单词 | 就着 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 就着 —be next to (colloquial)
|
我可以說的是,就着這樣的研究 ⎯⎯ 包括 對不同提取方式的研究,我剛才在主體答覆中已提及過 [...] ⎯⎯ 我們是 採取積極開放的態度。 legco.gov.hk | I can say that insofar as these studies [...] are concerned ― including the study on different modes of withdrawal, as I mentioned [...]in the main reply just now ― we are proactive and open-minded. legco.gov.hk |
校區英語學習生諮詢委員會會就着英 語 學習生 的計劃與服務,定期向教育委員會提供建議。 sfusd.edu | The DELAC provides recommendations to the district on ways to improve programs and services for English Learners. sfusd.edu |
几名安理会成员强调,须利用缺口清单,须由外地做出反馈,并 须 就着 重于 特派团的问题开展交互讨论。 daccess-ods.un.org | Several Council members stressed the need for utilizing the gap lists, the need for feedback from the field and the need for interactive discussions on missionoriented issues. daccess-ods.un.org |
该部门将与有关当局密切合作,一经批 准 就着 手 实 施上述计 划。 unesdoc.unesco.org | The Sector will start implementing the above plan, as soon as it has been approved, in close cooperation with the relevant authorities. unesdoc.unesco.org |
森林研究涵盖一系列广泛的问题,虽然在森林文书获得通过以 前 就着 手 开 展 了一些活动,这些活动完全符合有关规定。 daccess-ods.un.org | Forest research covered a broad range of issues, and although several activities started before the adoption of the forest instrument, they are fully in line with the relevant provisions. daccess-ods.un.org |
安全理事会自1999年以来就着手处 理这个问题,自2001年以来在维和行动的任务中加入了保护冲突中的儿童。 un.org | The Security Council has addressed this issue since 1999 and protection of children in conflict has been included in the mandates of peacekeeping operations since 2001. un.org |
2008 年 9 月在坎大哈省杀害了地位最高的 全国女性高级警官事件就着重显 示了参与公共生活的女性所面临的严重危险。 daccess-ods.un.org | The assassination of the most prominent national female senior police officer, in Kandahar in September 2008, underscores the tremendous risks faced by women in public life. daccess-ods.un.org |
不過,有關原則會很清楚,在環保方面所收的款項會用於環保 工作上,至於詳細情況,即如何運作,如何提高透明度而能令市民更清楚瞭 解等,就着這些 方面,我們暫時仍未有方案。 legco.gov.hk | As regards the details, that is, how the actual operation will be like and how transparency can be enhanced so that the public can have a better understanding, for the time being, we still do not have any proposal on such matters. legco.gov.hk |
尽管本次会议为就着手进 行这一项目达成共识,但一些成员认为,该项目很重要, 并请执行委员会第五十七次会议再次审议这一项目。 multilateralfund.org | While there was no consensus to proceed with the project at the present Meeting, several Members felt that it was an important one and asked that the project be reconsidered at the 57th Meeting of the Executive Committee. multilateralfund.org |
這就是李弟兄的眼光,他鼓勵青年人學習歐洲 的語言並且到歐洲去接觸人:『就着 世 界局勢來 說,因着美國和歐洲是最重要的兩大洲,主渴望 得着這兩大洲。 lordsmove.org | This was Brother Lee’s view when he encouraged the young people to learn European languages and to come to Europe to contact people: “Because America and Europe are the two most crucial continents with respect to the world situation, the Lord desires to gain them. lordsmove.org |
面对竞争和挑战,绝不能胆怯和退缩,否则企业必将面临受制于人或消亡的局面;为了成功应对竞争和挑战,公司从研发初 期 就着 手 专 利布局,这一举措奠定了宏源取胜的基础,记得李董事长曾经说过,我们既要创造自己的知识产权,也要尊重他人的知识产权,同时还要有效运用知识产权法规以维护自己的合法权益。 cn.lvd.cc | Facing competition and challenges, we can’t retreat because of timidity; otherwise, we will be controlled by others, even facing a situation of extinction. en.lvd.cc |
回到我作为欧安组织轮值主席的作用,我期 待着 就我们着手制 定的工作方案与联合国密切合作。 daccess-ods.un.org | Turning back to my role as OSCE Chairpersonin-Office, I look forward to cooperating closely with the United Nations on the programme of work on which we are embarking. daccess-ods.un.org |
此外,六年来就创建泛非洲大学进行的磋商在 2011 年 12 月随着就设立 分布 于该大陆的英才中心达成协议而到了紧要关头,这些中心的重点将放在研究院一 级的培训和研究。 daccess-ods.un.org | Furthermore, six years of consultations over the creation of the Pan-African University came to a head in December 2011, with agreement on the creation of five centres of excellence spread around the continent that will focus on post-graduate training and research. daccess-ods.un.org |
然后排出水管中的水,让含氯的水(最高 浓度为2mg/L)流出,接着就可以 给供水系统正常充水了。 icrc.org | Then drain the pipes, allowing the chlorinated water (2 mg/l maximum) to flow out and let the system fill with water from the normal supply. icrc.org |
我的同事和我本人期待着就国际 实况 调查和责任追究机制如何在保护人权和所有个人方面发挥关键作用以及维护国 际和平与安全问题交换意见。 daccess-ods.un.org | My colleagues and I are looking forward to the exchange of views about how international fact-finding and accountability mechanisms can play a crucial role in the protection of human rights of all individuals as well as the maintenance of international peace and security. daccess-ods.un.org |
特别委员会期待着 就拟议 模块对维和特派团的业务影响进行讨论。 daccess-ods.un.org | The Special Committee looks forward to discussions on the proposed model in relation to its operational impacts on peacekeeping missions. daccess-ods.un.org |
我也忆及进一步执行喀布尔进程各项规定的重 要性,并期待着就国际 货币基金组织的国别方案达成 协议,而不达成协议将对阿富汗的重建和社会-经济 发展产生不利的影响。 daccess-ods.un.org | I also recall the importance of moving ahead with the implementation of the provisions of the Kabul process, and look forward to agreement on the International Monetary Fund country programme, the absence of which would adversely affect the reconstruction and socio-economic development of Afghanistan. daccess-ods.un.org |
关于强势维持和平的目标 尚未有过任何解释;这意味着,就算 现 任政府也可 归类为需要加以处理的“破坏者”。 daccess-ods.un.org | There had been no explanation as to who would be targeted by robust peacekeeping; that meant that even sitting governments could be classified as “spoilers” which needed to be dealt with. daccess-ods.un.org |
(c) 贵国政府是否考虑对外层空间下限和(或)空气空间上限进行定义的 可能性,同时承认存在着就一物 体跨空气空间和外层空间的飞行任务颁布一项 [...] 特别的国际法或国内法的可能性? daccess-ods.un.org | (c) Does your Government give consideration to the possibility of defining a lower limit of outer space and/or an upper limit of airspace, recognizing at the same time the possibility of [...] enacting special international or [...] national legislation relating to a mission carried [...]out by an object in both airspace and outer space? daccess-ods.un.org |
根据本条规则第1 款向缔约国发出的要求应包含如下一项说明:这样的要求 并不意味着就可否 受理问题达成了任何决定。 daccess-ods.un.org | A request addressed to a State party under paragraph 1 of this rule shall include a statement of the fact that such a request does not imply that any decision has been reached on the question of admissibility. daccess-ods.un.org |
最后的案文可以说是代表着就建设 兼容并蓄和多元化的社会所基于的价值观达成的一 种国际共识,在这样的社会中人人都应该能够利用信息与传播技术的潜力。 unesdoc.unesco.org | The final texts can be interpreted as representing an international consensus on the values underpinning the building of inclusive and pluralist societies where all should be able to benefit from the potential of ICTs. unesdoc.unesco.org |
一项自由销售的声明意味着,就一项 食典商品标准所涉及的事项而言,有关 国家保证凡符合该项食典商品标准的产品均可在其区域管辖范围内自由销售。 codexalimentarius.org | A declaration of free distribution means that the country concerned undertakes that products conforming with a Codex commodity standard may be distributed freely within its territorial jurisdiction insofar as matters covered by the Codex commodity standard are concerned. codexalimentarius.org |
因此,我国代表团的理解是,提及“人的 安全”仅仅是提及在第 64/291 [...] 号决议中商定的措词, 这绝不意味着就这一 概念在千年发展目标以及在发 [...] 展目标背景下是否相关达成了一致意见。 daccess-ods.un.org | Thus, my delegation interprets the reference to human security merely as a [...] reference to wording agreed in resolution 64/291 [...] and that it in no way indicates agreement [...]on the relevance of the concept in the [...]context of the Millennium Development Goals and of development. daccess-ods.un.org |
泰国报告说,排雷工作大多在边界省份进行,但是由于正在与邻国划定边 界,尚未进入边界附近的某些受污染区域,泰国期 待 着就 边 境地区的排雷工作与 邻国合作。 daccess-ods.un.org | Thailand has reported that most of its mine clearance work takes place in border provinces but that there are contaminated areas along borders that have not yet been accessed as the demarcation process is ongoing between Thailand and its neighbouring countries and that Thailand looks forward to collaborating with its neighbouring countries on the work on the border area. daccess-ods.un.org |
有很多示范项目结束后,接着就是越来越多地采用多年期协定形式的投资项目,从而 使对甲基溴的淘汰提前(早于规定的 2015 年第 5 条国家最后淘汰期限)。 multilateralfund.org | Many demonstration projects were followed by investment projects, which then took more and more the form of multi-year agreements leading to advanced phase-out of MB (earlier than the established deadline of 2015 for Article 5 countries). multilateralfund.org |
随着就业增加,加上就业人口工资的增加和家庭补贴方案覆盖面和金 额的扩大——涵盖 1300 多万户家庭并拨付 13 亿雷亚尔——以及其他收入转移方 案,例如持续的现金福利计划(2010 [...] 年拨付 201 亿雷亚尔,惠及 170 万残疾者和 160 [...]万老年人),2003 至 2009 年间,使 2,790 万人脱贫,3 570 万人口进入更高 的消费阶层。 daccess-ods.un.org | The increase in employment, together with the rise in salaries of the employed population [...] and the expansion of the coverage [...]and value of the family grant programme — over 13 million families included and more than R$13 billion allocated — and other income transfer programmes, such as the continuous cash benefit programme (which reached 1.7 million persons with disabilities and 1.6 million older persons in 2010, using about R$20.1 billion in resources), contributed to bringing 27.9 million people out of poverty between 2003 and 2009, while 35.7 million people moved into classes of higher consumption power. daccess-ods.un.org |
如果为怀孕 12 周以上的孕妇,为两岁以下 [...] 的投保人提供门诊专家医疗协助;如果先提供住院保健服务,紧 接 着就 提供 紧急门诊医疗;如果同一医疗机构的另一名保健工作者或另一个医疗机构的 [...] 同一医疗专家把投保人转给医疗专家,那么找该医疗专家看病则不收费。 daccess-ods.un.org | No fee for a visit to a medical specialist is taken if out-patient specialist medical assistance is provided to a pregnant woman as of [...] the 12th week of pregnancy, to insured [...] persons under two years old, or if provision [...]of emergency out-patient medical care [...]is followed immediately by the provision of in-patient health care services, if the insured person was referred to the medical specialist by another health care worker in the same medical institution or by the same medical specialist in another medical institution. daccess-ods.un.org |
他期待着就旨在 阻止缔约国退出《条约》的 建议进行讨论,并鼓励所有计划建设核反应堆的缔 约国采取必要的国内措施,成为有关国际文书的缔 约方。 daccess-ods.un.org | He looked forward to discussion of proposals designed to deter States parties from withdrawing and to encourage all States planning to build nuclear reactors to take the necessary domestic measures to become parties to the relevant international instruments. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。