively. jabra.com |
最后,几内亚危机调解人布基纳法索总统先生阁下、民主与发展全国委员会 主席兼几内亚共和国总统先生、民主与发展全国委员会副主席兼几内亚共和国临 时总统先生深切感谢摩洛哥国王穆罕默德六世陛下以及摩洛哥当局所有成员,包 括医疗队人员,感谢他们慷慨接待并以专业精 神 尽 心 尽力 医 治穆萨·戴维斯·卡 马拉上尉。 daccess-ods.un.org | Lastly, the President of Burkina Faso and Mediator in the Guinean crisis, the President of CNDD and President of the Republic of Guinea, and the Vice-President of CNDD and Acting President of the Republic of Guinea warmly thanked His Majesty King Mohammed VI and all of the Moroccan authorities, including the members of the medical profession, for their great generosity in receiving and providing care to Captain Moussa Dadis Camara with great professionalism and affection. daccess-ods.un.org |
缅甸的执行机构和立法机构之间的紧张关系日益加 剧,吴登盛总统正尽力巩固自己的地位,昂山素季 也努力适应着自己的新角色,西方国家在实施了几 十年的隔离制裁政策后又重新与缅甸政府接触,这 些日益错综复杂的政治局势使得缅甸只能自上而下 地加强改革。 crisisgroup.org | The reforms are being consolidated from the top down as the political landscape becomes more complex, with growing tensions between the executive and the legislature, President Thein Sein working to consolidate his position, Aung San Suu Kyi growing into her new role, and Western governments re-engaging after decades of keeping their distance due to sanctions policies. crisisgroup.org |
(g) 为决定是否应自行回避某一事项,法官必须知悉其个人财务利益及其作 为受托人的财务利益,并应在合理范围 内 尽力 了 解 其直系家庭成员的财务利益 daccess-ods.un.org | (g ) In order to determine whether they should recuse themselves from any matter, judges must be aware of their personal and fiduciary financial [...] interests and shall, as far as [...] reasonably possible, make efforts to be informed about [...]the financial interests of members of their immediate family daccess-ods.un.org |
缔约国对裁军事务厅日内瓦办事处的工作表示赞 赏,并尽力确保 所有缔约国都知道裁军事务厅日内瓦办事处已被正式指定为报告 [...] 收件机构。 daccess-ods.un.org | The States Parties have expressed [...] appreciation for the efforts of the UNODA, Geneva [...]Branch, and have sought to ensure that [...]all States Parties are aware that this branch of the UNODA has been officially designated as the recipient of reports. daccess-ods.un.org |
本委员会由来自不同国家、背景和观点的成员组成,我们把各自迥异的观点带到 议事桌上来,尽力综合 代表着发达国家和发展中国家的声音,涵盖的范围包括科学、法律、 道德规范、经济、工业、政府以及学术界等。 iprcommission.org | We incorporate voices from both developed and developing countries: from science, law, ethics and economics and from industry, government and academia. iprcommission.org |
(b) 与联合国和从事保护儿童工作的机构合作,作为一个优先事项拟订并 执行一项战略,为现在和以前的儿童女兵及其子女确定并提供有效的重返社会援 [...] 助,以满足他们复杂的医疗、经济和心理需求;应 该 尽力 确 保 上述倡议以及因此 而制定的各项方案不加剧前儿童女兵的污点及其对她们的排斥 daccess-ods.un.org | (b) As a matter of priority, develop and implement in collaboration with the United Nations and child protection actors a strategy to identify and provide effective reintegration assistance to current and former girl soldiers and their children, which meet their [...] complex medical, economic and [...] psychosocial needs; Every effort should be made to [...]ensure these initiatives, and any resulting [...]programmes, do not increase the stigma and exclusion faced by former girl soldiers daccess-ods.un.org |
因此,请务必在飞行期间谨记应 急措施并作出调整,以便最大限度地提升找到油 [...] 类并标出其完整范围的可能性,同时仍 然 尽力使 飞行计划保持合理且高效。 itopf.com | It is important, therefore, for contingencies to be borne in mind and adjustments made during the flight, to maximise the [...] chances of finding the oil and plotting [...] its full extent, while still trying to [...]maintain a logical and efficient flight plan. itopf.com |
食品添加剂联合专家委员会秘书处告诉食典委,食品添加剂联合专家委员会已安 排在 [...] 2010 年召开两次会议,他们将尽力寻找额外途径向食典委 2010 年的下届会议提交 [...]这次审查的结果。 codexalimentarius.org | The JECFA Secretariat informed the Commission that two meetings of JECFA [...] were already scheduled in 2010 and that they [...] would do their utmost to find additional [...]ways to have the outcome of this review [...]available for the next Session of the Commission in 2010. codexalimentarius.org |
当某家公司对某种特定的遗传资源感兴趣时, 由于资源与其可利用性(如当地人口的使用方式)之间的联系,该公司 会 尽力 发 现 有关该 资源的尽可能多的信息。 iprcommission.org | Where a company is interested in a particular genetic resource it seems likely that it would endeavour to [...] discover as much [...] information about that material as possible because of its relevance to its possible utility [...](for example, [...]how local populations use it). iprcommission.org |
在这方 面,与会者普遍认为,应当尽一切努 力尽 快 结束对这些事项的讨论,以便在 2009 年秋季或 2010 年初春将讨论结果编入附件草案,并将附件草案提交委员会 2010 年第四十三届会议最后核准和通过(见 [...] A/CN.9/667,第 143 段)。 daccess-ods.un.org | In that connection, it was widely [...] felt that every effort should be made to conclude discussions of these matters as soon as possible, so [...]that the result of those [...]discussions could be included in the draft annex by the fall of 2009 or the early spring of 2010 and the draft annex could be submitted to the Commission for final approval and adoption at its fortythird session in 2010 (see A/CN.9/667, para. 143). daccess-ods.un.org |
安全理事会强烈敦促苏丹和南苏丹在非 盟高级别执行小组主持的谈判框架内继续 努 力, 尽快就 所有悬而未决的问题达成协议,鼓励非盟 高级别执行小组、联合国和其他主要国际利益攸 关方继续协作,合力支持这些谈判。 daccess-ods.un.org | The Council strongly urges the Sudan and South Sudan to continue working within the context of the AUHIP-facilitated negotiations process to reach agreement on all outstanding issues as soon as possible, and encourages the continued partnership among the AUHIP, the United Nations and other key international stakeholders with a view to combining their efforts in support of those negotiations. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。