请输入您要查询的英文单词:

 

单词 就此
释义

就此 ()

and thus
thereupon

External sources (not reviewed)

大会第六十四届会议请科学委员会继续进行其工作,包括进行重要的活动, 以增加对一切来源之电离辐射量、影响和危险的认识;请科学委员会下届会议继 续审查电离辐射领域的各项重要问题, 就此 向 大 会第六十五届会议提出报告; 并决心资源分配一旦确定,便在科学委员会第五十七届会议后,但不迟于大会第 六十四届会议结束前,就委员会的组成作出决定(第 64/85 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Scientific Committee to continue its work, including its important activities to increase knowledge of the levels, effects and risks of ionizing radiation from all sources; requested the Scientific Committee to continue at its next session the review of the important questions in the field of ionizing radiation and to report thereon to the Assembly at its sixty-fifth session; and resolved to take a decision on the membership of the Scientific Committee once a decision on resource allocation had been made and after the fifty-seventh session of the Scientific Committee but no later than the end of the sixty-fourth session of the General Assembly (resolution 64/85).
daccess-ods.un.org
(B) 替任董事有權訂約及於合約或安排或交易中擁有權益或獲益,就此獲償 付開支及獲得彌償(於作出必要之修訂後),猶如其為董事而享有者,惟其 無權從本公司就其委任為替任董事收取任何酬金,惟按其委任人可能不時以書面通知 本公司所指示下原應付予其委任人的有關部份酬金﹙如有﹚除外。
asiasat.com
(B) An alternate Director shall be entitled to contract and be interested in and benefit from contracts or arrangements or transactions and to be repaid expenses and to be indemnified to the same extent mutatis mutandis as if he were a Director, but he shall not be entitled to receive from the Company in respect of his appointment as alternate Director any remuneration except only such part (if any) of the remuneration otherwise payable to his appointor as such appointor may by notice in writing to the Company from time to time direct.
asiasat.com
就此,日 本代表将其理解通知了执行委员会,即:如果项目获得核准,为项目所核 [...]
准的总供资额中相当于日本捐款的那部分金额只能用于能够以透明方式加以监测的活动, 而且,资金只能用于臭氧层的保护,不得挪作其他用途。
multilateralfund.org
In this context, the representative [...]
of Japan notified the Executive Committee of its understanding that, if the project
[...]
were approved, the portion of the total funding approved for the project equivalent to the contribution of Japan should be spent only on activities that could be monitored in a transparent manner, and that the funds should be spent only for the protection of the ozone layer, without being diverted to other uses.
multilateralfund.org
评估就此提出 了以下主要基准,以作为更实质性缩编 部队的先决条件:(a) 完成前战斗人员可信的解除武装、复员和重返社会以及民 [...]
兵的解散;(b) 成功完成选举;(c) 开始安全部门改革,特别是在更广泛的框架 内建立信任措施,进行安全部门的民主管理和监督、军队的统一和建立职能性和
[...]
属于共和国的科特迪瓦武装部队和安全服务部门;(d) 恢复国家在全国各地的权 力。
daccess-ods.un.org
In that connection, the assessment mission proposed the following [...]
key benchmarks as preconditions for a more substantial
[...]
drawdown of the force: (a) completion of credible disarmament, demobilization and reintegration of former combatants and dismantling of militias; (b) successful completion of the elections; (c) commencement of security sector reform, in particular confidence-building measures within a broader framework for democratic governance and oversight of the security sector, reunification of the army and establishment of functional and republican Ivorian armed forces and security services; and (d) restoration of State authority throughout the country.
daccess-ods.un.org
(b) 任何董事可於出任董事期間兼任本公司任何其他職位或有薪崗位(核
[...] 數師除外),任期及任職條款由董事會釐定,有關董事 就此 收 取董 事會可能釐定之額外酬金(不論以薪金、佣金、分享溢利或其他方式 [...]
支付),而有關額外酬金須為任何其他章程細則規定或根據任何其他
[...]
章程細則支付之酬金以外之酬金。
nh-holdings.com
(b) A Director may hold any other office or place of profit with the Company (except that of Auditors) in conjunction with his office of Director for such period and upon such terms as the Board
[...]
may determine, and may be paid such extra
[...] remuneration therefor (whether by [...]
way of salary, commission, participation in
[...]
profit or otherwise) as the Board may determine, and such extra remuneration shall be in addition to any remuneration provided for by or pursuant to any other Articles.
nh-holdings.com
就此,小組委員會曾與政府當局討論,以瞭解 當局會否考慮發放特高頻頻帶內所有數碼頻道作流動電視服務用 [...]
途,而頻帶III的頻譜則用作提供數碼聲頻廣播服務,因為此項安 排對消費者更有利,在頻譜管理上亦更為可取。
legco.gov.hk
In this connection, the Subcommittee [...]
has discussed with the Administration whether it would consider releasing all multiplexes
[...]
in UHF Band for mobile TV services, while using the Band III frequency spectrum for DAB services, as such arrangement will be more beneficial to consumers and preferable in terms of spectrum management.
legco.gov.hk
在第二級商標許可期限內,飛利浦不得(i)向任何其他方授予特許使用權,以供 其在許可地區就任何第二級商標範圍內產品使用飛利浦第二級商標,而不論是就此收取 費用或許可使用費;或(ii)在許可地區從事或參與具飛利浦第二級商 標的任何第二級商標範圍內產品的製造、組裝、銷售、分銷或營銷,或在任何從 事或參與任何上述活動的業務中擁有權益。
cre8ir.com
During the Secondary Trademarks License Term, Philips shall not (i) grant to any other party a license for the use of the Philips Secondary Trademarks in the Territory in relation to any Secondary Trademark Scope Products, whether with or without fee or royalty or (ii) be engaged or involved in the manufacture, assembly, sale, distribution or marketing of any Secondary Trademark Scope Products in the Territory with the Philips Secondary Trademarks, or be interested in any business that is engaged or involved in any of abovementioned activities.
cre8ir.com
就此而言,正式会议和非正式会议有助于 将地雷行动中出现执行缺口――解决该问题的意愿和行动之间越来越大的差距―― 的风险保持在较低水平。
daccess-ods.un.org
As such, the formal and informal meetings help to keep the [...]
risk of developing an implementation gap – understood as the
[...]
increasing discrepancy between intentions and actions addressing the problem – in mine action low.
daccess-ods.un.org
咨询委员会在其关于提高联 合国管理和持续开展维持和平行动的能力的报告中表示它已获悉,外勤支助部、 维持和平行动部、管理事务部和政治事务部正在评估各项备选方案,以便按要就此问题 向大会第六十六届会议提出报告(A/65/827,第 19 段)。
daccess-ods.un.org
In its report on strengthening the capacity to manage and sustain peacekeeping operations, the Committee indicated that it had been informed that the Department of Field Support, the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Management and the Department of Political Affairs had been assessing options in order to report on this issue to the General Assembly at its sixty-sixth session, as requested (A/65/827, para. 19).
daccess-ods.un.org
最后,作为一个单独但又相关 的事项,评注还就此述及 设保人是否可以就债务要求提供补充信息的问题, 评注还将处理如下问题,即设保人可否要求提供补充信息,以及:(a)设保人是 否应当有权在规定时期内免费获得数目有限的答复;(b)如果有担保债权人未提 供该信息,设保人是否应当有权通过简易司法程序或行政程序获得损害赔偿或 其他救济。
daccess-ods.un.org
Finally, as a separate but related matter, the commentary may also deal in this context with the question whether the grantor may demand additional information with respect to the debt and whether: (a) the grantor should be entitled to a limited number of responses free of charge within a specified period of time; and (b) the grantor should be entitled to damages or other remedy through a summary judicial or administrative procedure if the secured creditor fails to provide that information.
daccess-ods.un.org
就 此,政 府 當 局 解釋,擬議第72K(2)(b)(iii)條規定出 [...]
口強制性特許的申請須附有就擬提出申請一事給予有關 專利的所有人的通知的副本,而這項規定只適用於以下 情況:(a)有關合資格進口成員地並沒有通知與貿易有關 的知識產權理事會(
[...]
下稱" 知識產權理事會")它正面對國 家緊急情況或其他極度緊急情況( 即擬議第72K(4)(b)(i) 條適用的情況);或 (b)有關合資格進口成員地已將它正面 對國家緊急情況或其他極度緊急情況一事通知知識產權 理事會及 申請人在提出該申請前,已就擬提出申請一事 向有關專利的所有人給予通知( 即擬議第72K(5)(a)(i)適 用的情況)。
legco.gov.hk
In this connection, the Administration [...]
explained that the requirement for an application for an export compulsory licence
[...]
to be accompanied by a copy of notice of the intended application given to the proprietor of the patent concerned under proposed section 72K(2)(b)(iii) only applied when (a) the eligible Importing Member had not notified the Council for Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Council) that it was faced with a national emergency or other circumstances of extreme urgency (i.e. where proposed section 72K(4)(b)(i) applied); or (b) when the eligible Importing Member had notified the TRIPS Council that it was faced with a national emergency or other circumstances of extreme urgency and the applicant had notified the proprietor of the patent concerned before the application was made (i.e. where proposed section 72K(5)(a)(i) applied).
legco.gov.hk
(a) 獨 立 股 東 及 獨 立 購 股 權 持 有 人 所 交付或 獲 發 或 發 出 之 所 有 通 訊 、 通 告 、 接 納 表 格 、 股 份 股 票 及 購 股 權 證 書( 如 有 )、 過 戶 收 據 、 其 他 所 有 權 文 件( 及 ╱就 此 所 需 之任何 充 分 彌 償 保 證 )及 支 付 根 據 收 購 建 議 應 付代價 之 款 項 , 將 由 其 或 其 指 定 代 理 以 普 通郵遞方 式 交付或 獲 發 或 發 出 , 郵 誤 風 險 概 由 其 自 行 承 擔 , 本 公 司 、 收 購 人 、 廣 發 融 資 、 廣 發 證 券 、 卓 亞 、 登 記 處 及 其 各 自 任 何 董 事 或 代 理 或 參 與 收 購 建 議 之 其 他 各 方 概 不就 此 可 能 產生之任何 郵 資 損 失 或 郵遞延 誤 或 任 何 其 他 義 務 承 擔 任 何 責 任 。
cigyangtzeports.com
(a) All communications, notices, Form(s) of Acceptance, share certificate(s) in respect of the Shares and Share Options (if any), transfer receipts, other documents of title
[...]
(and/or any satisfactory
[...] indemnity or indemnities required in respect thereof) and remittances to settle the consideration payable under the Offers to be delivered by or sent to or from the Independent Shareholders and Independent Optionholders will be delivered by or sent to or from them, or their designated agents through ordinary post at their own risk, and none of the Company, the Offeror, GF Capital, GF Securities, Asian Capital, the Registrar nor any of their respective directors or agents or other parties involved in the Offers [...]
accepts any liability
[...]
for any loss or delay in postage or any other liabilities that may arise as a result thereof.
cigyangtzeports.com
一位委员希望秘书处对受理标准的 适用情况作出说明,就此建议说,需要说明法律委员会在审议和适用受理标准中的确切作用和权限。
unesdoc.unesco.org
One member asked for clarification about the application of the admissibility criteria
[...]
by the Secretariat
[...] and in this regard suggested the need for clarification regarding the precise [...]
role and competence of
[...]
the Legal Committee in considering and applying the admissibility criteria.
unesdoc.unesco.org
(iv) 就股份选项被适当行使的股份(「行使选项股份」)而言,有
[...]
关股息(或获授予选项权利的该部份股息)不得以现金支付, 而须基于如上所述决定的配发基准向行使选项股份的持有人以
[...] 入账列为缴足方式配发有关类别的股份, 就此 而 言,董事会 应把其决定的任何部份本公司未分利润(包括转入任何储备或 [...]
其他特别账项、股份溢价账、资本赎回储备作为进账的利润,
[...]
但认购权储备除外)拨充资本及予以运用,该笔款项按此基准 可能须用于缴足该等向行使选项股份的持有人配发及分派的有 关类别股份的适当股数。
aactechnologies.com
(iv) the dividend (or that part of the dividend in respect of which a right of election has been accorded) shall not be payable in cash on shares in respect whereof the share election has been duly exercised (“the elected shares”) and in lieu thereof shares of the relevant class shall be allotted credited as fully paid up to the holders of the elected shares on the basis of allotment
[...]
determined as aforesaid and for such purpose
[...] the Board shall capitalise and apply out [...]
of any part of the undivided profits of
[...]
the Company (including profits carried and standing to the credit of any reserves or other special account, share premium account, capital redemption reserve other than the Subscription Rights Reserve) as the Board may determine, such sum as may be required to pay up in full the appropriate number of shares of the relevant class for allotment and distribution to and amongst the holders of the elected shares on such basis.
aactechnologies.com
(e) 本公司可任意將股東名冊中名列首位之人士視為任何股份之聯名持有人之 一,彼可單獨享有就該等股份寄發股票,或從本公司接收通知,或出席本公 司股東大會或在會上投票,向該人士發出之任何通知應被視為向所有聯名持
[...]
有人發出之通知;但任何一名聯名持有人均可委任有權代表該等聯名持有人 投票之人士作為代理,代表出席本公司股東大會並在會上投票,但倘超過一
[...] 名該等聯名持有人親自或通過代理出席任何大會,則就該等股份在股東名冊 中名列首位之如此出席大會之該名人士將單獨有 就此 投 票
chinaagri.com
(e) the Company shall be at liberty to treat the person whose name stands first in the register as one of the joint holders of any shares as solely entitled to delivery of the certificate relating to such share, or to receive notices from the Company, or to attend or vote at general meeting of the Company, and any notice given to such person shall be deemed notice to all the joint holders; but any one of such joint holders may be appointed the proxy of the persons entitled to vote on behalf of such joint holders, and as such proxy to attend and vote at general meetings of the Company, but if more than one of such joint holders be present at any meeting personally or by proxy that one so
[...]
present whose name stands first in the register in respect of such
[...] shares shall alone be entitled to vote in respect [...]
thereof.
chinaagri.com
大会在题为“巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会”的第 65/13 号决议中, 感谢巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会为完成大会交给它的任务做出努力, 表示注意到委员会年度报告(A/65/35),包括报告第七章中的结论和宝贵建议; 请委员会继续尽全力促进实现巴勒斯坦人民的不可剥夺权利,支持中东和平进 程,动员国际社会支持和援助巴勒斯坦人民,授权委员会根据事态发展,对它的 核定工作方案作出它认为必要的适当调整, 就此 向 大 会第六十六届会议及其后 各届会议提出报告。
daccess-ods.un.org
In its resolution 65/13, entitled “Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People”, the General Assembly expressed its appreciation to the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People for its efforts in performing the tasks assigned to it by the Assembly and took note of its annual report (A/65/35), including the conclusions and valuable recommendations contained in chapter VII thereof, requested it to continue to exert all efforts to promote the realization of the inalienable rights of the Palestinian people, to support the Middle East peace process and to mobilize international support for and assistance to the Palestinian people and authorized it to make such adjustments in its approved programme of work as it might consider appropriate and necessary in the light of developments and to report thereon to the Assembly at its sixty-sixth session and thereafter.
daccess-ods.un.org
就 此,该 代表团要求加强区域合作和经济一体化。
daccess-ods.un.org
In that context, the delegation asked for stronger regional cooperation and economic integration.
daccess-ods.un.org
(d) 就股份選擇權已被正式行使的股份(「已行使選擇權股份」) 而言,有關股息(或已獲授選擇權的該部份股息)不得以股份
[...]
支付,而為了取代及支付該股息,須基於上文所釐訂的配發基
[...] 準向已正式行使前述股份選擇權的股東以入賬列為繳足的方式 配發股份,就此而言 ,董事會可按其決定把本公司可供分派 [...]
溢利的任何部分或本公司儲備賬的任何部分(包括任何特別賬 戶、股份溢價賬及資本贖回資金)撥充資本並加以應用,金額
[...]
相當於按有關基準配發的股份面值總額,有關金額將悉數用作 繳足將按有關基準配發及分發予已行使選擇權股份承配人的恰 當數目股份。
sisinternational.com.hk
(d) the dividend (or that part of the dividend in respect of which a right of election has been accorded) shall not be payable on shares in respect whereof the share election has been duly exercised (“the elected shares”) and in lieu and in satisfaction thereof shares shall be allotted credited as fully paid to the members who have duly exercised the said share election on the basis of allotment determined
[...]
as aforesaid and for such purpose the
[...] Directors shall capitalise and apply out [...]
of any part of the profits of the Company
[...]
available for distribution or any part of any of the Company’s reserve accounts (including any special account, share premium account and capital redemption reserve fund) as the Directors may determine, a sum equal to the aggregate nominal amount of the shares to be allotted on such basis and apply the same in paying up in full the appropriate number of shares for allotment and distribution to and amongst the allottees of the elected shares on such basis.
sisinternational.com.hk
董事會可委任任何人士代表被有權在資本化發行中獲分派的人士與本
[...]
公司訂立有關以令有關事宜生效屬必要或適宜之任何協議,而有關委任(及根據有關 委任而作出之任何協議)具有效力且對所有相關事宜具約束力,有關人士接納將予配
[...] 發及派發予彼等各自的股份、債券或其他證券後可為其提供合約,以完成 就此 資本 化數額提出的申索。
asiasat.com
The Board may appoint any person to sign on behalf of the persons entitled to share in a capitalisation issue any agreement with the Company necessary or desirable to give effect thereto and such appointment (and any agreement made pursuant to such appointment) shall be effective and binding upon all concerned, and the contract may provide for the acceptance by such persons of the shares, debentures or other securities
[...]
to be allotted and distributed to them respectively in satisfaction of their claims in
[...] respect of the sum so capitalised.
asiasat.com
(A) 在股東特別大會處理的所有事項,均須視為特別事項, 而在股東週年大會處理的所有事項,除批准股息、省覽 及採納賬目、資產負債表、董事會報告、核數師報告及 必須隨附於資產負債表的其他文件、選舉董事、委任核 數師及其他高級職員填補退任空缺、釐定或授權董事釐 定核數師酬金及就董事的一般酬金或額外酬金或特別酬 金進行投票(或授權董事釐定該等酬金)、向董事授出 一般授權以配發、發行或處理股份 就此 訂 立 協議以及 向董事授出一般授權以行使本公司權力購回其自身證券 外,亦須視為特別事項。
xingfa.com
(A) All business shall be deemed special that is transacted at an extraordinary general meeting, and also all business that is transacted at an annual general meeting with the exception of sanctioning dividends, the reading, considering and adopting of the accounts and balance sheet and the reports of the Directors and Auditors and other documents required to be annexed to the balance sheet, the election of Directors and appointment of Auditors and other officers in the place of those retiring, the fixing of or delegation of power to the Directors to fix the remuneration of the Auditors, and the voting of or delegation of power to the Directors to fix the ordinary or extra or special remuneration to the Directors, the grant of a general mandate to the Directors to allot, issue or deal with shares and to enter into agreements for such purposes, and the grant of a general mandate authorising Directors to exercise the power of the Company to repurchase its own securities.
xingfa.com
在此之后的这段时间 内,根据执行就此问题 通过的十一项决定和大会的十项决议,巴勒斯坦权力机构借助以下 措施积极参加了联合国教科文组织的活动:1993 年 12 月成立了其职权是讨论合作开展共同 优先事项的联合国教科文组织/巴勒斯坦权力机构联合委员会;1994年4月制定了"援助巴 勒斯坦人民计划"(PAPP),2000 [...]
年 4 月将其重新定名为"联合国教科文组织援助巴勒斯坦
[...]
计划"(UPP);1997年5月开设了联合国教科文组织哈马拉办事处,主要通过权力下放和 筹集追加资金,使该办事处的活动能力在本双年度期间再次得到了实质性的加强;在加沙城 设立项目分部有助于本组织积极参与对因加沙地带的近期冲突(2008 年 12 月-2009 年 1 月)所受影响提供人道主义应急行动。
unesdoc.unesco.org
Since then, in compliance with the 11 decisions of the Executive Board and ten resolutions of the General Conference in that regard, the Palestinian [...]
Authority has been
[...]
closely associated with the activities of the Organization thanks to: the establishment in December 1993 of the Joint UNESCO/Palestinian Authority Committee, whose mandate is to discuss joint cooperation priorities; the creation in April 1994 of the Programme of Assistance to the Palestinian People (PAPP), which became the UNESCO Programme for Palestine (UPP) in April 2000; the opening in May 1997 of a UNESCO Office in Ramallah whose capacity for action has been substantially reinforced during the current biennium, primarily by the decentralization and mobilization of additional funds and the setting up of a Project Antenna in Gaza City enabling the Organization to contribute actively to the humanitarian response following the recent conflict (December 2008January 2009) which has affected the Gaza Strip.
unesdoc.unesco.org
3.4 若吾等或吾等之代理人(視乎所情況而定)為任何理由以任何方式未能根據相關交易所、結算所及/或任何適 用法律及法規,在付款或交付到期日收到就吾等代表閣下訂立的任何期貨合約或期權合約而需向閣下支
[...]
付或交付的任何款項或任何商品的全部或任何部分之交付(不論是來相關交易所及/或結算所及/或任何其 他人士),則吾等就該等期貨合約或期權合約而向閣下付款或交付任何商品的責任應隨即及因該不履行而
[...] 變成只支付或交付款項或商品數量與吾 就此 而 實際收到的該款項或該數量相等。
tanrich.com
3.4 If we or our agent (as the case may be) shall for any reason whatsoever and howsoever fail to receive payment of all or any part of any amount or delivery of all or any part of any Commodity (whether from the relevant Exchange and/or Clearing House and/or any other person) due to be paid or delivered to you in respect of any Futures or Options Contract entered into by us on your behalf on the due date for payment or delivery thereof in accordance with the rules and regulations of the relevant Exchange, Clearing House and/or any Applicable Laws and Regulations, our obligations to make payment or to deliver any Commodity to you in respect of such Futures or Options Contracts shall thereupon and by virtue of such failure become obligations to make payment of such
[...]
amount or delivery of such amount of such
[...] Commodity as is equal to such payment or [...]
such amount as is actually received by us in respect thereof.
tanrich.com
该 10 点决议除其他外,呼吁联合国迫使以色列立即停止对加沙的军事攻击;
[...] 要求以色列完全撤出巴勒斯坦领土加沙;敦促联合国召开一次大会紧急特别会 议;吁请国际社会立即向加沙提供人道主义捐助;并敦促所有各方遵守安全理事 会为推动和平进就此问题 通过的各项决议。
daccess-ods.un.org
The 10-point resolution, inter alia, calls for the United Nations to compel Israel to immediately cease its military attacks on Gaza; demands a full withdrawal of Israel from the Palestinian Territory of Gaza; urges the United Nations to convene an emergency special session of the General Assembly; appeals for the international community to immediately extend humanitarian
[...]
contributions to Gaza; and
[...] urges all parties to adhere to resolutions adopted by the Security Council on this matter in [...]
efforts towards the peace process.
daccess-ods.un.org
(B) 倘任何成員交出代表其所持股份的一張股票予以註銷,並要求本公 司按該成員可能指定的比例另發兩張或以上代表該等股份的股票取代之,董事可
[...]
於其認為適當的情況下,在該成員支付董事會不時釐定有關每張股票(首張除外)
[...] 的相關金額(倘任何股本於香港的證券交易所上市,則不超過香港證券交易所不就此指定 的金額;而倘為任何其他股本,則不超過董事會不時釐定於有關登記 [...]
冊所在地區屬合理的貨幣計值的金額;或在各情況下,不超過董事會不時釐定的
[...]
其他金額)後達成該項要求。
minmetalsland.com
representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, such sum as prescribed by the stock exchange in
[...]
Hong Kong for such purpose from time to
[...] time, and, in the case of any other share [...]
capital, such sum in such currency as
[...]
the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine.
minmetalsland.com
倘股份由聯名登記持有人持有,任何一名有關人士均可親身或委派受委代表就有關股份於會上投票,猶
[...] 如其為唯一有權投票者;惟倘超過一名有關聯名持有人親身或委派受委代表出席大會,則只有上述出席 人士中在本公司股東名冊內就有關股份名列首位者方有 就此 投 票
equitynet.com.hk
Where there are joint registered holders of any share, any one of such persons may vote at the meeting, either personally or by proxy, in respect of such share as if he were solely entitled thereto; but if more than one of such joint holders be present at the meeting personally or by proxy, that one of the said persons so present whose name stands
[...]
first on the register of members of the Company in respect of such share
[...] shall alone be entitled to vote in respect [...]
thereof.
equitynet.com.hk
3.4 為任何人士、商號或公司(無論是否以任何方式與本公司相關或關聯)履行 其全部或任何責任提供保證或擔保、彌償、支持或抵押,無論透過個人契諾 或本公司現時及未來全部或任何部分業務、物業及資產(包括其未催繳股
[...] 本)的按揭、押記或留置權或任何上述方法,且不論本公司是 就此 收 取有 值代價。
cre8ir.com
3.4 To stand surety for or to guarantee, indemnify, support or secure the performance of all or any of the obligations of any person, firm or company whether or not related or affiliated to the Company in any manner and whether by personal covenant or by mortgage, charge or lien upon the whole or any part of the undertaking, property and assets of the Company, both present and future, including
[...]
its uncalled capital or by any such method and whether or not the Company shall
[...] receive valuable consideration therefor.
cre8ir.com
会议建议对今后区域会议的时间安排做一次全面审议,确保在粮农组织大会 就工作计划及预算进行最终审议和通过之前, 就此 进 行 充分讨论。
fao.org
The Conference recommended a review of scheduling for future Regional Conference sessions, to ensure that adequate discussions and considerations could be made prior to the final deliberations and approval of the programme of work and budget by the FAO Conference.
fao.org
当医疗保健设施缺乏或无法 企及时,妇女和女孩就得承担过度的护理责任, 此就 往 往 必须放弃读书或正规 的就业以便提供护理。
daccess-ods.un.org
Women and girls carry a disproportionate care responsibility when
[...]
health-care facilities are lacking or
[...] inaccessible and thus often must forego education or formal employment to provide care.
daccess-ods.un.org
鑒於政府當局未有採取有效行動,對15條約束政府的有關條 例作出修訂使其亦約束中央政府駐香港特區機構,以及仍未 完就《個人資料(私隱)條例》是否適用於中央政府駐香港特 區機構所進行的覆檢,以致該等機構無須遵守該等條例;而 政府當局又遲遲未將明文規定對" 官方" 具約束力或適用的35 條有關條例作適應化修改,本會表示高度關注,並促請政府 當局解此方面 工作進展緩慢的原因,以及加快對有關條例 作出修訂和適應化修改的工作。
legco.gov.hk
That, in view of the Administration's failure to take effective action to amend the 15 relevant Ordinances which bind the Government so that they also bind the offices of the CPG in the HKSAR and to complete the review of the applicability of the Personal Data (Privacy) Ordinance to the CPG offices in the HKSAR, resulting in
[...]
these offices not being
[...] required to abide by these Ordinances, and as the Administration has delayed the adaptation of the 35 relevant Ordinances which are expressed to bind, or apply to, the "Crown", this Council expresses serious concern and urges the Administration to explain the reasons for the slow progress of the work and to expedite amendment and adaptation of the relevant [...]
Ordinances.
legco.gov.hk
(F) 在公司法及本公司細則下一段之規限下,任何董事或候任或擬委 任董事不得因其擔任任何職務或受薪職位,或因其賣方或買方身份或其他原因,而喪 失與本公司訂約之資格; 任何董事亦毋須避免訂立以任何方式涉及利益之任何有關 合約或任何其他合約或安排,而訂立有關合約或涉及上述利益之任何董事亦毋須純粹 因為擁有上述職務或此建立 之受信關係 就 有 關合約或安排所收取之任何報酬、收 益或其他利益向本公司或其股東交代。
asiasat.com
(F) Subject to the Companies Act and to the next paragraph of this Bye-law, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established.
asiasat.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/27 2:13:55